Принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Завтра у нее будет много времени побыть наедине с Джулианом, и она намерена позволить ему помочь ей забыть.


— Ваше Высочество!

Ария медленно просыпалась от голоса ее горничной.

— Граф Джулиан ждет вас, — женщина хитро улыбнулась. — Кажется, ему до смерти не терпится вас увидеть.

Сонная Ария еле вытащила себя из постели и отправилась в ванную. Медленно она начала просыпаться и вспоминать события прошлого дня. Ах да, этим утром она собиралась начать забывать своего американского мужа. У нее будет несколько часов наедине с графом Джулианом, наедине в рассветной полутьме среди горного леса.

Она с трудом сдерживала свое нетерпение, когда ее одевали придворные дамы, но ей не оставалось ничего другого, как только вынести эту процедуру до конца. Считалось, что она не умеет одеваться сама, и они могли заинтересоваться, где это она могла этому научиться?

Вот уже много лет Ария ездила верхом по утрам. Почувствовав знакомый прилив энергии, она поспешила из комнаты. Она украдкой взглянула на стражника, но он смотрел неотрывно вперед. Она должна запомнить его лицо; если вдруг пойдут слухи, что ее не было ночью в комнате, без сомнения, они пойдут от него.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — приветствовал ее Джулиан у двери конюшни, а когда грум зашел внутрь, он наклонился и запечатлел поцелуй чуть ниже ее уха. — Или я могу сказать — моя дорогая? Вы выглядите сногсшибательно.

Ария прелестно зарделась.

— Вы можете называть меня так, как вам хочется, когда мы одни, — сказала она застенчиво.

— Тогда больше всего мне хотелось бы звать вас — моя жена, — сказал он обольстительным тоном. — Мы можем отправляться? Меньше чем через час мы будем уже в чаще леса. Только мы вдвоем — наедине. И мы можем долго не возвращаться — у нас впереди много часов.

Ария снова покраснела.

— Ну, граф, тот пункт вашей речи — насчет «наедине» — не совсем верен. — Джей-Ти ленивой походкой вышел из полутемной конюшни.

— Ты! — ахнула Ария.

— Вы знаете этого человека? — спросил Джулиан, глядя то на Арию, то на Джей-Ти.

Она скосила глаза на Джей-Ти.

— Я имела несчастье познакомиться с ним в Америке. На почве деловой сделки.

Джей-Ти улыбнулся.

— Я уполномочен купить у Ланконии ванадий. Джулиан шагнул вперед и взял Арию за руку.

— Ее Королевское Высочество примет вас, когда вернется с прогулки.

— Нет, — сказал Джей-Ти, вставая между ними и лошадьми, — все обстоит по-другому. Видите ли, во время поездки в Америку случилась небольшая беда, и мы…

— Беда? — серьезно спросил Джулиан. — Что вы имеете в виду?

— Ничего особенного, — ответил Джей-Ти прежде, чем Ария успела открыть рот. — Просто некие люди, кажется, хотели испортить принцессе настроение. И поэтому, чтобы защитить свои собственные интересы, Америка послала сюда пару солдат-молодцов, то есть нас. Америке охота убедиться, что никому больше в голову не придет развлекаться таким манером. Один парень находится возле короля, а я должен оставаться возле принцессы, здесь.

Джулиан по-прежнему крепко держал Арию за руку.

— Конечно, это очень мудрое решение вашего правительства, но могу вас заверить, что, когда Ее Королевское Высочество вместе со мной, в вашей защите нет никакой необходимости.

Он двинулся к лошадям, но Джей-Ти преградил ему дорогу.

Они были полной противоположностью друг другу: Джей-Ти — смуглый, высокий, кожа его немного обветрилась от частого пребывания на свежем воздухе, тогда даст американцу на кое-что полюбоваться. Она подумала, умеет ли Джей-Ти ездить верхом?

— Мы поедем по тропинке, ведущей па север, к пику Роуана.

— Ария! — ахнул Джулиан. — Что вы говорите! Вы уверены в себе? Ведь вы столько времени не ездили верхом.

Она наклонилась к Джулиану.

— Может, мы сможем оторваться от нашей охраны и остаться вдвоем, — сказала она, глядя на него сквозь ресницы.

— Я поеду за вами хоть на край света, моя дорогая, — сказал он тихо.

Лошадь Джей-Ти втиснулась между ними, разлучив их, и лошадь Арии загарцевала по усыпанному мелкой галькой двору.

— Извините, — обронил он. — Мне дьявольски жаль, что у лошадей нет тормозов. Если вы оба не возражаете, может, поедем более легкой дорогой? Я не привык к верховой езде.

Его лошадь бунтовала под ним и все норовила скакать вбок, делая расстояние между Арией и Джулианом еще шире.

— Да где у этой божьей твари тормоза?!

— Потяните за поводья, — отозвался Джулиан. — Проклятые американцы! — пробормотал он. — И какого беса англичане дрались за их дыру, где могут жить только зверье и дикари? Ария, как его зовут?

— Лейтенант Монтгомери, — прокричала она через плечо, когда выехала со двора и направилась в горы.

Джулиан поскакал за ней, а Джей-Ти все еще оставался во дворе — его лошадь пустилась бешено носиться по кругу.

Ария знала: ее единственный шанс избавиться от Джей-Ти — это обскакать его или увильнуть от него на запутанных тропинках, которые веером разбегались в разные стороны. Ее лошадь застоялась и нуждалась в тренировке, и она подстегнула ее, углубляясь все дальше и дальше в горы.

Воздух был прохладным и сухим, и чем выше поднималась она по горной землистой тропинке, тем он становился все разреженнее. Ее окружали высокие сосны, почти поглощавшие лучи утреннего солнца. Массивные серые камни иногда делали тропинку еще уже, как Джулиан был продуктом веков тщательного воспитания: его кожа была ухоженной, руки — наманикюрены, невысокое натренированное тело двигалось несгибаемо прямо.

— Сожалею, граф, — сказал Джей-Ти, — я поеду с вами или она останется здесь.

Джулиан в нетерпении стукнул стеком по своим высоким, вычищенным до блеска сапогам.

— Я не потерплю…

— В чем дело, граф? — довольно развязно спросил Джей-Ти. — Боитесь, что я помешаю вашему рандеву с этой леди? Я буду держаться позади, и вы сможете любезничать, сколько вам вздумается.

Он подмигнул графу Джулиану, чье лицо уже становилось пунцовым от злости. Джей-Ти улыбнулся.

— Вы меня правильно поймите: если я не поеду с принцессой, ваша сделка с Америкой будет аннулирована. Мы не станем покупать ванадий у враждебной нам страны, а если мы его не купим, мы, черт побери, позаботимся, чтобы его не купил кто-нибудь другой. Это означает, что мы предпримем военный маневр, чтобы не дать вам продать его. Тогда вы станете королем страны, которую, возможно, разбомбят и у которой не будет денег, раз вы не сможете продать ванадий. Все это вам лучше усвоить.

Ария закатила глаза.

— Да он все это не всерьез! — сказала она Джулиану.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию