Как разбиваются сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Стил cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как разбиваются сердца | Автор книги - Джессика Стил

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Для нее это была идеальная возможность исчезнуть после обеда. Она чувствовала себя как-то странно. Не то чтобы больной. Скорее, взбудораженной. Как будто в ее жизни происходило что-то такое, что было ей неподвластно. Ей не нравилось это чувство.

— Я бы хотела сегодня пораньше лечь, если никто ничего не имеет против, — объявила она, когда все встали из-за стола. Она увидела, что Маделин бросила на нее быстрый взгляд.

Эллис пожелала всем спокойной ночи и поднялась уже до середины лестницы, когда вдруг поняла, что ее желание лечь пораньше могло быть неправильно истолковано. Она же была здесь в качестве подруги Сола.

О, черт! Неужели это должно было свидетельствовать о том, что у них с Солом роман? Да, им предоставили отдельные спальни. Но в мире, в котором жили Сол, Маделин и Роланд, отдельная спальня еще ничего не означала. Кроме того, в жарком климате все предпочитают спать отдельно.

Но сон к ней не шел. Эллис достала книгу, расположилась в кресле и стала читать.

Однако оказалось, что даже любимый писатель сейчас не мог всецело завладеть ее вниманием. Она прочла три страницы и была вынуждена перечитать третью, поскольку мысли ее были далеко.

Нет, она не жаждала близости с Солом, черт возьми! Да он и не предлагал ей. Еще до приезда сюда, когда она прямо заявила ему, что спать с ним не входит в ее планы, он бросил свое: «А разве я об этом просил?» Хам!

Звуки… чьи-то шаги на лестнице заставили ее прислушаться.

Никаких голосов. Только приближающиеся шаги. Она отложила книгу в сторону. Шаги замерли у ее двери. Она знала, кто это был. Знала. Он постучал. Это прогресс! Сол все-таки постучал!

Эллис пошла открывать дверь.

Это был он. У нее забилось сердце.

— Мне не нужны сказки на ночь, — резко сказала она на случай, если ошибалась и может произойти то, против чего ее предостерегала мама.

Эллис закрыла бы тогда дверь. Но, не сказав даже «с вашего разрешения», Сол вошел к ней в комнату и сам закрыл дверь. Только она хотела обрушиться на него, как он, заметив ее свирепое лицо, неожиданно рассмеялся. Ее сердце снова затрепетало. Слова, которые она намеревалась произнести, вылетели из головы.

— Еще не спите? — спросил он, обратив внимание на то, что она полностью одета.

— Извините, я не думала, что вы собирались зайти, — холодно произнесла она слова, пришедшие откуда-то из глубины сознания.

Он внимательно смотрел на нее. По тому, как искрились его глаза, она поняла, что насмешила его.

— О, Эллис Харви, вы необыкновенная женщина. Безусловно, необыкновенная. Хватит вам злиться. — Смех в его глазах уступил место теплой улыбке. — Я просто заглянул к вам, чтобы сказать, что мы с Роландом уедем очень рано утром, задолго до того, как вы встанете. Я желаю вам хорошо провести день.

— Без вас? Попытаюсь.

Его губы дрогнули.

— Вы необыкновенная женщина.

— Вы все равно не ляжете в мою постель.

Он легонько провел пальцем по ее носу. Это прикосновение неожиданно взволновало ее. Ей захотелось добавить что-то дерзкое, но ничего не приходило на ум. К тому же у нее пересохло во рту, и она не могла бы сказать ни слова, даже если бы попыталась.

— Я не знаю, когда мы вернемся, — объявил он, и тут совершенно неожиданно она поняла, что Сол намного чувствительнее, чем она считала.

— У меня будет все нормально, — выдавила она сиплым голосом.

Вот почему он решил зайти к ней — успокоить ее, на случай, если она нуждалась в этом.

— Если вы не вернетесь до наступления темноты, мне следует волноваться? — спросила она.

— Можете, — ответил он мягко и, взяв ее за плечи — она не сопротивлялась, — нежно поцеловал в губы. Потом отстранился. Эллис пристально смотрела на него, отчаянно подыскивая подходящие слова, но так и не смогла их найти. Она понимала, что его поцелуй ни в коем случае нельзя было расценивать как средство обольщения, но, тем не менее, неожиданно почувствовала себя обольщенной. — Спокойной ночи, — произнес он.

— Спокойной ночи, — ответила она и была рада тому, что он ушел. Всего один нежный поцелуй — и она выбита из колеи. Лишь небеса смогут ей помочь, если когда-нибудь Сол поцелует ее по-настоящему!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Когда на следующее утро Эллис вышла прогуляться, мысли о нежном поцелуе Сола не выходили у нее из головы. Конечно же, для него самого этот поцелуй ничего не значил. Она предполагала, что люди его круга постоянно целуются друг с другом. Почему она так решила, она и сама толком не знала.

На самом деле, как выяснилось, она вообще больше не была ни в чем уверена. Она должна была признать, что вопреки ее желанию ее все больше и больше тянуло к Солу. Когда он не говорил с ней командным тоном, он был даже мил.

Как он и предупреждал, они с Роландом встали и уехали задолго до того, как пробудились все остальные. Эллис, позавтракав в одиночестве — Маделин еще не появлялась, — жестом показала Исмене, что пойдет погулять.

Прогулка оказалось настолько приятной, что затянулась на половину дня. Эллис вернулась на виллу около двух и почувствовала, как учащенно забилось у нее сердце. Она решила, что это исключительно из-за прогулки. Однако сердце ее стало биться ровно, когда выяснилось, что Сол и Роланд еще не возвращались.

Только Эллис вошла в дом, как Маделин заявила, что на улице слишком жарко даже в тени и поэтому она лучше полежит у себя в комнате.

— Я попросила Исмену принести вам в комнату сандвичи, но если вы предпочитаете горячее…

— Меня вполне устроят сандвичи, — поблагодарила Эллис и поднялась вместе с Маделин, ведя разговор на безопасную тему — о своей прогулке.

Когда Эллис после душа вошла в комнату, она обнаружила там Исмену, в руках которой был поднос с едой и питьем.

Было жарко. Одетая в легкий халатик, Эллис легла на кровать и, утолив жажду апельсиновым соком и съев два сандвича, потянулась за своей книжкой.

Она не заметила, как уснула. И поняла, что задремала, только когда услышала мужские голоса. Они вернулись!

Сон сразу как рукой сняло. Она взглянула на часы на ночном столике. Двадцать минут седьмого. Господи, сколько же она спала? Она услышала, как захлопали двери, и забеспокоилась. Что, если Сол решит сейчас заглянуть к ней? Потом до ее сознания дошло, что его не было всего несколько часов, а она уже успела соскучиться. Это привело ее в полнейшее замешательство.

Она поспешно достала купальник из ящика комода, натянула на себя и, задержавшись только для того, чтобы прихватить полотенце, быстро и бесшумно вышла из комнаты.

Выйдя через боковую дверь, она оказалась в той части пляжа, где была накануне с Солом, и тут только задумалась о том, какого черта она так запаниковала. С чего она решила, что Сол будет ее искать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению