Забытая девушка - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытая девушка | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

Нардо Фонтейн, 21 октября, 1981: Я так его ненавижу. Он такой придурок. Сначала его родители прислали идиотское письмо с требованием, чтобы я к нему не приближалась, а потом в тот же день он нашел меня в библиотеке и говорил, не затыкаясь. Нардо признался, что позвонил мистеру Векслеру в ночь вечеринки, но сказал, что ему пришлось подкупить его остатками кислоты, чтобы он «забрал меня». Если верить Нардо, я о чем-то спорила с Клэем, но они явно согласовали свои истории, и эти истории о том, что я плохой человек. Нардо сказал мне, что Джек был на вечеринке и продал ему кислоту, намекая на то, что Джек сделал это со мной. Я ему не верю. Джек мог продать кислоту, но он никогда бы со мной так не поступил. Нардо такой лжец. Он говорит жестокие вещи только для того, чтобы делать людям больно. И это работает!

Запись про Клэя была следующей, и она оказалась пока что самой короткой:

Клэй, 21 октября, 1981: Его ТОЧНЫЕ слова: «Ты сыграла в эту игру. Теперь тебе нужно смириться с поражением. Сохрани хоть какое-то достоинство».

После записи про Клэя заметки приняли форму дневника. Цвет чернил изменился. Даты шли одна за другой. Почерк становился все плотнее, она писала на полях. Андреа быстро пролистала страницы, ее глаза случайно выхватывали мысли Эмили Вон сорокалетней давности:

Джек этого не делал. Он обещал, что поможет мне, и я знаю, что он это сделает… В мой последний день в школе Клэй сказал, что ему жаль, что все так получилось, но я думаю, он старается быть милым, только чтобы я молчала. Он не понимает, что это значит для моего будущего… Нардо схватил меня за грудь на глазах у всей школы, и это было очень больно, но он только рассмеялся, когда я заплакала… Я думаю, это Рики прилепила прокладку к моему шкафчику и покрасила ее в красный… Я думаю, это Рики вырезала дырку в моей футболке… Я знаю, что Рики порвала все мои конспекты по английскому… Рики – единственный человек, кто мог размазать дерьмо по моему футляру для флейты… Рики сказала, что я заслуживаю смерти… Рики была в центре города, когда я пошла к Мэгги забирать свое платье для сегодняшнего вечера. Она преследовала меня по дороге. Я никогда не видела ее такой злой. Она сказала, что если сегодня вечером увидит меня рядом с Нардо, то забьет до смерти голыми руками. Мне плевать. Я пойду на выпускной. Все равно никого из них там не будет. Они не захотят мараться о плебс.

Андреа пролистала оставшиеся страницы. Она дошла до секции Щ-Э. Дальше остались только пустые строчки. Последняя запись была датирована 17 апреля 1982 года. Это был день выпускного.

Она взяла чек на смокинг. Двадцати долларов было явно недостаточно, чтобы купить его, но достаточно, чтобы взять напрокат. Сверху был логотип «Вечерних костюмов Мэгги». Дата – 17 апреля 1982 года. Описание гласило «смокинг д.»; Андреа решила, что буква «д» обозначала «день»– срок аренды.

Она ошибалась.

В 1982 году Эрик Блейкли был уже взрослым мужчиной, который носил обычный мужской смокинг. Вероятно, тогда невозможно было найти женский смокинг напрокат. Как сейчас практически невозможно найти женские брюки для работы в правоохранительных органах. Приходится довольствоваться тем, что найдешь в детском разделе. Андреа должна была догадаться, что «д.» обозначало «детский». Судя по записям, сделанным Эмили Вон, Рики была в «Вечерних Костюмах Мэгги». Она подбирала себе детский смокинг для мальчиков, чтобы они все выглядели одинаково.

Андреа снова посмотрела на общую фотографию. Она никогда раньше не замечала, но они всегда ходили в одежде одного цвета.

Клика.

Эмили вырезали со всех фотографий. Прошло сорок лет с тех пор, как Рики до смерти забила Эмили Вон, и она до сих пор не могла видеть ее лицо.

Андреа поставила фотографию на место. Поднялась по лестнице.

Рики все еще нависала над раковиной. Она стояла спиной к Андреа, но спросила:

–Все в порядке, милая?

–Да.– Андреа уловила, что спокойствие в голосе женщины – фальшивое.– Просто думаю кое-о чем.

–О чем же?– Голос Рики звучал глухо.

–В академии нам говорили никогда не делать допущений. Мне кажется, кто-то сделал крайне неудачное допущение в деле Эмили.

Рики все еще стояла спиной к Андреа.

–Да?

–Я не думаю, что изнасилование и убийство Эмили совершил один и тот же человек.

Рики посмотрела в окно над раковиной. Она взглянула на отражение Андреа в стекле как в зеркале.

–У Эмили было кое-что под названием «Расследование Коломбо». Она вела записи обо всех, кто, по ее мнению, мог знать, что случилось на вечеринке. Я предполагала, что это был блокнот, но это не так, да? Это была ее адресная книга.– Андреа ждала реакции, но ее не последовало.– Она была с ней в ночь нападения, но полиция ее так и не нашла. Эмили была обнажена. Ее сумочка пропала. Вы не знаете, что с ней случилось?

Рики ничего не сказала, но она наверняка помнила, что лежало в ящике ее стола.

–На поддоне в переулке нашли черные нитки.– Андреа сделала паузу.– Вы надевали в ту ночь смокинг, Рики? Вы уже сказали мне, что были на выпускном.

Рики уронила голову. Она уставилась в раковину. Она все еще цеплялась за столешницу. Резиновые и серебряные браслеты свисали с ее рук. В ярком свете стали заметны бледные шрамы там, где она пыталась резать себе вены.

Андреа вспомнились слова Байбла: «Если они убийцы, они самоубийцы».

–Тебе пора…– Рики закашлялась.– Тебе пора идти, ладно? Мне нужно немного отдохнуть.

–Прошло сорок лет,– сказала Андреа.– Вы не устали жить с чувством вины?

–Я… я не…– Рики снова закашлялась.– Я хочу, чтобы ты ушла. Пожалуйста, уходи.

–Я не уйду, Рики. Вы должны рассказать мне, что случилось. Это не ради судьи или Джудит. Вы должны сделать это ради себя.

–Я… я не знаю, что ты… я не могу, понимаешь? Я не могу.

–Можете,– настаивала Андреа.– Вы достаточно страдали. Сколько раз вы пытались убить себя, потому что не могли жить с тем, что сделали?

Тяжесть вины придавила Рики к полу. Он прижалась лбом к краю раковины.

–Пожалуйста, не заставляй меня.

–Это раздирает вас изнутри. Просто скажите это вслух, Рики. Скажите это вслух.

На кухне повисла тишина. Где-то тикали часы. Наконец Рики сделала тяжелый вдох.

–Да,– сказала она хриплым шепотом.– Я убила ее, понятно? Я убила Эмили.

Андреа открыла рот, но только чтобы вдохнуть.

–Я сказала ей держаться подальше от Нардо.– Рики уперлась локтями в раковину. Она закрыла лицо руками.– Я видела, как она разговаривала с ним у входа в спортзал. Флиртовала с ним. Нажимала на его кнопки. Она не могла… не могла отстать от него. Почему она просто не отстала от него?

Андреа ничего не отвечала.

–Я не хотела…– Рики кашлянула в кулак.– Я просто хотела припугнуть ее, но… потеряла контроль. Она не должна была приходить туда. Я сказала ей не приходить, и… я не смогла остановиться. Все случилось так быстро. Я даже не помню, как оказалась в переулке. Как взяла деревяшку. Я была так зла. Так чертовски зла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию