Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

–Кейси, как-то раз ты сказала, будто наш дом кажется тебе странным. Что ты имела в виду?

Кассандра некоторое время обдумывала ответ.

–Я говорила о той руне в учебном классе и фотографии с молодой миссис Мэдисон.

Абби открыла рот, собираясь спросить, что в этих вещах такого странного, но Кейси опередила её:

–На самом деле странностей больше. Например, зачем в таком отдалённом месте нужны уроки латинского? На этом языке давно никто не говорит, он считается мёртвым.

–Ну и что? Разве его не учат просто так?

–В том-то и дело, что нет. В вашей библиотеке полно книг на латинском, а ещё там есть «По ту сторону зеркал», в которую подложили записку.

–И что в этом такого?– Абби никак не могла понять, к чему клонит Кассандра.

–Есть ещё одна странность, и она самая главная,– помолчав, сказала Кейси.

–Какая?

–Почему никто из вас не помнит своего детства?– Она не стала дожидаться ответа, которого уАбби не было.– Ты ведь понимаешь, что так не бывает? У каждого человека есть воспоминания.

–У меня они есть,– возразила Абби.

–Но их слишком мало, как и уостальных. Будто всем, кто здесь живёт, нарочно стёрли память.

–Зачем кому-то это делать?

Кассандра вздохнула:

–Я бы тоже хотела это знать.

–Ничего не понимаю,– пробормотала Абби.– Кому мешала наша память?

–Догадываюсь кому,– усмехнулась Кейси,– но поверь, вопросов от этого становится только больше.

–Почему?– Абби почувствовала себя глупой.

Кассандра уселась поудобнее:

–Та руна в классе была защитная. Её чертят, когда хотят обезопасить помещение и тех, кто в нём находится.

Абби подалась вперёд:

–Это точно? В смысле ты ничего не путаешь?

–Конечно нет! Я очень хорошо её знаю. Я сама чертила такую несколько дней назад на нашем дверном косяке. Её и ещё несколько других.

Абби растерянно оглядела подвал. Ей до сих пор не верилось, что та непонятная клякса над доской была руной, тем более защитной.

–И зачем, ты думаешь, миссис Мэдисон велела её стереть?– робко спросила она.

–Ну, это как раз понятно. Она замыслила недоброе, вот и решила избавиться от всего, что ей мешает. Мне интересно, откуда в этом доме известно о защитных рунах и зачем вообще понадобилось её чертить.

Абби в задумчивости откинулась на стену. Она не удивилась новости о своём беспамятстве. Шло время, дети становились старше, иАбби казалось нормальным забывать какие-то события. Она никогда не задумывалась над тем, что забыла слишком многое, а со стороны это действительно казалось очень странным. Абби пробовала вспомнить что-нибудь о руне, надеясь, что воспоминания нахлынут сами собой, как в тот раз оСаймоне, но сейчас голова осталась пустой. Забвение надёжно хранило давние секреты.

Мимо лестницы, кряхтя и цепляясь за всё, что попадалось под руку, прошёл Маркус. Абби посмотрела на него и, вспомнив о защитных амулетах, вновь повернулась кКейси.

–А почему уМаркуса не сработала защита от миссис Мэдисон?– шёпотом спросила она.– Ты ведь сказала, что украшения должны обезопасить нас.

–Потому что он его снял,– ответила Кассандра, взглянув на запястье мальчика.– Эй, Маркус, разве Абби не говорила, что нельзя снимать браслет?

–Я его и не надевал,– донеслось в ответ.– Я не ношу украшений, к тому же таких уродливых.

–Много ты понимаешь,– скривилась Кассандра.– Может быть, сейчас ты бы не был так избит.

На это Маркус лишь фыркнул.

–Я же тебя попросила!– огорчённо простонала Абби.– Почему ты никогда никого не слушаешь?!

–Вот именно!– Энн подошла ближе и снегодованием уставилась на Абби.– Нам бы не пришлось сидеть в подвале, если бы кое-кто хоть иногда слушался! А теперь по вашей милости мы проторчим здесь до осени!

Кассандра собиралась что-то ответить, но тут возле крошечного окошка под потолком раздалась возня, затем одна створка открылась, и впоявившемся просвете показалось раскрасневшееся лицо Мерси.

–Обед уже закончился. Вот, держите,– она просунула в окошко узелок с едой.– Вечером постараюсь принести ещё.

–Спасибо,– ответила Абби и, передав детям еду, задержалась у окошка, чтобы поговорить сМерси.– Что происходит наверху?

Кухарка наклонилась к самой земле и зашептала:

–Перед обедом приходили рабочие чинить котёл. Миссис Мэдисон зачем-то заставила их заколотить все окна на первом этаже. А когда они это сделали, сказала, что больше в них не нуждается. Они подняли шум, кричали, что котёл нельзя включать, что он неисправен, но она и слушать их не стала. А потом заперла все входные двери на ключ. Даже дверь из кухни в сад, хотя я всю жизнь держала её открытой.

–Как же ты вышла?– удивилась Абби.

Мерси хмыкнула:

–Сказала, что мне нужно за сливами. Старуха дала мне двадцать минут.

–А сейчас что она делает?

–Рыщет по этажам. Ума не приложу, что она вынюхивает: вы все здесь, аЭлла иЛорейн заняты. Миссис Мэдисон приказала им вымести все порожки в доме.

При этих словах Абби иКассандра переглянулись.

–Порожки?– хихикнула Энн.– Зачем ей это понадобилось?

–Не знаю,– сердито ответила Мерси,– видать, совсем ополоумела на старости лет!

Кассандра в отчаянии закрыла глаза.

–А ветер забрал остальное,– едва слышно пробормотала она.

–Мерси, Мерси,– окликнула Абби кухарку и встала на цыпочки, чтобы приблизиться к окошку,– почему ты плакала вчера? Что она тебе сказала?

–О, Абби.– Кухарка всхлипнула при воспоминании об этом.– Она сказала, что… что это она навела порчу на пансионат моей сестры!– ИМерси снова разразилась потоком слёз.

Абби так и застыла в неудобной позе, чувствуя, как по коже побежали мурашки. Внезапно рядом появилась Кассандра и спридыханием спросила:

–Зачем ты её слушаешь? Она же просто хочет всех запугать!

–Я знаю, но как представлю этот ужас – так сердце кровью обливается!– Кухарка достала платок, чтобы высморкаться, а потом спохватилась:– Мне надо идти. Если миссис Мэдисон застукает меня тут, то мне несдобровать!– Она стала подниматься, но Кейси успела схватить её за руку:

–Мерси, ты можешь отпереть подвал на ночь?

Кухарка замерла, не ожидая подобной просьбы.

–Пожалуйста, Мерси,– продолжала горячо шептать Кассандра.– Выпусти нас. Мы обязательно вернёмся сюда к рассвету, и миссис Мэдисон ничего не заметит.

–Я… я ничего не обещаю,– пробормотала растерявшаяся женщина и захлопнула створку, вновь погрузив подвал в холодную темноту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию