Скалолазка и мировое древо - читать онлайн книгу. Автор: Олег Синицын cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скалолазка и мировое древо | Автор книги - Олег Синицын

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно


Вторжение Алексея и возможность вырваться из заточения на время отвлекли Молоха от переселения в мое тело. Цепи заклинаний частично сошли с моего отца, частично появились на мне. По сути, корнем и прибежищем молоха стали двое людей. Только я этого не видела, потому что была мертва.

А может, спала?

Ведь сон очень похож на смерть.

Не обращая внимания на то, что происходило вокруг, — на мелькающий черный дым, свист воздуха и падающие стены — Лешка сидел на коленях, обхватив меня руками...


Находясь во тьме, я услышала далекий зов. Мне не хотелось никуда идти, вообще не хотелось двигаться. И все же я пошла на зов, не видя ничего вокруг себя и не чувствуя себя. Полная авантюра. Как и все в моей жизни.

Сначала вернулся свет.

Я увидела солнечные лучи, бьющие сквозь проломы в стенах. Они отражались от серебра, разбросанного по бетонному полу, отчего создавалась атмосфера иного, неземного мира. Мира удивительного света — сияющего и серебристого.

В этом волшебном свете я увидела Лешкино лицо, которое находилось очень близко от моего. Мне хотелось сказать о том, как я счастлива его видеть, но не хватило дыхания. И лишь затем я поняла — почему.

Он оторвался от моих губ, обрывая поцелуй. С надеждой заглянул в мои глаза, радуясь тому, что в них возвращается жизнь.

— Алена, — произнес он, вкладывая в это имя всю нежность своего сердца. — Алена...

— Кто это? — искренне недоумевая, спросила я.

Он замешкался. Даже ироничная складка губ расправилась и стала строгой.

А затем ответил:

— Это ты!

И я вспомнила.

Воспоминания хлынули потоком, прогоняя сумрак...

Я поднялась. Белоснежное сари сияло в солнечном свете. Испуганные люди, жавшиеся к полу, на мгновение позабыли о страшной, мечущейся под сводом пентхауса силе и подняли головы, уставившись на меня. А я не замечала их и с удивлением разглядывала окружающий мир...

...который был для меня абсолютно новым.

Составляющий стены бетон я видела насквозь, до металлической арматуры. Песок и цемент складывались в четкую структуру, и, приглядевшись к ней, я узнала буквы и строки санскрита. Открытие настолько потрясло, что я несколько раз моргнула. Строки не исчезли. Они были очень близко расположены одна к другой, но я все равно могла их прочесть. Это оказалось легко.

Я глянула через Лешкино плечо и обнаружила, что серебряная стенка контейнера, лежащая на полу, буквально соткана из светящихся строк. Я зачарованно посмотрела на небо и увидела переплетающиеся буквы в солнечном свете. С детским удивлением я рассматривала их и даже пыталась потрогать рукой, но пальцы прошли насквозь.

Древний язык лежал в основе всего. Трава на лугу, листья на ветвях, вода в реке, фотоны в свете — все эти элементы создавали особые знаки. Магические слова. Теперь я поняла тщетность поиска потерянных слов санскрита. Я искала их по всему миру, листала древние книги и манускрипты, охотилась за свитками, а они всегда были перед глазами! Мир соткан из магических слов. Созданные природой, они оплетают все и связывают все. Нужно только научиться видеть их.

...Слева рядом со мной мелькнуло движение. Я повернула голову. Трое людей в штатском, у каждого за плечами по автоматической винтовке, подтаскивали к нам тяжеленный пенал размером с человека. Вероятно, это и есть серебряный саркофаг. Руководил людьми Мерфи.

Я поняла, что им нужно. Пока молох метался под сводами, они подобрались к креслу, в котором находился отец, и расстегнули кандалы. У дальней стены, окруженный охраной, за их действиями следил Босс. Они собирались запихнуть отца в саркофаг. Они не расстались с надеждами заполучить голову Игоря Баля и даже обрадовались, что Молох вышел из него. Глупцы. Надписи еще не сошли, и черный дух все еще сидит в теле.

Я двинулась им навстречу. Леха пытался меня остановить, но не смог.

— Убирайтесь вон! — приказала я.

Люди в штатском и Мерфи заметили меня. Автоматические винтовки моментально очутились у них в руках.

— Стреляйте! — закричал Мерфи. — Стреляйте в нее! Изрешетите девчонку пулями!

— БХАДЖИ АЗМАН!!

Бетонный потолок над ними взорвался. Раскаленная бетонная крошка брызнула по лицам. Агенты в штатском заорали от боли, роняя оружие. По затылку Мерфи хлестнул разорванный электрический провод, мошенник повалился без чувств. Его помощники, ослепленные и задыхающиеся, отползали назад, бросив саркофаг возле кресла.

Молох вздрогнул при звуках санскрита. Клочья черного дыма, метавшиеся по пентхаусу, задрожали от ярости, слились в могучее облако, которое ринулось ко мне. Воздух рассерженно загудел. В лицо ударил ветер. Знак на шее потяжелел. Как и руки...

До локтей их увивали черные письмена. Рабские оковы Молоха. Корни, которые держат его в человеке. Но так странно... Теперь я видела каждое слово, каждую букву. Я могла прочесть их, это не составляло труда. Просто не было необходимости.

Когда ищешь суть, то видишь, что всего лишь одна фраза связывает все воедино.

Я прочла ее с левой руки.

Молох страшно взревел. Несущееся ко мне облако ударилось о невидимую стену. Строки слетели с предплечья, превратившись в увесистый жгут. Хлестнув в потолок, он пробил его насквозь и поднялся в небо, увлекая за собой два здоровенных обломка перекрытия, которые очень быстро скрылись в вышине.

Облако откатилось назад и разнесло не меньше четверти периметра стен (не могу не отметить панораму города, которая при этом открылась). Бетонные обломки и оконные рамы вновь посыпались на улицы. Снизу донеслись металлические удары, звон стекла и визг людей.

Я прочла надпись с другой руки, и второе щупальце взвилось в небеса, разметав перекрытие. Одна из потолочных плит, крутясь, словно летающая тарелка, снесла шпиль соседнего небоскреба. Теперь надо мной колыхались два огромных угольных ростка, уходящих в небо.

На этаже пыль стояла столбом, с потолка сыпались бетонные обломки. Люди из ЦРУ, по-моему, только сейчас поняли, с чем им пришлось столкнуться. Они бросились прочь... и попали под хлесткие струи черного дыма, мечущегося от боли, которую причинял ему экзорцизм. Молох разметал бегущих. Кого-то размазал по полу, кого-то выбросил из здания. Двоих штатских метнул в небо; они улетели вверх, и я даже не видела, куда они упали. Словно остались на облаках.

Сквозь огромные дыры в крыше я заметила чужой вертолет. Он пытался приблизиться к этажу — вероятно, чтобы забрать Босса. Одно из колышущихся в небе щупалец вдруг изогнулось и стегануло по лопастям. Вертолет перевернулся и с надрывным воем стал резко падать вниз. Через несколько секунд раздался взрыв.

Пентхаус был основательно разрушен. Хотя часть перекрытий еще держалась, от ощущения новизны здания не осталось и следа. То что я наблюдала, больше напоминало Сталинград. И все же мне было необходимо закончить начатое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию