Колумбы иных миров - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колумбы иных миров | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, жертва была ненапрасной. Невиданное зрелище предстало взорам мореплавателей! Это действительно был корабль! Устрашающе огромный, будто плавучая крепость, мрачный, железный, мертвый, без весел и парусов, со странными трубами, выглядывающими из отверстий-бойниц, проделанных в высоких бортах. Совершенно невозможный — но все-таки корабль! Корабль из другого мира…

Хельги выплюнул за борт сгусток крови, ругнулся по-кансалонски. Смутные и неоформленные подозрения начали приобретать очень неприятные очертания…

— Наверх полезем? — спросила Меридит, разглядывая чужой корабль с нескрываемым вожделением. Диса уже имела представление об оружии мира иного, и безошибочное чутье прирожденного воина подсказывало ей: там, наверху, будет чем поживиться!

Ильза задрала голову.

— Высоко-о! Как же мы туда попадем?

— Уж не думаешь ли ты, что на моем драккаре не найдется длинной веревки и абордажного крюка?! — Подменный сын ярла был оскорблен в лучших чувствах.

Наверное, это было неразумно, но соблазн оказался слишком велик. Полезли вчетвером — Хельги, девицы и Рагнар. Эдуард возмутился, было, почему это его не берут. Но бывший наставник сурово осведомился:

— А кто, по-твоему, станет нас спасать в случае чего?!

Пришлось принцу подчиниться, хотя в глубине души он осознавал: если четверо разведчиков „в случае чего“ не смогут помочь себе сами, оставшиеся их тем более не спасут. Не тот уровень боевой подготовки.

— Пусть тогда Рагнар тоже останется, — попросил он без особой надежды.

— А если встретится запертая дверь, кто станет ее выламывать? — строго возразил рыцарь, которому совершенно не улыбалось оставаться.

— Меридит.

— Стыдись! — укорил Рагнар. — Меридит — дама!

— Вот именно! — гордо подтвердила та.

Эдуард вздохнул. Так это всегда ловко у девиц получалось — то они воины, то они дамы, и поди угадай, когда кто! А не угадаешь — сердятся…

— Хельги не дама, он выломает, — справедливости ради напомнил Аолен. Рагнар изменился в лице, но на выручку пришла Меридит.

— Хельги выламывать не станет. Он скажет: да пошла она, лень возиться.

— Эй, на драккаре! Заснули, что ли? Долго вас ждать? — крикнула Энка, она была уже наверху.

— Ты бы не орала, — посоветовал ей демон-убийца. — Вдруг на судне есть кто-то живой?

Но никого живого на судне не оказалось. Здесь все было прах и тлен, в самом неприглядном варианте. Мертвая тишина, изредка нарушаемая лишь тихим звоном капающей воды, царила вокруг. От этого лязг шагов и голоса казались пугающе громкими, хотя разведчики пробирались вперед крадучись, говорили шепотом. Рагнар то и дело спотыкался — в сыром затхлом воздухе внутренних помещений корабля факелы горели плохо, коптили и потрескивали. Плесень покрывала стены и потолок густыми наплывами, цвет ее менялся от грязно-белого с прозеленью до дегтярно-черного. Пол был скользким, будто заплеванная змеем палуба. Коррозия разъела металлические поверхности, покрыла безобразными язвами. Истошно скрипели проржавевшие дверные петли, чтобы привести их в движение, приходилось налегать всем телом. Кислый запах железа смешивался с затхлой гнилью.

Но самым неприятным были трупы — полуистлевшие скелеты в ветхих черных форменных одеждах. Они валялись в переходах, кто скорчившись, кто во весь рост. Они разваливались на части от малейшего толчка, и запах разложения многократно усиливался.

— Отчего они умерли, прямо в коридоре? — забеспокоился Рагнар. — Уж не чума ли тут приключилась? Не заразиться бы!

— Какая там чума! — Хельги сунул ему под нос один из черепов. — Смотри, какая дырища во лбу! Пристрелили его. Вот из этой штуки. — Он достал из кармана железную загогулину. — Они тут все друг друга перестреляли, уж не знаю зачем.

Рагнар внимательно осмотрел аккуратное круглое отверстие в черепе, даже пальцем потрогал. Чтобы проделать такое, нужен очень, очень сильный удар…

— Хорошая штука! Я тоже такую хочу.

— Бери! — Демон протянул другу чужое оружие, — Я себе еще найду. Здесь их полно валяется.

„Хороших штук“ и в самом деле было немало, беда в том, что их приходилось вытаскивать из пальцев скелетов, и Рагнар не мог преодолеть брезгливость. Ведь это были чужие скелеты из чужого мира! Девицы и Хельги оказались менее чувствительными натурами и скоро увешались всевозможным оружием с ног до головы и шли, сгибаясь под его тяжестью. Больше не таились — громыхали, будто рыцари в доспехах.

К слову, оружие на корабле сохранилось неплохо. Вонючее маслянистое вещество уберегло его от ржавчины. Сперва разведчикам попадались только небольшие предметы вроде тех, из которых Хельги доводилось стрелять уже дважды. И еще кортики — красивые, из отличной стали, с костяными рукоятями и витиеватой гравировкой. Но чуть позже Меридит нашла целую комнату, где вдоль стен хранилось множество более крупных и длинных приспособлений для истребления ближнего своего. Здесь же, в тяжелых грязно-зеленых ящиках были спрятаны тяжелые, промасленные, заостренные штучки, так похожие на маленьких рыб. Но не тех рыб, что плавают в реках и морях, а на мертвых, железных, с огнем в нутре, ждущих своего часа в темных подземельях и способных ядом своим истребить целый мир…

А в другом помещении водились рыбы покрупнее, размером с локоть. И еще — черные железные шары, с торчащими во все стороны выступами-шипами. Они тоже были оружием — от них пахло злом.

— Не потащим, — решила Энка. — Слишком тяжелые. Нам такие ни к чему.

— Маленьких рыб надо взять побольше, — заметил демон. — Без них оружие не станет действовать.

— Эй! Идите-ка сюда! — позвал Рагнар откуда-то сверху. — Вот где страсти-то!

Энка определила сразу — это было помещение для матросов: вешалки с одеждой, койки в два яруса, привинченный к полу стол. И скелеты здесь были победнее, чем в переходах — в полосатых кофтах вместо элегантных мундиров, без красивых кортиков и маленьких огнестрельных закорючек. Они лежали на своих двухъярусных койках в позах спящих Когда-то давно они просто легли — и умерли…

— Не иначе, от чумы! — заладил свое Рагнар.

— От голода, — поправила Энка. — Я видела их камбуз — нигде ни крошки еды. Никаких запасов. Они все съели, а потом умерли.

— Странно. Они что же, просто сидели как дураки в здешних водах и тихо умирали, вместо того, чтобы уплыть? Почему они не уплыли?

— А что если, — Хельги вдруг перешел на страшный, зловещий шепот, — что если из здешних вод вообще нельзя уплыть?!

— Эй! Прекрати! Чего ты меня пугаешь?! — жалобно спросила Меридит, толкнув брата по оружию в бок.

А Рагнар выпалил от души:

— Тогда пусть уж лучше чума!

Но легкомысленную сильфиду было не так-то легко вывести из душевного равновесия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию