Железный ворон - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный ворон | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Тут я едва ее не поцеловал. Инстинктивная реакция, правда. Я ведь Плутишка Робин, скандально известный Пак; яцеловал бесчисленное множество красивых девушек, как людей, так и фейри. Грациозные нимфы, кокетливые сатиры, бесплотные сиды и наивные человеческие женщины в мире смертных – ни одна не могла устоять перед моим обаянием, как только я обращал его на нее. Доводилось мне целовать и русалку, трио растительных созданий и даже одну весьма разочарованную лягушку, которая мнила себя принцессой.

Поцелуи и сопутствующие им действия были настолько обычным явлением в Небыли, что их почти ожидали. А вот любви никто ни к кому не испытывал, даже в ретроспективе. Хотя некоторые фейри и привязывались друг к другу, вплоть до возникновения подлинных чувств, настоящая любовь требовала усилий, жертв и необходимости ставить другое существо превыше себя самого, чего почти никто в Фейриленде делать не умел. Поэтому, хотя я много целовался за долгие годы своей жизни в качестве Плутишки Робина, эти ласки ничего для меня не значили.

Конечно, не считая пары исключений. Самым значимым из них была королева, к которой мы прямо сейчас и направлялись. Принцесса, которую я потерял, которая выбрала вместо меня моего главного сопер– ника.

Никс не Меган. На самом деле, они настолько разные, что даже смешно. Но Забытая была самой красивой, опасной и интригующей фейри из всех, кого я знал. Мне стало интересно, что произойдет, если я поцелую ее. Приставила бы она нож к моему горлу? Или отрезала бы кое-что важное у меня между ног? А вдруг… ответила бы взаимностью?

Осмелюсь ли я рискнуть еще раз?

Прежде чем успел принять решение, послышались скрип, лязг и звяканье. Оглянувшись, я увидел, что к нам приближается повозка Лудильщика. Из-за своих сегментированных, как у насекомых, ног она была настолько похожа на массивного металлического паука, что я едва не перемахнул через перила, только чтобы не столкнуться с ней. Когда повозка доползла почти до середины моста, Никс плавно запрыгнула на столб, а я прижался спиной к деревянному парапету, чтобы пропустить эту железяку, которая, чихая дымом и оставляя за собой масляный след, с шипением проползла мимо, направляясь в сторону Железного Королевства.

–Конечно, не обращайте на нас внимания, мы просто уйдем с дороги,– крикнул я вслед повозке и взглянул на Никс.– Что-то он ужасно торопится. Может, спешит на званый вечер жестянок, на который нельзя опаздывать. А возможно, мстит мне за все те случаи, когда я наступал на муравьиное гнездо.

Никс не ответила. Она балансировала на столбе, прекрасно держа равновесие. Ветер ерошил ее волосы, а она смотрела вслед повозке со слабым изумлением в глазах.

–Вижу Железное Королевство,– пробормотала она.

Я мрачно улыбнулся, вспомнив собственный первый визит в столицу Железных фейри и те чувства изумления, волнения и тревоги, которые он вызвал.

–Да,– подтвердил я, гадая, как отреагирует Никс, когда увидит его вблизи.– Почти на месте.

* * *

Тинкерпорт, город с уморительным названием, раскинувшийся на другой стороне моста, первым встречал пришедших из Дикого леса гостей. По меркам городов, он был не очень большим; вто время как в великой столице Маг Туиред жили тысячи Железных фейри (в основном гремлины, но все же), в Тинкерпорте их было всего несколько сотен. Но стоило перейти по мосту и ступить на мощеные улицы за воротами, как в голове тут же возникала фраза из «Волшебника из страны Оз»: «Тото, мы больше не в Кан– засе».

Следом за ней приходила другая мысль: «О, черт!»

Во всяком случае, именно ее выражало лицо Никс, когда мы миновали медные ворота и вышли на главную улицу в центре города.

Тинкерпорт было трудно описать. Как будто рассеянный изобретатель взял свою коллекцию кусочков, деталей и металлических частей, разбросал по полу и таким образом создал город. Вдоль мощеных дорог выстроились здания, но не обычные каменные, деревянные или соломенные. Стены мерцали в угасающем лунном свете, шестеренки и зубчатые колеса вращались, открывая двери, флюгеры крутились, тут и там встречались беспорядочно торчащие и, казалось бы, бесполезные длинные трубы. Фонари прорастали прямо из земли, иногда изгибаясь под странными углами или закручиваясь вокруг дерева, как будто это было вполне естественно. Из вентиляционных отверстий и случайных воздуховодов с шипением вырывался пар, завиваясь спиралями или стекая в водосточные трубы, отчего над городом висела туманная дымка.

И, разумеется, здесь повсюду были Железные фейри. Эльфы-хакеры, зубчатые гномы, механические гончие, проволочные нимфы и пожиратели ржавчины – вот лишь некоторые из существ, которые ходили по дорогам или таились в тенях. И это я перечислил только тех, названия которых знал. Но по туманным улицам бродили и другие, еще более причудливые фейри. Несмотря на странности, у них была одна общая черта: всех их можно было сразу распознать как Железных фейри. У них имелось имя, и кто-то их знал – в отличие от Никс, которую никто не сумел бы окликнуть.

Надо отдать Забытой должное. Несмотря на то, что ее окружали – в буквальном смысле – самые кошмарные создания мира фейри, она сохраняла удивительное спокойствие. Я вспомнил свое первое путешествие в Железное Королевство, оно сопровождалось множеством восклицаний вроде «И-и-и!», «Жу-у-уть!» и «Ой, уберите от меня это дерьмо!». Возможно, это было как-то связано с преобладанием в Железных землях жукоподобных существ, но все же. То, что Никс не хваталась за оружие, впечатляло, хотя она закуталась в плащ и низко натянула капюшон, чтобы скрыть лицо.

–Ну, что скажешь?– спросил я, бросив на нее косой взгляд.– Это твое первое путешествие в Железное Королевство… Как ты опишешь его, когда вернешься домой?

–Как блестящее,– пробормотала Никс, и я насмешливо фыркнул.– По правде говоря, никогда не видела ничего подобного,– продолжила она. В ее голосе слышалась нотка потрясения, которую она старалась не показать.– Эти фейри… как они вообще существуют? Неужели современные люди мечтают о подобном?

–В значительной степени так и есть,– подтвердил я.– Железные фейри появились в результате одержимости человечества прогрессом и технологиями. Вот почему им так комфортно в мире смертных и почему они не исчезают, будучи отрезанными от Небытия. Железо и последствия банального неверия не оказывают на них никакого влияния.

–Понятно.– Никс рассматривала город своими золотыми глазами, уделяя внимание всему вокруг.– Однако то, что я вижу, не кажется достаточно большим для двора,– задумчиво протянула она.– Я так понимаю, Железной Королевы здесь нет?

–К сожалению, нет.– Я покачал головой.– Меган живет в столице, Маг Туиред, которая находится довольно далеко от границы. Но не волнуйся. Я не собираюсь топать туда пешком, особенно копытами, ведь есть другие, гораздо более удобные способы передвижения по Железному Королевству.

–Например, повозки? Я успела заметить несколько.

–Фу-у-у, точно нет,– вздрогнув, ответил я.– Разве ты не обратила внимание на отсутствие колес, вместо которых у них ноги, похожие на паучьи лапки? Я не поеду в Маг Туиред в жуткой паучьей железяке.– Почувствовав зуд на коже, я почесался, представляя, что по моим рукам ползают жуки.– В Железном Королевстве и правда все виды транспорта похожи на насекомых. Это как самый ужасающий в мире парк развлечений. Нетушки, никакого паучьего такси до столицы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию