Колдун - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Черненко cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун | Автор книги - Алексей Черненко

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Успокоив себя таким образом, я принялся аккуратно накладывать себе на тарелку печеные овощи и жаркое из неизвестного мне мяса.


— Вы уверены, что не стоит звать целителя? — Альтуран посмотрел на своих гостей. В зале приемов собрались все, кроме Дарка и Литара. — По-моему, он ведет себя странно. Возможно, подхватил неизвестное нам ментальное заклинание, когда путешествовал в мертвых землях. Может, его проверить на всякий случай?

Все задумались. Подобные мысли бродили в голове каждого присутствующего в зале.

— Думаю, лучше дать ему время до завтра. Может быть, за ночь все пройдет, — неуверенно предложил Лиам. — В Академии он был нормальным.

— Да, да, — согласно закивала Илиниэль. — Пока мы были в Академии, он вел себя как обычно. Конечно, он был необычайно возбужден после похода, но такое с ним иногда бывает.

— Что случилось? — раздался голос от дверей. В проходе, облокотившись на дверной косяк, стоял Саларис.

— Хорошо, что ты появился, — обрадовался Альтуран. — Ты ведь помнишь Дарка? — (Дракон согласно кивнул головой.) — Ну так вот… — Кратко поведав дракону о своих подозрениях, повелитель эльфов посмотрел на него.

— Действительно странно, — кивнул Саларис. — Я думал после прошлого раза, что он сюда больше ни ногой. Может, и правда подцепил какую-нибудь ментальную гадость. Древние были горазды на выдумки. Надо бы его проверить, — подвел он итог, — но только очень аккуратно. А то как бы хуже не сделать.

— Хорошо, — кивнул Альтуран. — Значит, завтра ему это и предложим. Кто желает?

Все принялись прятать глаза и отводить взгляды. Лиара, покивав своим мыслям, решительно встала.

— Я это сделаю. — (Все удивленно посмотрели в ее сторону.) — Я являюсь хозяйкой, и ответственность за моих гостей лежит и на мне.

— Я пойду с тобой, — поддержала подругу Илиниэль. — Вдвоем мы точно сможем его уговорить.

Обсудив оставшиеся детали, все разошлись по своим комнатам.

Утром Лиара и Илиниэль отправились к Дарку.

— Доброе утро, миледи, — весело поприветствовал их Дарк. — Отличная погода сегодня. Вы не поверите, но мне такое ночью приснилось… Что это с вами?

— Дарк. — Лиара старалась не смотреть на него, при этом понимая, что предлагать такое Дарку все равно что дразнить сорбу куском свежего мяса. — Мы тут подумали… то есть… ты ведь понимаешь, что мы все тебя любим и желаем тебе только добра…

— Тебе надо обследоваться у мага-менталиста, — резко выпалила Илиниэль и быстро втянула голову в плечи.

— Ну, надо так надо, — спокойно ответил он. — А что случилось? Дополнительные меры безопасности перед походом в библиотеку?

Обе девушки застыли на месте с открытыми ртами. Мало того что он согласился, так еще и не высказал при этом никакого возмущения. В прежние времена к этому моменту они бы в лучшем случае видели только его сверкающие пятки. Переглянувшись между собой, девушки удивленно посмотрели на Дарка. Тот как раз заканчивал приводить в порядок свою голову.

— Надо будет найти парикмахера, а то так скоро совсем на дикое животное походить буду, — усмехнувшись, произнес он.

Схватив парня с двух сторон, Илиниэль и Лиара потащили его в сторону дома менталиста. Дарк сначала даже начал упираться, но потом смирился и спокойно пошел в нужную сторону.

Маг возился довольно долго. Рядом с его домом даже успело собраться приличное количество разумных. Девушки постоянно расхаживали из стороны в сторону, Лиам и Литар просто сидели на лавочке и обсуждали цены и возможное развитие торговых отношений между странами. Саларис развалился под стоявшим в стороне деревом. Эльфийские Стражи просто стояли неподалеку, стараясь казаться ни капли не заинтересованными в происходящем, но тем не менее упорно ловили каждый доносившийся из дома звук. Наконец двери распахнулись, и из них вышли радостно улыбавшийся Дарк и задумчивый маг-менталист.

— Ну что? — кинулась к нему Лиара.

Илиниэль и Кевира не отставали от подруги. Стражи тоже подтянулись поближе, чтобы не упустить ненароком что-нибудь важное.

— Да ничего, — спокойно ответил маг. — Никакого ментального вмешательства я не обнаружил. Можете быть спокойными. С вашим другом все в полном порядке.

Над поляной установилась тяжелая тишина. Все молча смотрели на Дарка, который спокойно осматривал окружающих, при этом не предпринимая совершенно никаких попыток сбежать или высказать свое недовольство таким отношением.

— Может, его стукнуть разок? — предложил один из Стражей.

— Я тебе стукну тогда, — вмешался Саларис, потому что предложение Стража нашло неожиданный отклик в душах всех присутствующих. — Раз маг сказал, что все в порядке, значит, все в порядке. И вообще, — он злобно зыркнул на Стражей, — по-моему, у вас должна быть отработка обращения с оружием сейчас. Что-то я не вижу, как вы тренируетесь.

Стражи быстренько убрались с площадки перед домом, оставив там только девушек, Лиама, Литара, Салариса и Дарка. Последний при этом выглядел довольно забавно, потому что хлопал глазами и оглядывался по сторонам, явно не понимая, что происходит.


Два дня после моего обследования прошли довольно спокойно. Рядом со мной, конечно, постоянно присутствовал кто-нибудь из друзей, но это было терпимо. Мое благодушное настроение по неизвестным причинам наводило панику среди окружающих меня разумных. Саларис даже перекинулся один раз и, развалившись на берегу озера, положил свой хвост рядом со мной. Соблазн вцепиться и выдрать несколько чешуек был очень велик, но я смог пересилить себя. Стараясь даже не смотреть в его сторону, я продолжал вести светскую беседу с Кевирой, постоянно расспрашивая ее о том, как должен вести себя настоящий благородный. Книги — это хорошо, но стоит набираться практического опыта.

Саларис, видимо оскорбленный моим невниманием к своей персоне, перекинулся обратно в эльфа и демонстративно отсел от меня подальше. Илиниэль и Лиара сидели рядом со мной, но в разговор между мной и Кевирой не вмешивались.

— …таким образом, — вещала Кевира, — в случае если рядом с тобой присутствует дама, ты обязан являться защитником ее чести и достоинства, даже если терпеть ее не можешь. Ясно?

— Не совсем. — (Кевира тяжело вздохнула.) — Вот смотри. Если ты присутствуешь на балу, где есть целая куча… в смысле очень много, — быстро поправился я, видя, как на ее лицо набежала тень, — прекрасных дам, и некоторые из них решили повздорить. Что делать тогда?

Кевира прикрыла глаза руками, после чего помассировала себе виски и посмотрела на меня.

— Вот скажи мне, только честно, — произнесла она уставшим голосом, — откуда у тебя вообще такие вопросы появляются?

— Я просто хочу рассмотреть все возможные ситуации, поэтому…

В этот момент наметилось довольно серьезное оживление среди эльфов. Несколько Стражей пробежали мимо нас. Девушки тут же подскочили и кинулись вслед за ними. Саларис тоже поднялся, но в отличие от девушек не спешил. Решив, что меня все это не касается, я, задавив стальным сапогом свое любопытство, остался сидеть на берегу озера. Спустя примерно десять минут ко мне подошел Лиам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию