Тайны - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно


Глава 4

К шести вечера Касси напекла целую гору булочек, но некому было их есть. Томас, Джефф и Элсбет еще не вернулись, и она даже думать не хотела о причине. Может, Томас забрал Элсбет, чтобы Джефф и Скайлар могли провести несколько часов за романтическим ужином? Но как насчет мужа Дейны? Ведь это его яхта. И почему он купил большую яхту, если его жена отказывается ступить на ее борт?

Касси улыбнулась, представив, как идеальная Дейна корчится в рвотных судорогах. Может, ее муж купил яхту для того, чтобы поменьше бывать в обществе жены?

Касси сняла верхнюю корзинку из стопки, перевязала ручку лентой, положила на дно красивую полотняную салфетку и наполнила корзинку булочками. Она отнесет это Алтее в знак благодарности за чай.

Касси твердила себе, что не врывается в чужой дом. Но она не выбрала тропинку, идущую от пляжа, потому что из окон можно было увидеть каждое ее движение. Вместо этого она пробралась через деревья к боковой стороне дома.

Бесшумно ступая по земле, она думала, каким неприступным выглядит дом. Почти как крепость. Высокий железный забор по фасаду с большими воротами, открывавшимися набором кода. Жители «Хэмилтон-Хандред» при виде этого забора предполагали, что он идет по всему участку. Но это не так. Забор окружал примерно две трети участка и заканчивался у воды, оставляя островок пляжа свободным для нескромных посетителей.

Касси обогнула забор и вошла в сад, стараясь оставаться в тени деревьев.

Почти все окна были темными, и из дома не доносилось ни звука. К счастью, на Касси были туфли на мягкой подошве. Поэтому она беспрепятственно подобралась к террасе и поднялась к двери той комнаты, где они с Дейной пили чай.

Занавески все еще были опущены, но в комнате горел свет. До Касси донеслись голоса. Касси приостановилась, напомнив себе, что шпионит за женщиной, которая была очень добра к ней. Нужно вернуться домой той же дорогой и больше никогда не беспокоить мисс Фэрмонт.

Но любопытство взяло верх, и она взглянула в просвет между занавесками. Отсюда была видна часть комнаты, все такой же красивой, и Касси вдруг решила спросить у Алтеи, кто ее декоратор. Может, она сумеет переделать их гостиную? Если позволит Джефф. Если Джефф не женится на Скайлар. Если Джефф…

Но тут все мысли вылетели у Касси из головы, потому что в поле зрения появился смеющийся Роджер Крейт, муж Дейны. В руке у него был коктейльный стакан.

Касси подошла ближе к окну. На диване сидели двое: безупречно причесанная Алтея и Брент Гудвин, красавец садовник и по совместительству телохранитель. Все трое пили коктейли и веселились.

Когда Роджер повернул голову, Касси поспешно отступила в сторону в надежде, что ее не увидели, и, не тратя времени, сбежала с террасы и помчалась к дому Джеффа. Она ни разу не оглянулась и не знала, открывал ли кто-то дверь.

Роджер! Идеальный муж идеальной Дейны и есть шпион Алтеи! Более того, он выдал собственную жену, рассказав чужому человеку, что она отчаянно хотела заполучить Элсбет Эймз. Почему? Потому что сама Дейна бесплодна? Неужели прохвост-доносчик проболтался Алтее и об этом?!

Добравшись до дома, Касси вошла черным ходом, закрыла дверь и прислонилась к ней, чтобы перевести дух. В столовой слышались голоса. Они вернулись. Но ведь это вполне понятно, не так ли? Пришвартовав яхту, крыса Роджер, должно быть, сразу же явился к Алтее, чтобы доложить обо всем, услышанном сегодня. Все тайны, которые выведал у Джеффа, Томаса, Скайлар и даже малышки Элсбет.

И что она будет делать с этими тайнами? Женщина ни с кем не общается. Никого не принимает, кроме Роджера. Встреча с Касси и Дейной была случайной. Так что дурного в том, что Роджер Крейг распускает язык? Может, она его клиентка, и, может, единственный способ заполучить управление ее многомиллионными финансами — развлекать сплетнями о том, что происходит в «Хэмилтон-Хандред»?

— Мне показалось, я что-то слышал, — сказал Джефф, глядя на нее с порога. — Почему ты стоишь в темноте?

Он включил свет и присмотрелся к Касси.

— С тобой все в порядке? Почему ты задыхаешься?

— Бег трусцой, — пробормотала она, избегая его взгляда. — Решила немного позаниматься. Мне нужно сбросить около двадцати фунтов.

— Тебе не нужно сбрасывать даже унцию, — улыбнулся Джефф. — И с каких это пор люди бегают трусцой с корзинками булочек в руках?

— С тех пор как Красная Шапочка бежала через лес.

— В таком случае, — хмыкнул Джефф, — думаю, тебе следует остерегаться Серого Волка.

Он взял у нее корзинку и поставил на стол.

— Дом весь пропитался ужасно аппетитными запахами, но я думал, что ты собиралась взять выходной и хорошенько повеселиться.

— Я и повеселилась. Люблю печь, — отрезала она, по-прежнему не глядя на него.

— Эй, — тихо сказал он, подступая ближе, — что происходит? По-моему, ты расстроена. У тебя все в порядке?

— Абсолютно, — заверила она, глубоко вздохнув, и расправила плечи. — Вы поужинали?

— Нет. Решили поесть все вместе и купили штук двадцать различных китайских блюд. Отец никак не мог решить, что лучше, поэтому мы взяли все. Пойдем поедим?

— Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:

— Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.

— Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.

Джефф слегка нахмурился:

— Мы подождем. Только давай поскорее!

— Уверена, что Скайлар…

— Ее здесь нет, — поспешно перебил он. — И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.

— Верно, — кивнула Касси. — Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.

Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.

Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.

Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.

А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.

Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию