Кусачая книга - читать онлайн книгу. Автор: Одри Альветт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кусачая книга | Автор книги - Одри Альветт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

–А ты задира!– фыркнул Чарли.

В ответ перчатка нежно погладила его по подбородку.

–Если будешь послушной и согласишься остаться в этой витрине, я научу тебя одному фокусу.– Чарли стал щёлкать пальцами. Пурпурная перчатка с энтузиазмом попыталась скопировать его движения, и после нескольких неудачных попыток у неё это получилось. Скоро ещё две перчатки последовали её примеру.– Ладно, похоже, вы годитесь не только для букета…– пробормотал Чарли.– Он показал перчаткам, как барабанить по полу кончиками пальцев. На этот раз перчатки радостно последовали его указаниям. Затем Чарли похлопал в ладоши, привлекая внимание, а потом научил перчатки танцевать зажигательный канкан на указательном и среднем пальцах, и вскоре все перчатки в витрине увлечённо отплясывали этот буйный танец.

Тут вмешалась госпожа Кисточка:

–Что это ты вытворяешь?!

–Хотел немного оживить витрину. Не нужно было?

–Нет, но… не так же! Нашим заказчикам такое не понравится.– Портниха стала быстро наводить порядок; между тем пурпурная перчатка поспешно схватила свою левую пару и спряталась под воротником Чарли, а у того не хватило духу её выдать.

В это время над дверью магазинчика зазвенели колокольчики, и вошли трое молодых людей.

–Добрый день, госпожа Кисточка! Надеюсь, мой костюм для юношеских скачек готов? Сегодня вечером у меня запланированы съёмки, будет фотограф из «Магического вестника».

–Я как раз заканчиваю с отделкой, мадемуазель де Пуранс! Небольшие финальные штрихи, которые, я уверена, вас очень порадуют.

Даже не оборачиваясь, Чарли уже знал, чьи физиономии сейчас увидит. Он мог гордиться собой: ему удалось сохранить почти невозмутимое выражение лица. Со своей стороны Тибальд Денделион и двое его приятелей, Торус иМаруза, при виде Чарли вытаращили глаза, но не растерялись.

–Вы наняли помощника, госпожа Кисточка?– недоверчиво спросила Маруза.– Раньше здесь всё делалось с помощью магии…

–Решила привнести толику человеческого тепла,– ответила швея, делая вид, что не замечает разлившийся в магазинчике холодок.– Она указала на манекен, и тот грациозно повернулся, демонстрируя белый сюртук. Тонко проработанные металлические эполеты соединялись цепочками, которые мелодично позвякивали.– Я добавила галуны на рукава и пояс. Что скажете?

–Великолепно! Хочу немедленно примерить!

Маруза де Пуранс и госпожа Кисточка скрылись в глубине магазина, оставив Чарли одного сТорусом иТибальдом. Трое подростков злобно взирали друг на друга.

–Эта лавочка совсем скатилась,– процедил сын судьи Денделиона.– Жаль, мне нравилось здесь одеваться.

–Могу я предложить вам пирожных?– спросил Чарли, и, не дожидаясь ответа, он метнулся в кухонный уголок. Нужно во что бы то ни стало вести себя вежливо. В конце концов, доброжелательность обычно смягчает даже самые чёрствые сердца, аМаруза с приятелями здесь ненадолго. Нагружая поднос угощением, Чарли немного потянул время, а потом вернулся к посетителям.– Не желаете ли чаю? Шипуньи? Карамельного сиропа?

–А разве ты не должен облизывать заказчиков?– нагло ответил Тибальд и выставил вперёд ногу.– Давай-ка почисти мне ботинки!

–Ага, и мне тоже!– воскликнул Торус и качнул ногой в сторону Чарли.

Татуировка в виде ворона на его руке щёлкнула клювом. Несмотря на холод, Торус ходил с закатанными рукавами – чтобы похвастаться татуировкой. Чарли не проронил ни слова. Схватив щётку для обуви, он принялся начищать ею ботинки Тибальда, стараясь сохранить остатки достоинства. По правде говоря, с сыном судьи у него особых хлопот не возникло – его обувь и так блестела. Зато с громоздкими ботинками Торуса, заляпанными грязью и покрытыми царапинами, пришлось изрядно повозиться. Поскольку Чарли трудился молча, Тибальд иТорус вскоре поняли, что придраться больше не к чему, и принялись болтать так, будто рядом никого кроме них нет.

–Потом пойдём к тебе домой?– спросил Торус.– До съёмок в газету ещё два часа.

Миловидное лицо Тибальда исказила гримаса:

–Нет, моя мать ищет новую компаньонку. В ближайшие пару дней дома будет проходной двор.

–Ты мог бы перестать их выпроваживать.

–Да, но я не могу отказать себе в удовольствии портить им чай. Это же так весело! Мать просто с ума сходит! И потом, я поставил себе цель: никогда не повторяться, каждый раз придумывать новый способ.

–Очень великодушно с твоей стороны!– Торус вздохнул и похлопал себя по татуировке.– Повезло тебе с матерью, она добрая. А моя хочет запретить мне участвовать в юношеских скачках.

–Может, если ты бросишь валять дурака, мать перестанет тебя наказывать. Она это серьёзно – по поводу запрета?

–Не знаю. Наверное, нужно принести ей какой-нибудь подарок, чтобы задобрить. Вот, пару перчаток, например.– ИТорус схватил пурпурные перчатки, неподвижно висевшие на плече Чарли.

–Ну, банально, конечно,– ответил Тибальд,– но, думаю, этот жест будет принят в расчёт.

Продолжить свою мысль он не успел: левая перчатка сильно ударила Торуса по щеке. Несколько раз. Чарли поспешно схватил её:

–Прошу прощения. Эта перчатка, очевидно, с дефектом. Я сейчас же уберу её в чулан.

Торус вперил вЧарли яростный взгляд, словно именно он виноват в случившемся:

–Разве ты не должен быть у моих ног?

И когда Чарли, поморщившись, вновь опустился на колени, Торус вытер подошву о его лицо. Чарли вскочил.

–Скажем так: я закончил!– выплюнул он, роняя щётку на пол. Он хотел любой ценой удержаться на новой работе, однако всему есть свой предел. У него руки чесались поставить на место этих испорченных тэдемовцев. Он зажал гнев в кулаке и расплылся в широкой улыбке, больше похожей на волчий оскал. Так часто улыбалась Джун.

Джун. Как же он по ней скучает! Интересно, она хоть иногда о нём вспоминает? Наверняка её ужасно напугало обрушение их школы вЭкс-ан-Провансе. Если бы сейчас она была здесь, то уже набросилась бы на Торуса, чтобы поквитаться с обидчиком.

Вернувшаяся Маруза не заметила разлитого в комнате напряжения.

–Ещё пять минут!– прощебетала она.– Госпожа Кисточка вносит последние штрихи. Между нами говоря, костюм техмагини и так великолепен, но я ведь достойна большего, чем простое совершенство. Раз уж во время скачек снимают только возниц, я хочу, по крайней мере, быть самой красивой на снимке в газете!

–Да ты и так самая красивая из всех техмагинь!– ответил Тибальд.– Это факт, не подлежащий сомнению.

–Презренный льстец! Но продолжай, если хочешь, чтобы я и дальше тебе помогала.

–Когда тебе надоест работать с ним в команде, присоединяйся к моей упряжке,– вмешался Торус.– Я с радостью буду ездить с тобой!

–Твоё предложение выглядит не очень-то красиво, если вспомнить оБерте. Он неплохой техмаг. Хотя, Маруза, разумеется, лучшая. Лучшая техмагиня для лучшего наездника, так что всё на своих местах!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию