Принцесса и Золушка - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и Золушка | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Все молчали. Поколебавшись, Гидеон встал, подошел к старому шкафу и вынул из него потрепанный альбом.

– Вот, взгляните. Это мои работы.

Эр-Джей взял альбом и начал перелистывать страницы. Сара смотрела через его плечо. По большей части это были рисунки зданий. Дома поднимались из волн моря или ютились на скалах и утесах, идеально вписанные в ландшафт, пропорциональные и гармоничные. Иногда им попадался рисунок краба, чей панцирь трансформировался в дом, или наброски морских раковин, удивительным образом превращенных в жилища.

– М-да, талант у тебя есть, это видно, – пробормотал Эр-Джей.

– Для меня это еще одно доказательство-того, что я не могу быть сыном Фенни Несбита. Я хотел учиться, но он заставил меня уйти из школы, когда мне исполнилось семнадцать. Заявил, что для мужчины излишек образования вреден. Тогда я решил сбежать. Хотел спрятаться на пароме, уплыть на материк, уехать подальше от побережья и забыть этот остров, как страшный сон.

Голос его вдруг задрожал, и Сара, желая утешить, положила ладонь на сжатые кулаки юноши, которые он изо всех сил вдавливал в столешницу, не замечая того.

– И тогда он принес близнецов? – спросила Сара.

– Да. Фенни хорошо меня изучил. Он пообещал, что если я убегу, выбросит малышей в море.

– А что известно об их родителях? – спросил Бромптон.

– Ничего. – Гидеон пожал мечами. – Я пытался что-нибудь разнюхать, но безуспешно. Возможно, какая-нибудь лодка потерпела крушение...

Сара едва сдерживала слезы: так ей было жалко красивого юношу, на долю которого выпало множество страданий. И подумать только, в таком возрасте взять на себя ответственность за детей – это благородно и... и... просто как в романе. Она бросила взгляд на босса и даже немного рассердилась. Судя по его лицу, он ничуть не растрогался. Наоборот, сидел и внимательно наблюдал за молодым человеком. Похоже, он ему совершенно не доверяет, но почему? С чего бы Гидеону врать?

Некоторое время в хижине царило молчание, потом Эр-Джей вздохнул, заворочался на стуле и будничным голосом сказал:

– Он мертв.

– А?

– Джон Фенвик Несбит умер. Мы нашли его в ванной рядом с комнатами, которые нам отвели в доме Филлис Ванкаррен... теми, где решетки на окнах. Кто-то выстрелил ему в голову.

Гидеон побледнел и молча смотрел на Бромптона. Сара, встревоженная бледностью и молчанием молодого человека, коснулась его руки:

– С тобой все в порядке?

– Бог мой, все кончилось, – прошептал он, глядя на нее блестящими глазами и думая о своем. – Теперь мы с малышами можем уехать! Мы покинем остров, и никто не станет преследовать нас. Спасибо... спасибо вам!

– Минуточку! – быстро вмешался Бромптон. – Мы его не убивали.

– Да? И кто же это сделал? – Потом Гидеон усмехнулся и, подумав, сказал: – Ах вот как... Видимо, вы считаете, что именно я должен знать ответ на этот вопрос? К сожалению, это не так. Фенни не пользовался особой популярностью, и сотни людей желали его смерти... включая Филлис. Несбит доставал ее по полной программе, и многие слышали, как она угрожала пристрелить его. Все знали, что она была содержанкой какого-то богатого старика, поэтому Фении считал ее шлюхой и хотел, чтобы она спала с ним.

– А кто еще могу6ить Несбита? – спросил Бромптон.

– Двое других.

– Судья и Ласситер?

– Я ставлю на Ласситера, – заявила Сара. – Он самый противный из всех, кого мы встречали на острове. У меня просто мурашки по коже от него бегали.

– Скажи-ка, чья это была идея – арестовать нас? – спросил Эр-Джей. – И кто перерезал кабель?

– Не знаю. – Гидеон отошел к окну и взглянул на море. – Мне особо никто ничего не рассказывает. Близнецы любят болтаться под окнами и у дверей и пересказывают мне подслушанные разговоры. Я стараюсь наблюдать за происходящим... ну а потом просто складываю всю информацию вместе и делаю выводы.

– Как ты думаешь, что будет, если кто-нибудь найдет тело Несбита? – спросила Сара.

– А где оно?

Эр-Джей и Сара переглянулись, прикидывая, насколько им следует доверять молодому человеку. Бромптон, хоть у него и оставались сомнения, все же решился:

– Мы запихнули его в морозилку в подвале Филлис.

– Это хорошо, – кивнул юноша. – Она никогда ею не пользуется, так что Фенни найдут нескоро.

– Ты говоришь так, словно хорошо ее знаешь.

– Все молодые люди на острове неплохо знают Филлис Ванкаррен. – Гидеон смущенно усмехнулся. – Вы замети ли голубые розы на обоях? Там, где лестница?

– Да. – Сара улыбнулась. – Но вообще-то мы просто пересчитали ступеньки, так что розы нам не понадобились.

– Что значит – пересчитали ступеньки?

– У Сары прекрасная память, и она вечно все считает и запоминает, – вмешался в разговор Бромптон. – Постарайся спрогнозировать, что случится, если они найдут тело до заседания суда, то есть до понедельника.

– Это будет очень плохо, – покачал головой Гидеон. – Видите ли, судья Проктор и Несбит...

– Да, мы уже в курсе, что они родственники.

– Ну подумай, – попросила Сара. – Кто, кроме нас, мог так сильно желать смерти Фении, что решился бы на убийство?

– Я желал ему смерти, – помолчав, ответил Гидеон. – Но я не убивал... Думаю, это кто-то из тех, кому не терпелось добраться до денег Фенни.

– Ага, – оживился Эр-Джей. – Мы опять вернулись к разговору о загадочных богатствах Несбита. Откуда у него деньги?

– Филлис рассказала нам, что он разбогател в тот год, когда ему исполнилось тридцать два, – напомнила Сара. Она сказала, что с того времени он ни дня не работал.

– Я всегда думал, что он нашел богатый корабль, разбившийся на рифах. Ну, не настоящий корабль, понятное дело, а какую-нибудь яхту из Флориды. Частенько случается, что богатые пожилые люди проводят много времени в море. Здесь, в наших водах, лодки тонут довольно часто.

– Слишком часто? – быстро спросил Эр-Джей.

– Чаще, чем должно быть, если никто не помогает им пойти ко дну. – Гидеон помрачнел и отвернулся к окну.

Сара прекрасно понимала, к чему клонит Бромптон. Он подозревал, что жители острова поправляют свое незавидное материальное положение тем, что устраивают кораблекрушения, а затем грабят суда, потерпевшие бедствие рядом с Королевским островом. Но как можно устроить кораблекрушение по заказу?

– Чтобы выбраться с острова живыми и не оглядываться потом всю жизнь, нам нужно найти золото Фенни, узнать, кто жаждал заполучить его так сильно, что решился на убийство... и все это меньше чем за два дня, – подвела Сара итоги своих размышлений.

– О да, это прекрасный план! – насмешливо воскликнул Гидеон. – Подумать только: два дня на поиски сокровища, которое все жители острова ищут уже более десяти лет. Каждые три месяца Фенни покидает... то есть теперь надо сказать покидал – остров. Возвращался он с карманами, набитыми наличными деньгами. Он и его жена тратили все до цента, и Фенни вновь отправлялся на материк. И так каждый раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению