Гора мертвецов - читать онлайн книгу. Автор: Даниил Куликов cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гора мертвецов | Автор книги - Даниил Куликов

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Повисла напряжённая тишина.

— Есть ли у вас ещё вопросы?

— Есть, — я шагнул вперёд. — Мы должны идти через здание по одному, или можем идти сразу все?

— Вы можете выбрать это сами, — лучезарно улыбнулся неживой слуга.

— Тогда мы посовещаемся.

— У вас есть пятнадцать минут.

Ян посмотрел на меня и хмуро кивнул. После того, как после «приветственного банкета» нас покинули пятьдесят человек, и после того, как нас покинули трое человек во втором раунде нас осталось двести восемьдесят семь. Двести восемьдесят семь человек готовых идти на смерть.

— Это ловушка, — хмуро объявил Ян, когда мы собрались в кучу. — Он снова желает стравить нас и убить как можно больше человек. Даже если мы не будем драться между собой, то больше половины из нас погибнет, стараясь угадать, какая дверь безопасная, а какая — смертельная.

— Я тоже так думаю, — кивнул Пьер.

— А почему он так старается убить нас? — наивно спросил Амар. — Если ему не нужен победитель, то почему бы ему просто не расправиться с нами?


— Ты сам видел, — посмотрел на него старый Лин. — Для него это развлечение. А ещё — он становится сильнее, поглощая жизненные силы людей. Чем больше из нас умрёт, тем больше сил получит он. И возможно, что соберет их столько, что получит новый хвост и станет ещё более сильным. Именно поэтому он старается убить как можно больше людей.

— Да ну к чёрту! — плюнул Майк. — Я ухожу из этой игры! Что бы мы сейчас не делали мы погибнем!


— Такаши Харада, — шагнул вперёд и представился японец. — Биржевой аналитик. Мне бы хотелось услышать мнение каждого.

Дальше я уже не слушал их. Я просто задумался. Хули-Цзин не Дед Мороз. Он жестокий обманщик и убийца. Пожалуй, получить от него то, что хочешь можно двумя способами — если он выполняет свою часть сделки, которую никак нельзя отменить, или… если хитростью или обманом получить жемчужину из его рта. В ней по разным легендам его сила, или по другим — его душа. Чтобы вернуть её, он мог сделать что угодно для того, кто отобрал её, но никогда не забудет этого, и постарается отомстить.

Я сел, размышляя некоторое время. Затем достал фотографию, и посмотрел на неё. Зачем рассуждать дальше? Я уже всё для себя решил. Я поднялся на ноги, и медленно двинулся через толпу к следующей игре, которая называлась Этаж Смерти.

— Стой! — схватил меня за руку Майк. — Стой, ты разве не понимаешь, что ты погибнешь?! Стой, Максим! Ты ведь спас мне жизнь в первой игре, я не могу позволить тебе погибнуть!

Я повернул голову и посмотрел на него.

— Не думал, что скажу это, но прости. В первой игре я был полным ослом, и чуть не погиб. Максим, пожалуйста, остановись. Не стоит помирать на потеху этому хвостатому дьяволу. Ты видел, как он относится к людям, и что делает — он не даст тебе остаться в живых!

Я аккуратно разжал его ладонь и мягко улыбнулся:

— Спасибо Майк. Не думал, что ты скажешь такое. Но я уже решил всё для себя — я иду. Просто потому, что я должен.

Американский спикер, который оказался не плохим человеком просто замер, пытаясь подобрать ещё какие-то слова, но не смог. Я зашагал дальше. Если я пройду этот раунд — я стану ближе к цели ещё на один шаг. Если я погибну — то смогу воссоединиться с ней. Я шагал к зданию, а позади раздался топот ног.

— Стой убийца, — хлопнула меня по плечу пятерня Яна. — Я иду с тобой!

Я широко улыбнулся, глядя на суровое лицо усатого полицейского. Но топот… один человек не мог произвести столько шума.

— Максим, не знаю о чём ты думаешь, но моя интуиция подсказывает мне, что безопасней всего будет пойти с тобой, — отдышавшись, объявил чернокожий Пьер.

— Я считаю, что Пьер прав, — вставил худой Амар.

— Ты точно чокнутый отморозок! — запыхавшись, объявил Майк. — Ты не Максим, русский. Ты Безумный Макс! Я передумал — я иду с тобой.

Нас обступали всё новые и новые люди. Их уже было много, очень много. Среди них были те, кто участвовал в уничтожении зомби вместе с нами, и были те, кого я почти не знал.

— А чего мы спешим? — буднично спросил всех аналитик Такаши. — Друзья мои, сейчас нам лучше замедлить шаг, успокоиться, и поберечь силы для этой игры.

Я поднял голову и расхохотался.

— Русский, ты опять взбесился? — спросил Фред. — Это хорошо. Прошлый раз, когда так случилось, ты спас всех нас.

— Вот этот смех! — победоносно вскинул кулак Майк. — Теперь я верю — мы победим.

Мы снизили шаг и медленно пошли вперёд медленно приближаясь к зданию и мёртвым слугам Демонического Лиса.

— Господа, может быть, подождёте такого старика как я? — раздалось за нашими спинами. — Я уже не так молод, чтобы быстро бегать.

Мы оглянулись — позади нас часто дыша широко шагал Лин.

— С возвращением Лин, — широко улыбнулся афрофранцуз.

— Удачи вам, — кивнул мёртвый китаец. — В каждой из комнат вы можете находиться не больше указанного времени. После истечения времени вы выбываете из игры. И так же каждый может вернуться и выйти из игры когда пожелает. Но тогда он должен будет отдать Хули-Цзину часть своей жизни.

Ответом мертвяку стало молчание, после чего Ян пожал плечами и, открыв входную дверь шагнул внутрь. Сразу же за дверью оказался широкий вестибюль с креслами и стойкой администратора и двумя дверями, на каждой из которой была выгравирована морда лисы. Между дверями были часы, на которых было красной чертой отмечено пятнадцать минут. Весь вестибюль выглядел так, словно персонал покинул его на выходных — за стойкой администратора лежал пухлый журнал для записей, лежали блокноты и ручки, лежали диски и прочая мелочь. На столиках лежали журналы для посетителей, кресла выглядели новыми, и был даже холодильник с напитками. Зеленел фикус в кадке, и стояли огнетушители в коробках.


— Господа, — выступил вперёд Такаши. — Нас осталось сто двадцать девять человек. Дверей в этом здании наверняка больше, чем нас… Есть ли у вас предположения, как поступить?

— Может тянуть жребий? — предложил Майк. — Кто вытянет — первым пойдёт в одну из дверей.

— Не слишком хороший выход, — покачал головой Амар.

— Друг, может быть, есть какой-нибудь способ всё решить? — спросил Пьер.

Я перестал вслушиваться и побрёл по вестибюлю, внимательно разглядывая всё на что падал взгляд. Хули-Цзин проиграл в первой игре. Нельзя позволить ему выиграть во второй. Ян, Амар, Такаши и ещё несколько человек последовали моему примеру и начали обходить зал открывая тумбочки, шкафчики, всё трогая и рассматривая. Время на часах сдвинулось на пять минут. Осталось десять минут, после которых мы просто погибнем. Ян продолжил обыск, а я сел на стойку ресепшина и погрузился в себя размышляя.

Стрелка на часах сдвинулась ещё на пять минут. Нервозность возросла. Левая дверь или правая? Правая, или левая? Ответ будет стоить жизни одному из участников. Три минуты. Идти обратно я не собираюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению