Твое нежное имя - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твое нежное имя | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Гораздо больше, чем то, что я сейчас узнала! – с горечью воскликнула Мэри. – По крайней мере, это не стало бы ударом для отца Джона. А не допустить свадьбы… Интересно, что мы могли сделать? Вы оба взрослые. Я имею в виду по возрасту, а не уму!

– Вы не знаете моего брата, – угрюмо пробурчал Джон. – Уж он-то обязательно нашел бы способ помешать нам. Том достаточно поиздевался надо мной еще до того, как возглавил компанию. А теперь и вовсе решил, что кум королю.

– Если речь идет о твоей безответственности в работе, я его понимаю, – жестко отрезала Мэри. – Сомневаюсь, что в последнее время ты показываешься в офисе!

– И вы туда же… Я для Тома только ишак, даже не состою в совете директоров. А имею такое же право, как и он!

– Да, ты тоже сын своего отца, как и Томас, но заинтересованность в делах фирмы, кропотливая работа, способность принимать решения и другие многочисленные обязанности составляют работу директора. А ты едва ли ценное приобретение для фирмы!

Голубые глаза Джона засверкали, лицо стало пунцовым.

– Что понимаете вы, с вашей скобяной лавкой! Как можете судить о таких вещах? Может, думаете, заполучили Тома? Не слишком рассчитывайте на это! Где замешан мой старший братец, можно быть уверенным только в одном: он вышвырнет вас из своей жизни, как только добьется своего.

– Прекрати, Джон! – В голосе Джун впервые послышалась боль. – Ее магазин – не скобяная лавка. Мэри из сил выбивалась все эти годы, чтобы мы могли свести концы с концами!

Как ни больно слушать злые слова будущего зятя, Мэри тронула поддержка сестры.

– Это не имеет значения, – немного смягчившись, успокоила она Джун.

– Нет, имеет… – Поведение Джона внезапно резко изменилось; казалось, молодому человеку стало стыдно.

– Джун права, я не должен говорить этого, но не только у вас есть нервы. Я уже достаточно наслушался упреков от Тома, а теперь и вы туда же. Вы даже не можете представить, как себя чувствуешь, когда тебе всю жизнь ставят в пример старшего брата!

– Не представляю, – согласилась Мэри, не без горечи выслушав эту тираду. – Но сейчас речь не об этом.

Две пары глаз смотрели на нее с одинаковым выражением, но заговорил все-таки Джон.

– Так или иначе, свадьба состоится. Если вы не хотите еще больше расстроить отца, то оставите все, как есть.

Ноги Мэри вдруг ослабли, пришлось опереться на косяк двери.

– Все равно правда скоро выйдет наружу.

– Тогда и будем решать.

– Твоя мать готовит детскую для будущего ребенка, – напомнила Мэри, еще не веря, что Джон может быть таким бессердечным.

– Мы же не собираемся все рассказывать прямо сейчас. В конце концов, во время медового месяца у Джун может случиться выкидыш. Это избавит всех от множества хлопот.

– Пожалуйста, Мэри, – взмолилась сестра. – Я знаю, мы поступили нехорошо, но признайся, ведь иначе ты сделала бы все, чтобы помешать нам пожениться!

– Конечно, я бы попыталась отговорить вас от этой затеи, – согласилась Мэри, – но я бы не смогла остановить вас. И никто из твоих близких не смог бы этого сделать, – добавила она, обращаясь к Джону. – Единственное, что пришлось бы пережить, – небольшое психологическое давление с обеих сторон. Джон пожал плечами.

– Теперь поздно говорить, дело сделано. Вопрос в том, будете ли вы молчать…

– А разве у меня есть выбор? – горько сказала Мэри. – Похоже, твой отец отнесся к известию о свадьбе достаточно спокойно. Известие, что все это липа, может убить его. Остается надеяться, так же спокойно он воспримет и новость о «выкидыше»…

– Врачи все равно говорят, его дни сочтены, – бесстрастно прокомментировал Джон, вызвав у Мэри новую вспышку гнева.

– Как ты можешь быть таким бесчувственным!

– А что такого я сказал? – удивился Джон. Он не видел в своих словах ничего крамольного. – Просто констатировал факт. Это не означает, что я не испытываю к отцу никаких чувств.

Однако этим чувствам явно не хватает глубины. Остается только гадать, насколько глубоко и искренне его чувство к Джун, беспокойно думала Мэри.

– Пожалуй, лучше тебе поскорее уехать, – сказала она. – Мне надо серьезно потолковать с Джун.

– Все равно не отговорите ее от свадьбы, – убежденно заявил Джон.

– Я и не собираюсь.

– Иди, Джон, – вмешалась Джун. – Увидимся завтра. Все рано уже поздно.

Молодой человек немного поколебался, встал с дивана, потянул за собой невесту и поцеловал с таким вызывающим видом, что при других обстоятельствах Мэри непременно бы рассмеялась. Она видела двух детей, решивших, во что бы то ни стало настоять на своем. Странно сознавать, она сама лишь на два года старше Джона.

Сестра проводила жениха и вернулась в гостиную, остановилась в дверях с вызывающим видом.

– Не вижу смысла мусолить эту тему, – заявила она. – Жалею, что обманула тебя, но дело сделано, так зачем действовать друг другу на нервы? Если ты промолчишь, никто ничего не узнает.

– Вы поставили меня в идиотское положение, – огорченно сказала Мэри. – Как я буду смотреть в глаза Тэчерам, если кто-то заговорит о ребенке?

– Если бы ты не рылась в моей комнате, ничего не случилось бы. Просто забудь, что знаешь, только и всего. – Джун помедлила, ожидая ответа, а когда его не последовало, с видимым облегчением сказала: – Тогда я пошла спать.

Оставшись одна, Мэри попыталась осмыслить происшедшее. Придется стать очень осторожной. Томаса провести трудно. Мэри не боялась, что он узнает правду; просто не хотелось, чтобы ложь Джона и Джун раскрылась благодаря ей. Предстоит серьезная проверка ее актерских способностей.

Во вторник Мэри пришла в себя и мало о чем тревожилась. Будь что будет, пусть наконец-то за последствия своего обмана отвечают Джон и Джун.

Мэри одевалась на обед к Блекам с особой тщательностью: тонкое кружевное белье, чулки-паутинки и классическое черное платье, позаимствованное в собственном магазине. Глубокое декольте оставляло плечи открытыми, линия бедер подчеркивалась прямой облегающей юбкой.

Глядя на себя в зеркало, девушка гнала прочь тревожные мысли. Сегодня она не собиралась думать об этих маленьких мошенниках. Джон и Джун опять куда-то пропали.

В серебристо-сером костюме Томас, как всегда, выглядел сногсшибательно. Сидя рядом в машине, Мэри восхищалась, как хорошо на нем сидит одежда. Впрочем, без одежды он выглядит ничуть не хуже. Мэри представила мужчину таким, каким он был в тот памятный вечер – сильным, красивым, полным страсти. При одном воспоминании сильно заколотилось сердце.

Дом Блеков был очень красив и находился в двух милях от усадьбы родителей Томаса. Встретившая их Флер тоже надела черное платье, которое подчеркивало соблазнительную фигуру и скрадывало несколько лишних килограммов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению