Искусительница - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусительница | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Крис в задумчивости взяла с тарелки бисквит. Когда она была с ним, ей никогда не хотелось никуда уходить.

— Как ваша спина?

— Заживает довольно неплохо, благодаря нежным заботам Пилар. Крис, уходите.

Она посмотрела на него грустными глазами:

— Я была не права, когда оставила вас одного. Мне следовало отправиться с вами в тюрьму.

— Мир полон благих намерений. — Он поднялся. — Я возвращаюсь к работе и хочу, чтобы вы вернулись в дом и больше не лезли ни в какие неприятности.

— Может быть, мне следует запереться в спальне с Эшером?

— Если вы вынесете такую скуку, — сказал он, надев шляпу и оставив ее одну.

Она неохотно вышла из маленького коттеджа и направилась к дому. Солнце скрылось, и было похоже, что собирается дождь.

— Будет гроза, — сказала Юнити, когда Крис вошла на кухню. — Что у вас с рукой?

Крис подняла взгляд и встретилась с темными, красивыми глазами Пилар.

— Я порезалась, — смогла наконец произнести Крис. Не удивительно, что Тай полюбил ее: она была удивительно красива.

— Не хотите попить чего-нибудь холодного? — спросила Пилар мягким голосом. — Мы только что приготовили травяной чай. Он очень вкусный.

— Нет, — отказалась Крис, недовольная тем, что эта женщина проявляет заботу о ней.

— Вы что-то бледненькая, — вступила в разговор Юнити. — Я сказала мистеру Оуэну, что вам не следует работать в саду. Вы слишком изящны, чтобы так напрягаться.

Крис не знала, какое отношение к погоде имеет ее комплекция, но подобные замечания она слышала всю свою жизнь.

— Да, я, пожалуй, что-нибудь выпила бы.

— Пилар испекла бисквит, попробуйте.

— Нет, спасибо, я уже попробовала, — сказала Крис, не подумав, и посмотрела на Пилар. В ее глазах она прочла, что она все понимает. — Мне кажется, мне действительно стоит немного полежать. Возможно, моя слабость вызвана потерей крови.

Крис вышла из кухни и стала подниматься по лестнице, когда ее из гостиной окликнул Оуэн:

— Диана, не могли бы вы зайти сюда? У меня гость, с которым я хочу вас познакомить.

Крис знала, что это был тот посетитель, голос которого она слышала раньше, и ей хотелось с ним познакомиться, но когда она увидела его, то замерла, не в силах двинуться с места. Этот человек не был уродлив: но она знала, что это плохой человек. Он был высок, темноволос и, возможно, когда-то даже красив, но теперь его нос сломан и одну бровь пересекал шрам. Но даже несмотря на некоторые недостатки, он был довольно привлекателен, тем не менее Крис не испытывала желания войти в комнату, где он находился.

— Диана, не будьте такой застенчивой, — сказал Оуэн. — Это мой друг, мистер Бейнард Дайсан. Он погостит у нас некоторое время.

— Как… как поживаете? — выдавила девушка, протягивая ему руку, хотя меньше всего ей хотелось, чтобы он до нее дотрагивался.

— Очень приятно с вами познакомиться. Оуэн рассказал мне о несчастье, произошедшем с вашим отцом. Сочувствую вам.

Она отступила назад.

— Да, — пробормотала она. — Я порезалась утром, — сказала она, показывая забинтованную руку, — и у меня слегка кружится голова. Если вы позволите, я поднимусь к себе. — Она исчезла из комнаты, прежде чем мужчины успели что-либо ответить.

Поднявшись наверх, она несколько минут стояла, прислонившись спиной к двери. До этого момента она не была уверена в том, что в этом доме происходит что-то нехорошее. Но после знакомства с Бейнардом Дайсаном она знала, что он замешан во что-то зловещее.

Она чуть не подпрыгнула на месте, когда услышала на лестнице за дверью голоса мужчин. Прислушавшись, она поняла, что они прошли к кабинету Оуэна. Крис Приоткрыла дверь.

— Я буду готов к отъезду через полчаса, — услышала она голос Дайсана. — Так мы будем уверены в секретности.

Крис закрыла дверь. Они собирались куда-то поехать, чтобы поговорить, и если она захотела узнать, что происходит, сейчас она получила единственную возможность сделать это, потому что завтра Тайнан повезет ее домой.

Она быстро переоделась в костюм для верховой езды, затем на цыпочках спустилась по лестнице и выскользнула из дома. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил ее. В конюшне она увидела, что конюх седлает двух лошадей, и пробралась внутрь, выбрала лоснящуюся черную кобылу, оседлала ее и сумела вывести через боковую дверь, не попав никому на глаза.

Крис с легкостью спряталась среди деревьев, откуда она видела, как Оуэн и Дайсан вышли из дома и сели на лошадей, а затем последовала за ними на некотором расстоянии. Мужчины ехали медленным шагом, беседуя между собой. Время от времени Оуэн на что-то указывал.

Она следовала за ними около четырех миль, через мост над бурным потоком, вниз по узкой дороге, когда они повернули на тропинку, уходящую вправо, и исчезли из вида. Крис подождала несколько минут на пересечении дорог, затем осторожно поехала за ними. Лес здесь был очень густой, и она не могла видеть далеко вперед.

Наклонив голову вперед, она старательно вслушивалась в звуки, окружавшие ее. Неожиданно она остановилась, потому что услышала совсем неподалеку впереди громкий смех. Быстро спрыгнув с лошади, она привязала ее к дереву и пошла через кусты в том направлении, откуда раздался смех.

Она прошла всего несколько футов, потом пришлось низко пригнуться. Впереди на холме стояли Оуэн и Бейнард.

— Когда я встречаюсь с Сэмом? — спросил Бейнард.

— Уже скоро. Я не хочу, чтобы несчастье случилось рядом с моим домом.

Бейнард посмотрел на Оуэна с ухмылкой:

— Таким образом ты сможешь приберечь это несчастье для своего племянника? Никогда не встречал более отвратительного ребенка.

Оуэн улыбнулся:

— Правда? Никто не будет возражать, когда судьба накажет его. Видишь этот участок леса? На следующий год это все будет принадлежать мне.

— Как ты собираешься все проделать?

— Это сделает его кузен. Эскридж уже растратил чужие деньги, довел человека до самоубийства, он бьет свою маленькую жену. Будет несложно доказать, что он способен на убийство.

— А как насчет его жены?

Оуэн и Бейнард обменялись взглядами.

— Она выполнила свое предназначение. Думаю, мы все решили? Я хочу выбраться отсюда, пока не началась гроза.

К ужасу Крис, оба мужчины одновременно повернулись и направились в ее сторону. Казалось, они знают, где она стоит. Этого, конечно, быть не могло, но она пригнулась еще ниже, а мужчины продолжали приближаться.

Неожиданно раздался свист, и оба остановились менее чем в ярде от того места, где она пряталась.

— Привет! — раздался голос Тайнана, и Крис чуть не расплакалась от облегчения. — Я подумал, что эти лошади принадлежат вам, мистер Гамильтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию