Соединенные Штаты России 2 - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром, Дмитрий Лим cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соединенные Штаты России 2 | Автор книги - Полина Ром , Дмитрий Лим

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Глава 16

Спозаранку успели в удовольствие поплескаться в бассейне и переодеться в чистое, высохшее белье, и все чувствовали себя значительно бодрее.

Да исам завтрак выдался значительно более роскошным. Подали на стол отличную рыбу, какую-то отваренную крупу и даже двух огромных запеченных птиц.

—Индейка,— кланяясь, пояснил Махо.— Повара начиняют ее ароматными травами и овощами и запекают целиком в огне.

Бык слегка подтолкнул Разумовского локтем в бок и спросил:

—Слушай, а что ты мужика с нами за стол не сажаешь?

—Посадить с собой всегда успеем. Пока не хочется. Мутный он какой-то.

—Ну, смотри, как знаешь. А помне, так обыкновенный жрец.

Рим едва не подавился, и чуть фыркнув, спросил:

—Вась, ты дохера жрецов знаешь?

—Ну, Ксен же вон,— Бык кивнул на молча жующего жреца,— вполне себе адекватный парень.

—Он вояка бывший. И вотличие от этого пончика,— кивок в сторону Махо,— мне кажется, искренне верил в богов и вовсе вот это.

—Ладно. Решай сам.

Бойцы молча слушали разговор командира иБыка, и, поскольку больше вопросов не возникло, тоРазумовский решил, что остальные с ним согласны. После завтрака, когда слуги унесли остатки еды, оставив на столах только вазы с фруктами и кувшины с напитками, он поманил пальцем Махо.

Тот подошел, торопливо кланяясь, и уставился в глаза:

—Что прикажешь, Великий?

—Я хочу знать, почему вместе с тобой не пришел правитель моего народа?

Бойцы затихли и слушали внимательно. Правил сейчас ацтеками дядечка со сложным именем Ауисотль. Был он, по словам Рима, неплохим полководцем, расширил земли, привел рабов и прочее, прочее, прочее.

Махо начал кланяться еще чаще, подобострастнее и объяснять:

—Великий, Ауисотль вернулся с победоносной войны шестнадцать дней назад. Он публично пообещал принести богам невиданную жертву. Сейчас, оВеликий, он исполняет обещанное.

Рим скептически вскинул бровь, потёр правой рукой легкую щетину на подбородке и спросил:

—Разве ему не донесли, что боги сами явились вТеночтитлан?! Или он несчитает нужным оказать нам уважение?

—ОВеликий, не гневайся на своего слугу! Еще ночью я лично посещал Императора,— толстяк чуть растерянно развел в стороны пухлые ладони, не забывая придерживать посох локтем.— Таково было его решение. Он придет днем оказать вам необходимые почести. Не гневайся на меня, Великий.

Рим нахмурился и ответил:

—Я негневаюсь на тебя. Я хочу знать, чем занят он сейчас, что не нашел времени для нас.

—Если ты захочешь подняться на вершину, я сопровожу тебя и проведу мимо охраняющей его стражи.

—Ну, охереть,— возмутился Бык.— Интересно, этому Ауе… суко, не выговорить… Ему никто не говорил, что сено к лошади не ходит?

Андрей усмехнулся и нарусском ответил:

—Не, Вась, никто не говорил. Он илошадей-то никогда не видел.— затем, снова посмотрев наМахо, спросил:— С вершины этой пирамиды мы увидим?

Махо торопливо закивал головой, радуясь, что боги говорят мирно, голос не повышают, молниями и огнем не кидаются: ночью раскаленные под ногами камни очень впечатлили жреца.

Подниматься вверх пришлось очень и очень долго. Ступени, вырубленные прямо внутри камня были достаточно высокими и неудобными. Несмотря на то, что откуда-то залетал легкий сквознячок, Махо потел и задыхался, но мужественно тащился первым, забираясь все выше и выше.

Макушка пирамиды была облицована очень интересными плитами. Черный, мутновато-прозрачный материал, как будто задержал в своей глубине переливающуюся дымку. Казалось, что они ступают по грозовым облакам, сквозь которые смутно просвечивают какие-то медные или золотые детали. Однако, разобрать, что именно было внутри плит, не получалось: эта дымка оказалась подвижной.

Первой в армейский бинокль вцепилась Фифа. Она уставилась на еле видимых крошечных человечков на вершине другой пирамиды.

—Заметьте,— сказал Цинк,— вчера они светились так, что глазам больно были, а сейчас, ничего подобного нет.

—Ну, может быть, просто лучи солнца по-другому падают,— неуверенно ответил ему Скрип.

Мужчины оглядывались на крошечной площадке, обнесенной резным каменным бортиком, доставали оружие и бинокли, желая посмотреть, чем же там местный царь занимается.

Фифа, наблюдавшая уже минуты две-три за происходящим на соседней вершине, часто-часто задышав, перегнулась через ограждение площадки и выметнула весь завтрак.

Задрот, на которого бинокля не хватило, подхватил ее заплечи и отвел чуть в сторону, к той дыре в полу, через которую они поднялись.

—Садись, давай. На вот,— он отстегнул от пояса флягу, и протянул Анжеле.

Та только булькнула горлом, и отрицательно затрясла головой. Вынула откуда-то лоскут белой ткани и протянула Задроту. Тот плеснул из фляги воды, Анжела протерла лицо, шею и, все еще часто дыша, сказала:

—Господи, какие жуткие твари…

—Слышь…— Задрот неловко помялся, и спросил:— Ты смотреть больше не будешь? Дай бинокль.

Анжела сделала еще пару глубоких вдохов-выдохов и сняла перекинутый через шею ремешок, со словами:

—Когда блевать будешь, успей хотя бы добортика добежать, иначе всех забрызгаешь.

—Ого, это что ж там такое?!— Задрот, неловко пытаясь пристроиться между более рослыми товарищами, в конце концов оттеснил Быка от барьера и протолкался в первый ряд.

Удобно облокотившись на перила, он поднес бинокль к глазам.

Площадка соседней пирамиды больше напоминала смачные кадры из какого-то фильма ужасов. Зрелище было настолько жутким, что Задрот не сообразил бросить бинокль сразу же, а некоторое время рассматривал мерзопакостную картину во всех деталях и подробностях. И даже совершенно машинально перевел взгляд на верхние ступени пирамиды.

Больше всего это напоминало мясную лавку сумасшедшего маньяка. Площадка была раза в три шире, чем та, на которой они находились, зато бортик был только с трех сторон. С четвертой к подножию пирамиды спускалась бесконечная лестница. На ней сейчас валялись десятки окровавленных тел.

На площадке топталось около двадцати человек. Явно какие-то местные шишки, потому что золота, перьев, камней на них было столько, что хватило бы одеть все бедное предместье Теночтитлана.

Двое здоровых и крепких мужиков с золотыми браслетами по самый локоть и свысоченными головными уборами из золота и перьев резали людей. Самым поразительным было то, что те, кого резали, не пытались бежать или сопротивляться. Откуда-то снизу выпихивали очередную жертву, двое бойцов подхватывали и укладывали ее нанекое подобие каменного ложа, быстро закрепив ремнями руки и ноги, жрец делал взмах обсидиановым ножом и рассекал живую жертву от яремной ямки, до промежности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению