Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Гвендолин задумчиво закусила губу.

–Пообещай мне,– наконец произнесла она,– что Бекки будет под присмотром, что вы позаботитесь о ней. Я не хочу взваливать это только на твои плечи, Абби. Это будет ужасно несправедливо по отношению к тебе…

–Брось, всё будет хорошо…

–Нет!– Гвендолин сжала руки Абби в своих.– Послушай, я очень беспокоюсь. У меня будто дурное предчувствие.

Она не на шутку разволновалась, и, чтобы успокоить девушку, Абби дала слово, что будет писать ей каждую неделю. Гвен нацарапала адрес на клочке бумажки и вложила его в ладонь Абби. Через несколько секунд раздался громкий стук в дверь.

–Эй, Гвен! За тобой приехали,– услышали они голос Маркуса.

Абби поднялась с кровати, аГвендолин приложила холодные пальцы к разгорячённому от волнения лицу, чтобы хоть немного остудить его и вернуть покрасневшим щекам обычную бледность.

–Ну вот и всё,– произнесла она.– Прощай, Абернети. Я буду скучать.

Абби хотела сказать то же самое, но слова застряли в горле, и она только кивнула в ответ. Гвендолин крепко обняла её и, взяв в одну руку сумку, а вдругую книги, выскользнула за дверь. Абби хотела было пойти следом, но не смогла сделать и шагу и осталась стоять посреди заваленной хламом комнаты, в полной тишине, сжимая в руках бумажку с адресом.

* * *

В обед только и разговоров было, что об отъезде Гвендолин Милн. Говорили, что за ней приехал чёрный автомобиль, а водителем оказался один из мастеров, тот самый, который сегодня не явился на работу. Он забрал вещи Гвендолин и отнёс в багажник, а затем любезно открыл для неё заднюю дверь. Говорили, что Гвендолин была спокойна и сдержанна и даже ни разу не взглянула на водителя, который, напротив, не сводил с неё глаз. Говорили, что это именно он, узнав, что Гвен ищет работу, написал ей приглашение и передал его миссис Элридж, потому что его мать как раз нуждалась в гувернантке для младших детей.

Абби, хоть и была рада за Гвендолин, устала слушать всё это и, покончив с едой, отправилась во двор, к качелям. Как можно всерьёз обсуждать цвет машины, зная, что больше никогда не увидишь друга, с которым столько времени прожил бок о бок?! Хорошо хоть Бекки отреагировала не так бурно, как все боялись. Маркус иДжо Уилкерсон увели её в игровую комнату, чтобы поиграть в«два плюс один». Им как раз не хватало участника, потому что их неизменный третий игрок Артур Бран сегодня отправился на кухню помогать Мерси. Мальчишки никогда особо не возились сБекки, поэтому она, обрадованная их приглашением, с энтузиазмом включилась в игру. Абби знала, что накануне Гвендолин поговорила с девочкой, пообещав забрать её, как только обзаведётся собственным жильём. Этот план Гвендолин вынашивала уже очень давно, о нём знала не только Абби, но иМерси, которая даже собиралась помочь Гвен в поиске съёмной квартиры. В общем, для них обеих всё должно было сложиться довольно неплохо – в отличие от остальных детей и самой Абби, которая не имела ни малейшего представления о том, как она покинет приют и что будет делать за его пределами. Пока отсюда уезжали лишь дорогие сердцу люди, а ей оставалось только смотреть им вслед в грязное окошко.

Абби столько не успела рассказать Гвендолин: иобиблиотеке, и отом, что всё это время носила ключ от неё в толстовке Саймона. Не успела поговорить с ней о побегах и выяснить, что Гвен думает по этому поводу, рассказать, какое сильное впечатление произвели на мистера Брауна книги Кассандры. Быть может, написать Гвен обо всём этом? Сейчас же, не откладывая! К тому времени как письмо придёт по адресу, она освоится на новом месте и унеё будет что написать в ответ.

Вдохновлённая этой мыслью, Абби уже поднялась с качелей, но тут открылась парадная дверь и на улицу вышла Кассандра. Следом за ней появился Энди, бледный как привидение. Очевидно, кофе не сильно помог ему успокоиться. Абби снова уселась на качели, решив подождать Кейси на улице, пока та проводит друга – обычно это не занимало много времени. Сегодня Энди бросил машину прямо на дороге, подальше от дома, проигнорировав правила парковки.

–Ты опечатала дом?– отрывисто спросил он Кассандру, направляясь к автомобилю.

Кажется, ему было всё равно, слышит его кто-то посторонний или нет, но Кассандра оглянулась на Абби, и та едва успела отвести взгляд и изобразить, что необычайно заинтересовалась каким-то камешком под ногами, которого на самом деле не было.

–Да, но у меня почти закончился запас,– ответила Кейси негромко.

Энди чертыхнулся. Абби осмелилась поднять голову и, заметив, что Кейси на неё больше не смотрит, с облегчением вздохнула. Ребята дошли до автомобиля и остановились около него. До Абби долетали отголоски разговора, явно на повышенных тонах, но разобрать что-либо было сложно. Судя по возгласам Энди, он сильно нервничал. Голос Кассандры звучал тише – ей удавалось держать себя в руках лучше, чем её приятелю. Абби была рада, что не слышит их, но тут Энди, не справившись с эмоциями, завопил во всё горло, что они потеряли Финна, и девочка замерла, парализованная таким всплеском эмоций. При этом она усиленно изображала задумчивость и отрешённость – на случай, если Кассандра снова на неё посмотрит, но оставаться безучастной к тому, что она услышала, было очень сложно. Абби даже показалось, что будь перед Энди парень, а не девчонка, он схватил бы его за грудки и как следует встряхнул пару раз. Но перед ним стояла Кассандра, и всё, что сделал Энди,– только схватился за голову.

Вскоре Энди прыгнул в машину, и та сорвалась с места, оставив позади облако пыли, аКассандра медленно повернулась и не спеша направилась в сторону Абби. Сев на соседние качели, она застыла неподвижно, словно восковая статуя. Прошло больше минуты, прежде чем Абби рискнула нарушить молчание.

–Всё в порядке?– вопрос прозвучал тише, чем она хотела.

–А разве ты не видела?– сварливо ответила Кассандра и поглубже запахнула кофту, словно только сейчас ощутила свежесть этого дня.– У них проблемы,– добавила она после непродолжительного раздумья и сухо усмехнулась:– А ведь я предупреждала, что так и будет.

Снова наступила тишина. Абби поёжилась: вотличие от Кассандры, кофту она с собой не взяла.

–Ты слышала, да?– спросила Кейси, глядя вдаль на тёмные холмы за дорогой.

–Слышала,– виновато кивнула Абби.

Уточнять, что именно она слышала, не было смысла – всё равно до объяснений Кассандра не снизойдёт. Абби знала это так же хорошо, как и то, что Кейси не скажет, кто такой Финн.

Кассандра слегка оттолкнулась от земли – и качели пришли в едва заметное движение. Абби повернулась к ней и увидела, что Кейси о чём-то сильно задумалась.

–Да, нашему Финну не повезло,– пробормотала она.– Хотелось бы, чтобы всем остальным повезло больше.

–Чт…– начала было Абби, но осеклась, внезапно поняв, что не хочет знать, что Кейси имеет в виду. Её слова звучали жутко и горько, будто она уверена, что их всех ожидает точно такая же участь, как и несчастного Финна, кем бы он ни был. Внезапно вспомнилась фраза Гвендолин о нехорошем предчувствии, брошенная в страхе перед отъездом, иАбби стало совсем уж не по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию