Страшила - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшила | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Да, там начальник охраны капитан Генри. Я имел дело именно с ним.

— Совершенно верно. Ну так вот: я спросила его, почему интервью отложили, и он ответил, что Брайана Оглеви перевели в строго охраняемую камеру, поскольку в отношении его поступили угрозы.

— И кто ему угрожал?

— Не спеши так… Я к этому и веду. Сегодня директор тюрьмы получил электронное послание, в котором говорилось, что АБ собирается в этот день совершить террористический акт в отношении твоего подопечного, и последнему из соображений безопасности запретили свидания. Это уже не говоря о том, что его перевели в другую камеру с усиленным режимом.

— Неужели они восприняли эти угрозы серьезно? Мне представляется, что это АБ — так называемое Арийское братство — угрожает всем, кто не является его членом. К тому же фамилия Оглеви, насколько я понимаю, еврейская?

— Тюремщики восприняли эти угрозы серьезно, поскольку электронное сообщение поступило от личного секретаря главного тюремного надзирателя штата. Но вся штука в том, что секретарша это письмо не посылала. Его отправил некий аноним, проникший в компьютерную систему департамента по наказаниям штата. Некий хакер, который или работает в департаменте наказаний, или является человеком со стороны. В данном случае это не важно. А важно то, что тюремщики Элая отнеслись к этому сообщению как к официальному письму именно из-за канала, по которому оно поступило. Так что они от греха подальше заперли Оглеви в камеру с усиленным режимом, не позволив тебе встретиться с ним, а тебя отправили переночевать в город, где ты оказался в полном одиночестве и незнакомом окружении.

— Все это кажется мне несколько надуманным. Что-нибудь еще у тебя есть?

Я нарочно разыгрывал из себя скептика в надежде на то, что она скажет чуть больше, нежели намеревалась.

— Я спросила капитана Генри, звонил ли кто-нибудь еще в отношении тебя, и он сказал, что звонил адвокат Уильям Шифино, на которого ты якобы работаешь, чтобы узнать, приехал ли ты, и получил от капитана такой же ответ, как и я. То есть капитан сказал ему, что свидание отложено и ты отправился ночевать в город, в отель «Невада».

— Понятно…

— Я позвонила Уильяму Шифино. И он поставил меня в известность, что в тюрьму насчет тебя не звонил.

Я пару секунд смотрел на нее широко раскрытыми от удивления глазами, чувствуя, как холодный палец страха совершает путешествие сверху вниз у меня по позвоночнику.

— Тогда я поинтересовалась у Шифино, звонил ли ему, помимо меня, кто-то другой на твой счет, и он ответил, что звонил редактор из «Лос-Анджелес таймс» — кажется, он назвал фамилию Прендергаст — и осведомлялся, приходил ли ты к адвокату. Шифино сказал, что приходил, но уже ушел и отправился по делам в тюрьму Элай.

Я не сомневался, что мой редактор не мог звонить Шифино, поскольку электронного послания относительно моей поездки в Вегас не получал и ничего об этом не знал. Рейчел была права: кто-то действительно отслеживал каждый мой шаг, и делал это очень квалифицированно и профессионально.

Тут я подумал о парне с бакенбардами, ехавшем со мной в лифте и проследовавшем за мной по коридору в свою комнату.

Что было бы, если бы он не услышал голос Рейчел? Прошел бы он тогда мимо или, втолкнув меня в дверь, вошел бы вместе со мной?

Рейчел встала со стула, подошла к столику с телефоном, набрала номер оператора и велела позвать менеджера. Ей пришлось ждать около минуты, прежде чем менеджер взял трубку.

— Говорит агент Уоллинг, — сказала она менеджеру. — Я по-прежнему в десятой комнате. Мистер Макэвой локализован мной и находится в безопасности. В данный момент меня интересует, есть ли гости в трех других комнатах по коридору слева от лифта. Если не ошибаюсь, это номера одиннадцать, двенадцать и тринадцать.

Она некоторое время молчала и слушала, что ей говорили.

— И еще один вопрос, — произнесла она. — В конце коридора находится дверь с надписью «Выход». Куда она ведет?

Еще с минуту послушав менеджера, она поблагодарила его и повесила трубку.

— В тех комнатах жильцов нет. А дверь выходит на лестницу, которая ведет на нижние этажи и выводит на парковочную площадку.

— Ты думаешь, что парень с бакенбардами — тот самый убийца?

Она снова опустилась на стул.

— Очень может быть.

Мне представились его зеркальные солнечные очки, кожаные перчатки для вождения и ковбойская шляпа. Большие бакенбарды, которые он носил, закрывали значительную часть лица и отвлекали внимание от его черт. Я понял, что если бы мне предложили описать его внешность, то я вспомнил бы только шляпу, торчавшие из-под нее светлые волосы, автомобильные перчатки, солнечные очки и бакенбарды. А все это, на мой взгляд, вполне могло быть элементами своего рода театрального облачения и грима, предназначавшимися для сокрытия внешности и легкозаменяемыми.

— О Господи! Каким же болваном я показал себя в этом деле. Даже не верится… Но все-таки: как этот парень узнал обо мне и выяснил всю мою подноготную? Мы обсуждали план репортажа не более двадцати четырех часов назад, тем не менее он оказался в игорном зале рядом со мной и играл с автоматом, находившимся от меня в двух шагах.

— Надо будет спуститься в игорный зал и проверить этот автомат на отпечатки.

Я покачал головой:

— Бесполезно. У него на руках были перчатки для вождения. Думаю, тебе не помогут даже установленные под потолком камеры слежения. Он носил ковбойскую шляпу и зеркальные солнечные очки. Все его одеяние — чистой воды камуфляж.

— Мы в любом случае позаимствуем пленку из этих камер. Может, увидим хоть что-нибудь стоящее.

— Сильно в этом сомневаюсь.

Я снова покачал головой, скорее отвечая на собственные мысли, нежели реагируя на ремарки Рейчел.

— Подумать только, он подобрался ко мне совсем близко…

— Его трюк с отсылкой почты от лица секретарши главного тюремного надзирателя показал, что он очень умен и квалифицирован. Полагаю, тебе следует смириться с фактом, что с некоторых пор всю твою электронную почту просматривают.

— Но это не объясняет, как он на меня вышел. Чтобы взломать мой почтовый ящик, он должен был по крайней мере знать о моем существовании и замыслах.

Я в сердцах хлопнул ладонью по покрывалу и кивнул:

— Ладно. Положим, я пока не знаю, почему он заинтересовался мной, но совершенно точно знаю, что вчера посылал электронные письма. Они предназначались моим редактору и соавтору и сообщали о том, что я решил изменить тему репортажа и в этой связи отправляюсь в Вегас. Сегодня я разговаривал по телефону с редактором, но он сказал, что никаких писем от меня не получал.

Рейчел с глубокомысленным видом кивнула:

— Он уничтожает исходящую информацию, что отлично вписывается в концепцию изоляции жертвы. А твой соавтор получил письмо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению