Власть тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ульрике Швайкерт cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть тьмы | Автор книги - Ульрике Швайкерт

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем?

Иви судорожно ухватилась за висевший у нее на руке браслет с вкраплениями мрамора из Коннемары, который с каждым днем терял свою силу, но, несмотря на это, в нем еще жила душа ее страны, и она защищала ее.

«Для твоей же пользы», — мягко ответила тень.

— Кто это сказал? Я сама решаю, что мне на пользу, а что нет, поэтому исчезни и оставь меня и моих близких в покое.

Иви сама удивилась, как ей удалось освободить свой разум от его давления и произнести эти слова.

«Это не поможет тебе. Поверь, для тебя же будет лучше, если ты подойдешь ко мне по доброй воле».

Эта угроза отдалась в ее голове новым приступом боли. Иви казалось, будто кольцо с ящерицей сжигает ее руку до самого плеча, и все же где-то в глубине души знала, что он сказал ей не всю правду. Вампирша почувствовала, как он пытается притянуть ее к себе, но не сделала и шагу вперед. То, что она чувствовала под своей рукой мех Сеймоура, как будто делало ее сильнее и помогало сохранять ясность ума. Она сможет устоять перед его зовом, если как следует сосредоточится. Иви знала: она должна это сделать, если не хочет оказаться в его власти.

— Уходи! Я не последую за тобой!

Боль стала сильнее и, казалось, сжигала Иви изнутри. Вампирша чувствовала, как в незнакомце поднимается гнев. Лишь из-за того, что она осмелилась перечить ему? Или потому что он знал: все его могущество не поможет ему заставить Иви сделать шаг вперед? Вампирша ощущала, как он пытается глубже проникнуть в ее разум, чтобы сковать ее волю и заставить выполнять его приказы. Нет! Она не позволит ему это сделать.

Внезапно в голове Иви раздался голос ее матери, друидки Тары:

«Тебе незачем так мучить себя, дитя мое. Наша земля таит в себе невиданные силы. Нам нужно лишь учиться правильно использовать их. Кельты и их друиды могли отыскивать линии силы. Их святыни часто находились на пересечении мощных потоков энергии. Научись использовать эту энергию, и ни одна сила в мире не сможет причинить тебе вред».

Сейчас Иви была не в Ирландии, но разве мощные реки земной энергии протекали лишь в маленькой зеленой стране, расположенной на севере Атлантического океана? Нет! Здесь, под Парижем, тоже была могущественная линия силы. Люди называли ее меридианом, и она проходила как раз под Парижской обсерваторией и Лувром. Иви с удивлением поняла, что меридиан проходит через оперный театр, а значит, тайные покои Эрика тоже были расположены посреди этого потока энергии. Да, он протекал здесь, по этому проходу. Ей нужно лишь немного сконцентрироваться, чтобы нащупать его. И тогда она сможет использовать эту энергию для укрепления своих физических и духовных сил.

— Брось свои игры и подойди ко мне!

Мысленным взором Иви увидела бледную костлявую руку, длинные острые ногти которой пытались ухватиться за нее, в глазах обернувшейся вокруг его пальца ящерицы пылал огонь. Иви выставила руки ладонями вперед, пытаясь защититься от его воздействия. Мрамор на ее браслете начал потрескивать, когда сила земли потекла по его кристаллам.

— Отступи! Ты не можешь коснуться меня! — крикнула вампирша и сама удивилась тому, как громко прозвучал ее голос.

Да, это было правдой. Лишь сейчас, произнеся эти слова, Иви поняла: именно это так сильно злило его. Пока она сама не придет к нему, он, невзирая на все свое могущество, был бессилен перед ней.

— Уходи прочь, уезжай из Парижа, — сказала она могущественной тени. — Я никогда не пойду за тобой по своей воле!

Ей показалось, что он еще немного приблизился. Ее окутал запах падали и свежей крови.

— Да, ты права, сейчас я не могу ничего с тобой сделать, но не будь слишком самоуверенной. Время на моей стороне. Скоро у тебя не останется ничего, что могло бы защитить тебя от моей руки. И тогда, можешь не сомневаться, Иви-Мэри, я еще вернусь. Где бы ты ни была, я найду тебя.

Волна его гнева хлынула на вампиршу и сбила ее с ног. Он скрылся в тумане и умчался прочь. Это было последним, что промелькнуло в сознании Иви. Потом ее мысли растворили, уступая место непроглядной тьме, и она почувствовала, как ее голова ударяется о каменный пол.

Вокруг нее было темно. Нет, это была не тьма, а непроглядный туман, окутавший ее разум. Ей не удавалось прогнать его. Он медленно струился в каждом уголке ее сознания, и ее мысли увязли в этом тягучем потоке. Потом Иви услышала музыку. Чудесную музыку. Она знала, что это была одна из тех мелодии, которые вызывали слезы на глазах людей. Иви также знала, что она не может плакать, но ее душу — если она у нее была — та тронула эта музыка, что все ее чувства были направлены лишь на нее. Вампирше хотелось встать, сделать глубокий вдох, увидеть, где она находится и что происходит вокруг, но не могли оторваться от этой музыки.

Внезапно мелодия оборвалась. Еще мгновение эхо звучали среди стен и сводов потолка. Потом Иви услышала знакомый голос.

— Мне показалось или она только что пошевелилась?

Она почувствовала, как кто-то провел по ее щеке мокрым носом.

«Иви, ты слышишь мои мысли?»

Сеймоур! И Эрик? Иви распахнула глаза и увидела пламя свечей, стоящих в подсвечниках по обе стороны от пианино. Призрак Оперы сидел на скамеечке, его тонкие пальцы все еще лежали на клавишах. Он смотрел на нее. Как привычно он носил свой черный фрак и белую маску, закрывавшую его лицо. Возле Иви сидел Сеймоур. Она почувствовала на коже его горячее дыхание.

— Да, думаю, она проснулась, — подтвердил свое предположение Эрик и поднялся на ноги. Он медленно подошел к ней и остановился перед возвышением. Только сейчас Иви заметила, что она лежит под балдахином в открытом гробу, который Эрик использовал вместо ложа.

«Это оказалось как нельзя кстати», — подумала она и села.

— Что произошло? Сеймоур был не слишком многословен, когда принес тебя сюда.

— Меня принес к тебе Сеймоур?! — с удивлением воскликнула Иви.

— Похоже на то. Как еще ты могла оказаться на берегу моего озера? А я доставил вас сюда на лодке.

«Ты превращался в человека! По-другому ты не смог бы дотащить меня сюда!»

«Чрезвычайное положение требует чрезвычайных средств, — сказал в свою защиту оборотень. — Разве в Ирландии по приказу Катрионы я не управлял вашим кораблем в течение нескольких дней, потому что этого требовали обстоятельства? Я превратится в волка еще до того, как он пришел», — кивнул в сторону Эрика Сеймоур.

«Я не собиралась упрекать тебя, — объяснила ему Иви. — Я всего лишь удивилась, что ты принес меня именно к Эрику, несмотря на то, что ты — скажем так — имеешь некоторые предубеждения против него».

«Да, он всего лишь человек и к тому же отличается непредсказуемым поведением. Тем не менее ты доверяешь ему, и мне этого достаточно».

Иви удивленно подняла брови.

«Это что-то новое!»

«И, кроме того, было гораздо ближе дойти сюда, чем возвращаться к Пирас. Нам пришлось бы переходить через мост или нырять в этот сифон».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию