Выкуп - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выкуп | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Уотерс и Морган освободились из тюрьмы в один и тот же день.

Наверное, это ничего не означало, но совпадение было, несомненно, весьма интересным.

– Мне не хотелось бы огорчать тебя, но, это, наверное, ничего не значит, – разумно заметил Рик.

Тед понимал, что он, по всей вероятности, прав. Копу не следует соблазняться совпадениями. В кои-то веки они могли дать результаты, но чаще всего не приводили ни к чему.

– Так что было дальше в связи со взрывом машины?

– Ничего. Пока нет никаких результатов. Я съездил к Уотерсу в Модесто – просто для того, чтобы он знал, что мы с него глаз не спускаем. Не думаю, что он имел к этому какое-нибудь отношение. Он не так глуп.

– Это еще неизвестно. Случаются и более странные вещи. Ты не покопался в компьютере, чтобы узнать, не вышли ли из тюрьмы в ближайшее время еще какие-нибудь «поклонники» этого судьи?

Но, зная Теда, Рик был уверен, что он это уже сделал. Другого столь же скрупулезного и упорного в работе человека Рик не встречал. Он не раз жалел, что не уговорил в свое время Теда перейти вместе с ним на работу в ФБР. Некоторые люди, с которыми приходилось работать там Рику, выводили его из себя. И он все еще скучал по совместной работе с Тедом. Они частенько обменивались информацией и советовались друг с другом в сложных случаях. Не раз, а вернее, много раз им удавалось совместными усилиями распутать какое-нибудь сложное хитросплетение. И даже теперь, как это было сегодня, они, прислушиваясь друг к другу, как к камертону, проверяли свои догадки, и это всегда им помогало.

– Ты так и не сказал мне, какое отношение вдова Барнса имеет к взрыву машины. Надеюсь, ты ее не подозреваешь? – улыбнувшись, спросил Рик, и Тед, оценив шутку, покачал головой. Они обожали поддразнивать друг друга.

– Она живет в том же квартале, что и судья Макинтайр. Один из ее детишек смотрел из окна, и я на следующий день показал ему фотографию Уотерса. Безрезультатно. Он не узнал его. Нам ничего не удалось обнаружить. Никаких зацепок.

– Надеюсь, она не является «зацепкой», – снова поддразнил его Рик, бросив на Теда многозначительный взгляд.

Он очень любил поддразнивать Теда. Тед не оставался в долгу, подтрунивая над ним насчет Пег. За многие годы она была первой женщиной, которой Рик увлекся так серьезно. Возможно, даже единственной за всю жизнь. Тед не разбирался в таких вещах. Он был верен Шерли с тех пор, как они были подростками, и Рик не раз говорил, что он ненормальный. Тем не менее он восхищался этим его качеством, хотя, исходя из того, что говорил и о чем умалчивал Тед, догадывался, что их брак уже не такой, каким был раньше. Но они по крайней мере все еще были вместе и по-своему любили друг друга. Вряд ли можно ожидать, что после двадцати восьми лет совместной жизни отношения между супругами останутся такими же волнующими. Вот и их отношения пылкими больше не были.

– Я ничего о ней не говорил, – напомнил Тед. – Я сказал, что ребятишки славные.

– Значит, насколько я понимаю, у тебя нет подозреваемого во взрыве машины? – произнес Рик, и Тед покачал головой.

– Ни одного. Хотя увидеть Уотерса было интересно. Крутой тип. Но похоже, старается вести себя хорошо. По крайней мере пока. Он не очень обрадовался моему визиту.

– Крутое дерьмо, – грубо сказал Рик.

К освобожденным из тюрьмы преступникам он не испытывал уважения. Он знал, что это за тип, и то, что он о нем читал, ему не нравилось.

– Вот и я о нем такого же мнения, – сказал Тед, и Рик снова взглянул на него.

Что-то его беспокоило. Он никак не мог уловить связь между Питером Морганом и Филиппом Эдисоном. И тот факт, что Карлтон Уотерс освободился из тюрьмы в тот же день, что и Морган, возможно, ничего не означает. Но ему вдруг пришло в голову, что не помешало бы к нему заглянуть. Тем более что Питер Морган, как условно освобожденный, находился под юрисдикцией Теда.

– Не окажешь ли мне услугу? У меня нет оснований посылать к Моргану одного из моих парней. Не мог бы ты завтра направить кого-нибудь в общежитие Моргана? Он условно освобожденный, и тебе не нужен ордер на обыск его пожитков. Тебе даже не нужно согласовывать это с его уполномоченным по условному освобождению. Ты можешь произвести обыск, когда тебе будет угодно. Я просто хочу узнать, нет ли у него чего-нибудь такого, что связывало бы его с Эдисоном или с каким-нибудь другим типом, представляющим для нас интерес. Не знаю почему, но меня к этому парню тянет, как пчелу к меду.

– О Господи! Только не говори мне, что работа в ФБР заставила тебя стать геем! – рассмеялся Тед. Но выполнить его просьбу согласился. Он с немалым уважением относился к интуиции Рика. Раньше она не раз помогала им обоим. Может быть, поможет и на этот раз. – Я побываю там завтра с утра, и если что-нибудь обнаружу, позвоню тебе, – пообещал Тед. Утром у него не было других дел, и, если повезет, Моргана в общежитии уже не будет, что существенно облегчит обыск.

– Спасибо огромное, – поблагодарил Рик и, взяв распечатку с данными Моргана, сложил ее и сунул в карман.

Она может пригодиться потом, особенно если завтра Теду удастся найти что-нибудь в общежитии.

Но единственным, что нашел Тед, когда пришел в общежитие, был его новый адрес. Человек за конторкой сказал ему, что Морган съехал. Уполномоченный Питера, очевидно, не удосужился занести в компьютер его новый адрес, что было небрежностью, но все они были сильно перегружены работой. Взглянув на адрес, Тед увидел, что это гостиница в Злачном квартале, и отправился туда, твердо намеренный выполнить обещание, данное вчера Рику. Дежурный администратор сказал ему, что Морган вышел. Тед показал ему свою звезду и попросил дать ключ. Администратор поинтересовался, не натворил ли чего-нибудь постоялец, но Тед сказал, что это обычная проверка условно освобожденного, и администратор успокоился. Такие постояльцы останавливались здесь и раньше. Он пожал плечами и протянул Теду ключ. Тед поднялся по лестнице.

Комната была обставлена самой необходимой мебелью и выглядела опрятно. Одежда, висевшая в стенном шкафу, была новой. Бумаги на столе были аккуратно сложены. Ничего примечательного в комнате не было. Ни наркотиков, ни оружия, ни контрабандных товаров. Морган даже не курил. На столе лежала записная книжка, перетянутая резинкой. Тед перелистал ее и под буквой «Э» обнаружил адрес и номер телефона Эдисона. Обыскивая ящик стола, Тед наткнулся на два клочка бумаги. Прочитав, что на них написано, он замер на месте. На одном был записан номер телефона Карлтона Уотерса в Модесто, а написанное на другой заставило его похолодеть от ужаса. Там был записан адрес Фернанды. Ни номера телефона, ни имени – только адрес, но он и без имени сразу же узнал его. Он захлопнул книжку, снова надел на нее резинку, закрыл ящик стола и, последний раз окинув взглядом комнату, вышел за дверь. Сев в свою машину, он сразу же позвонил Рику.

– Я что-то учуял. Пока не знаю, что именно. Но подозреваю, что это что-то важное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию