Страшила - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшила | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Карвер старался держать овладевшее им волнение под контролем, хотя внутренний голос нашептывал ему, что надо или бежать, или вступить с врагами в открытую конфронтацию. Прежде всего не надо пороть горячку, говорил он себе, размышляя над тем, где допустил ошибку. Если, конечно, ошибка вообще имела место. Он застрахован от любых случайностей и поворотов судьбы и находится в полной безопасности. А его план безупречен. Озабоченность вызывал только Фредди Стоун, которого можно определить как слабое звено. И Карвер начал подумывать о том, какие следует предпринять шаги, чтобы изъять его из цепочки.

Между тем на экране появилась Иоланда Чавес, заместитель Макгинниса по административным вопросам. Войдя в вестибюль, она подошла к сидевшим на диване представителям власти и пожала им руки. Они снова продемонстрировали свои жетоны, после чего один из них вынул из внутреннего кармана пиджака некий сложенный вдвое документ, развернул и протянул ей. Иоланда некоторое время изучала его, потом вернула хозяину и жестом предложила представителям власти следовать за ней. Хотя дверь за ними захлопнулась, Карвер мог с помощью камер слежения наблюдать за их перемещениями и внутри здания.

Убедившись, что они направились в административную часть, Карвер поднялся с места и запер дверь своего офиса. Вернувшись за рабочий стол, он поднял трубку и набрал номер девушки-клерка, сидевшей за конторкой.

— Женева? Это мистер Карвер. Я как раз проверял систему безопасности и увидел двух незнакомых джентльменов, демонстрировавших тебе свои жетоны. Кто они такие?

— Агенты ФБР, сэр.

Эти слова потрясли его, но он, однако, нашел в себе достаточно сил и выдержки, чтобы скрыть это. Иными словами, его голос остался таким же спокойным, как прежде. Между тем Женева, переведя дух, продолжала говорить:

— Эти господа сказали, что у них есть ордер на обыск. Я его не видела, но они показывали его Иоланде.

— А что, собственно, они собираются здесь искать?

— Боюсь, я не в курсе, мистер Карвер.

— Кого они просили позвать?

— Никого. Сказали только, что хотят переговорить с кем-нибудь из руководства. Я позвонила мистеру Макгиннису, и тот прислал Иоланду, чтобы она проводила их к нему.

— О'кей. Спасибо, Женева.

Карвер повесил трубку и напечатал несколько команд, включавших дополнительные камеры, в том числе те, что позволяли следить за происходящим в административных офисах, включая офис Макгинниса. Эти камеры были вмонтированы в помещавшиеся под потолком детекторы дыма, и обитатели офисов не имели о них ни малейшего представления. Необходимо отметить, что в офисе Карвера появлявшееся на экранах изображение сопровождалось звуком с записывающих устройств.

Карвер увидел, как два агента ФБР вошли в офис Деклана Макгинниса, и щелкнул «мышкой» по значку этой камеры, после чего изображение заполнило весь экран. Благодаря особым линзам Карвер мог наблюдать эту сцену не перпендикулярно, а под углом. Войдя, агенты сели на стулья спиной к камере, Иоланда же оккупировала стул справа. Так что, когда главный исполнительный директор компании, обменявшись рукопожатиями с агентами, занял свое место, Карвер получил возможность лицезреть Макгинниса во всей красе. Что же касается агентов, то один из них был чернокожим, а другой — белым. Они представились как Бантам и Ричмонд.

— Мне сообщили, что вы предъявили ордер на обыск. Так ли это? — осведомился Макгиннис.

— Точно так, сэр, — сказал Бантам.

Он снова вынул документ из внутреннего кармана пиджака и, приподнявшись со стула, положил его на стол.

— На вашем хостинге обнаружен веб-сайт «Труп в багажнике точка ком», и нам необходимо узнать все, что только возможно, об этом сайте.

Макгиннис ничего не ответил, поскольку читал документ. Карвер поднял руку и задумчиво провел пальцами по волосам. Ему требовалось взглянуть на ордер, чтобы понять, как близко эти парни подобрались к нему. Он пытался успокоить себя, мысленно повторяя, что подготовился к подобному развитию событий. Если разобраться, он даже ожидал чего-то подобного, поскольку знал о ФБР больше, нежели ФБР знало о нем. Еще раз обдумав проблему, он решил начать действовать немедленно.

Выключив звук и изображение, он выдвинул ящик стола и извлек из него пачку рапортов по серверам, которые его сотрудники подготовили на этой неделе. Обычно он складывал их в папки, пока Макгиннис не звонил ему и не требовал представить их. Тогда он посылал к нему с этими папками одного из своих инженеров, который использовал возможность выбраться из подземелья, чтобы покурить на свежем воздухе. Но на этот раз Карвер решил доставить эти документы шефу лично. Постучав стопкой папок о край стола, чтобы выровнять их, он вышел из офиса, не забыв запереть дверь на ключ.

Войдя в операционный зал, он сообщил Миццу и Курту, двум дежурным инженерам, куда направляется, и вышел из зала через дверь, где стояло устройство, предупреждавшее о появлении незнакомцев, — иначе говоря, «ловушка». Хорошо еще, что Фредди работает сегодня в ночную смену. Существует вероятность, что возвратиться в «Вестерн дата» ему больше не придется. Карвер знал, как действуют агенты ФБР: обычно загружают в компьютер имена сотрудников и прокручивают по своим базам данных. При таком раскладе они, вполне возможно, узнают, что Фредди Стоун никакой не Фредди Стоун, и в скором времени явятся за ним.

Карвер не допустит его ареста. Ибо у него в отношении Фредди свои планы.

Сев в лифт, он поднялся на верхний этаж, после чего двинулся к административному офису, опустив голову, словно читал наклейку на верхней папке из стопки, которую держал в руках. Войдя в офис и бросив сквозь открытую дверь кабинета Макгинниса равнодушный взгляд на собравшуюся там компанию, он подошел к столу секретарши.

— Передайте это Деклану, когда освободится, — сказал он. — Ничего спешного.

Потом повернулся, чтобы выйти из офиса, втайне надеясь, что принесенная им толстая пачка документов привлечет внимание Макгинниса, однако дошел уже до самых дверей коридора, но никто его не окликнул и не позвал.

Он положил ладонь на ручку двери.

— Уэсли? — прозвучал голос Макгинниса, звавшего его из своего кабинета.

Карвер повернулся и посмотрел в ту сторону. Макгиннис, поднявшись с места, делал ему рукой знаки, предлагая зайти.

Карвер зашел. Поклонившись гостям и проигнорировав Иоланду Чавес, которую считал полным ничтожеством и бесполезным для дела человеком, он огляделся, но свободного стула не обнаружил. Впрочем, ему было на это наплевать. Более того, будучи единственным стоящим на своих двоих, он словно захватил в кабинете командные позиции.

— Уэсли Карвер! Позволь представить тебе агентов ФБР Бантама и Ричмонда, — сказал Макгиннис. — Уэсли — главный технолог и дизайнер этого информационного центра. Он, кроме того, начальник нашего отдела безопасности. Обычно я называю его наш…

— У нас проблемы? — перебивая шефа, спросил Карвер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению