Закон Фукусимы - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Силлов cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон Фукусимы | Автор книги - Дмитрий Силлов

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Но это я так, гнал про себя мысленно всякую ерунду, пока шел в комнату с металлическими стенами. Если что, я «Бритвой» эту стену легко вскрою, после чего хозяину дома придется честно и откровенно рассказать, за каким лешим мы ему сдались.

Однако азиат вошел в комнату вместе с нами, после чего за его спиной стена задвинулась обратно.

– Теперь можно говорить свободно, эта комната не прослушивается, – произнес он, приглашающим жестом указав на четыре деревянных резных стула со спинками и подлокотниками, изрядно потертых от времени и с виду жутко неудобных.

Впрочем, для нас, целый день пробе́гавших на своих двоих, и такие подставки под пятую точку были за счастье – даже у меня, привычного к дальним переходам, ноги изрядно гудели. Савельев же вообще еле на ногах держался: и энергии потратил кучу, отбиваясь от всякой нечисти, и два ранения, пусть даже не особо серьезных, сил не прибавляют.

Помимо стульев, в комнате присутствовал столик, на котором были расставлены чайник и три чашки. Азиат неторопливо разлил по чашкам пахучий напиток из чайника.

– Выпейте, – предложил он. – Это придаст вам сил.

Мы не отказались, так как пить хотелось больше, чем есть, а есть больше, чем спать.

Напиток и правда оказался тонизирующим – гудение в ногах немного ослабло, усталость вроде как отпустила.

– Дикий женьшень? – поинтересовался Савельев.

– Не просто женьшень, – степенно проговорил азиат. – Липие [10] весом почти в полкило, которому около двухсот лет.

– Тогда этот напиток по весу будет в несколько раз дороже золота, – произнес Виктор. – Скажите, уважаемый, имя того, кого мы должны благодарить.

«Ишь ты, как завернул! – подумал я. – По ходу, в школе ниндзя его учили не только глотки перереза́ть, но и изъясняться высоким штилем».

– Не стоит благодарности, – кивнул азиат. – Возможно, вы окажетесь полезнее нам, чем мы вам.

– Нам? – переспросил Виктор.

– Мы называем себя Организация, – сказал хозяин дома. – Понимаю, что у вас много вопросов, потому позвольте я расскажу все с самого начала.

Думаю, вы наверняка в курсе что такое отряд «семьсот тридцать один», иначе бы вас здесь не было. Также вы наверняка знаете, что так называемые «главные врачи» отряда, по чьему прямому указанию проводились нечеловеческие эксперименты над людьми, после войны не понесли никакого наказания и продолжили свои исследования – американское и японское правительства были крайне заинтересованы в таких специалистах и их бесценном опыте.

– Похоже, я понял, о чем вы, – сказал я. – Этот подземный город был построен для того, чтобы в тайне от остального человечества продолжать столь важные и полезные для Запада исследования ныне покойных врачей-садистов.

– Насчет города вы правы, – кивнул хозяин дома. – Но насчет ныне покойных – нет. Они живы до сих пор и по-прежнему руководят этими исследованиями.

– Не понял, – нахмурил брови Виктор. – Им же сейчас должно быть больше ста лет!

– Говорят, они нашли секрет бессмертия, – отозвался хозяин дома. – Это все, что я знаю о них. А еще я знаю, что работы над созданием биологического оружия продолжаются. Вы только что видели сенси, патрулирующую улицы города. И это не самое страшное изобретение Троих – так себя называют бессмертные врачи, владыки Нового Пинфана.

Мы с Виктором переглянулись.

– Да уж, – проговорил я, – как у вас тут все запущено… А вы тогда кто?

– Мы – жители города, которые работают здесь. Слуги Троих похищают людей, преуспевших в своих профессиях наверху и не имеющих родственников, и привозят сюда. А потом делают предложение, от которого невозможно отказаться: либо ты работаешь на благо города и Троих, либо становишься объектом для экспериментов на живых людях, которые продолжаются по сей день. Естественно, соглашаются все. Но не все смиряются со своей участью. Так возникла Организация. Нас немного, но мы хорошие специалисты своего дела, и у нас есть глаза и уши по всему городу и в его окрестностях. Например, как только вы нарушили периметр и проникли в кратер, мы сразу узнали об этом и следили за вами. Так что нет никакого чуда в том, что вы сейчас находитесь здесь: если бы вы пошли по другой улице, вас бы встретил другой член Организации.

– Если б раньше нас не заметила сенси и не подняла тревогу, – заметил Виктор.

– Если б вас раньше не заметила сенси и не подняла тревогу, – кивнул азиат. – Кстати, прошу прощения, забыл представиться. Вы можете звать меня Чжанцин.

– Я так и понял, что вы китаец, – заметил Савельев.

– В городе работают люди со всего света, Оми-но ками, – отозвался хозяин дома.

– Вы знаете, как нас зовут? – удивился я.

– Конечно, – пожал плечами Чжанцин. – После того, как вас зафиксировали наши видеокамеры, не так уж сложно было пропустить ваши фото через систему распознавания лиц и узнать, кто это к нам пожаловал.

– Интересно, – усмехнулся я. – Ну и зачем мы понадобились Организации?

Кстати, несмотря на чай Чжанцина, взбодривший меня на несколько минут, усталость все-таки брала свое. Я вдруг почувствовал, как она внезапно навалилась на меня, словно тяжелое ватное одеяло. Китаец, сидевший напротив, стал расплывчатым, словно я смотрел на него через мутное стекло, а руки и ноги отяжелели настолько, что сдвинуть их с места было просто нереально. Я безвольным мешком расплылся на стуле, чувствуя, что вот-вот сорвусь в черную пропасть беспамятства. Но я все-таки до этого успел услышать и осознать слова Чжанцина:

– Дело в том, что членам Организации нужно постоянно доказывать лояльность Трем, иначе б ее давно уже уничтожили. Например, в данном случае для моего социального статуса будет очень полезно сдать администрации города двух хорошо подготовленных шпионов, незаконно проникших в Новый Пинфан.

* * *

Вокруг был океан. Бескрайний, как вечность. И холодный, как чертоги Сестры, куда постоянно раньше времени попадают идеалисты, верящие в светлое будущее и в свое Предназначение.

Плыть куда-либо было бесполезно, ждать помощи – неоткуда. Когда вокруг тебя только ледяная вода, а сверху лишь пустое, равнодушное небо, самое разумное – это расслабиться и дать телу утонуть. Какой смысл барахтаться, оттягивая неизбежное?

Что я и сделал. Закрыл глаза, открыл рот и начал медленно погружаться. Трудно, конечно, дать команду организму не препятствовать воде, заполняющей легкие, но мне не впервой заставлять себя делать невозможное.

И у меня почти получилось.

Внезапно все мое тело сотряслось. Его скрутило в дугу, вода, успевшая залиться в трахею, вылетела оттуда, точно снаряд из пушки, а сверху, с равнодушного неба, раздался голос, сказавший по-японски:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию