Легкокрылый мотылек - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкокрылый мотылек | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь, вы получили удовольствие от вечера, мисс Дженсон, — сказал он.

— А вы — информацию, мистер Хэверинг.

— Вечер был более информативный, чем я мог надеяться.

— Ну значит, все в порядке. Доброй ночи.


Захлопнув за собой дверь, Пеппе уронила на пол сумку, плюхнулась в кресло и, сбросив туфли, со злостью пробормотала:

— Более информативный, чем он мог надеяться! Подумать только! И не смотрите на меня так. Я ужасно взвинчена, — сказала она, обращаясь к свадебной фотографии Марка и Ди, стоящей перед ней на полке. Ди как-то раз призналась ей, что со свадьбой могли быть осложнения.

«Я была беременна, — рассказывала она, — а в сорок третьем это был бы скандал. В то время, чтобы сохранить уважение, нужно было непременно выйти замуж. Вот я и думала: уж не женится ли он на мне только по необходимости?» «Ну а он что, молчал?» — спросила ее Пеппе. Ди загадочно улыбнулась: «У него были на то свои причины. Так что прошло еще немало времени, прежде чем я узнала о его любви. В день нашей свадьбы я все еще не была в этом уверена».

Тем не менее на фотографии молодая Ди так и лучилась от счастья, и при сложившейся ситуации все ее сложности казались Пеппе сущими пустяками.

— Да, забавно было бы выйти замуж, так ни разу и не занявшись любовью, — фыркнула она.

Перед ее глазами неотступно стояла картина, где она видела Роско, держащего Терезу в своих объятиях. Сейчас они были на пути к ее или к его дому, где он, не теряя ни минуты, сорвет с нее одежду и увлечет в свою спальню…

Она знала, каким он мог быть любовником. Без всяких глупостей. Без долгих прелюдий. Движущийся прямо к цели. Как и во всем остальном.

— А почему это меня должно волновать? — спросила она вслух. — Если честно, бабуль, я думаю, в твое время с этим было получше.

Улыбающееся лицо Ди, склоненное к плечу жениха, говорило, что, вероятно, Пеппе была права.

Пеппе вздохнула и пошла спать.

Глава 6

Первое, что Пеппе вспомнила, когда проснулась, — это то, что на сегодня у нее была назначена встреча в офисе Роско.

— О нет… — застонала она. — Я не пойду.

Но она знала, что пойдет. Будучи профессионалом, Пеппе не привыкла отступать. Она встала, приняла холодный душ, чтобы стряхнуть с себя остатки сна, а после душа плотно позавтракала, рассчитывая повысить свой энергетический запас, чтобы потом эффективно его использовать.

В воздухе чувствовалась прохлада первого снега, и она выбрала одежду потеплее — костюм из мягкого твида, длинное пальто, ботинки на толстой подошве. Без всякой косметики, с туго стянутыми на затылке волосами, Пеппи решила, что выглядит как надо — юрист, а не просто лакомый кусочек.

В офисе она с головой ушла в бумажную работу, когда к ней в комнату заглянул Дэвид.

— После обеда к Роско? Должно быть, теперь ты его уже немного знаешь.

— Странный тип, — пробормотала Пеппе, роясь у себя в ящике.

— Может, и странный, но в своем деле ему нет равных. Его специализация — дискреционный бизнес.

Пеппе знала, что некоторые брокеры просто следуют инструкциям своих клиентов и не дают никаких советов. Другие могут давать советы, но сами решений никогда не принимают. Самым редким считается дискреционный тип, когда брокер, учитывая основные требования клиента, сам, без всяких консультаций, принимает решения. Так делали только самые лучшие, пользующиеся доверием брокеры. Ничего удивительного, что Роско Хэверинг был одним из них.

— Многие брокеры падают духом, когда рынок идет вниз, — продолжал Дэвид. — Но только не он. Его торговый оборот в это время всегда удваивается, потому что клиенты, разочаровавшись в других брокерах, начинают рекой стекаться к нему. А теперь еще слухи о слиянии его фирмы с «Вэнлен корпорейшн», что тоже играет ему на руку. Это слияние сделает Хэверинга одним из самых богатых и влиятельных людей в финансовом мире.

Она еще раз прокрутила в голове этот разговор по дороге к Триднидл-стрит — финансовому центру Лондона. Снег наконец пошел по-настоящему, и, выйдя из такси, Пеппе поплотнее закуталась в пальто, с облегчением вспомнив, что уже завтра она получит из ремонта свою машину.

Офис Роско находился в старинном здании, переделанном в соответствии с современными требованиями. Когда-то здесь творилось немало темных дел. В подвале были найдены скелеты, один из которых принадлежал родственникам правящего в то время монарха. Теперь о его древней истории напоминал лишь фасад здания. Внутри все было рационально и сдержанно — спокойные тона, прямые линии.

Секретарша предложила ей присесть.

— Боюсь, возможна небольшая задержка, — сказала она. — Только что пришел мистер Вэнлен. Без всякого предупреждения. Он едет в Лос-Анджелес на международный форум и ужасно раздражен, что мистер Хэверинг не хочет к нему присоединиться. Но мистер Хэверинг говорит, что все эти встречи — только потеря времени. Вэнлен заехал сюда по пути в аэропорт, так что долго не задержится.

Из-за двери донесся раздраженный голос:

— Это имеет значение для нас обоих! Когда все будет подписано, мы, можно сказать, станем королями… Тебе это нужно не меньше, чем мне… Что? Да плевать, что громко! Главное — показать им, что они должны тебя бояться.

Секретарша вздохнула:

— Вы слышали его. Это так думает Вэнлен. Да помогут нам Небеса пережить это слияние. Мистер Хэверинг, может, и жесткий человек, но сейчас, когда он… — Секретарша остановилась, услышав голос Вэнлена. — Я думаю, мне лучше войти, — обеспокоенно сказала она. — Мистер Хэверинг, наверное, уже сыт по горло всем этим.

Постучав, секретарша открыла дверь. Пеппе услышала голос Роско:

— Я не собираюсь этого делать — и точка! У меня нет времени. В любом случае конференция начнется завтра, а я никогда не меняю решений в последний момент.

«Ах, какой он правильный! — подумала Пеппе. — Любого, кто попытался бы сбить Роско Хэверинга с намеченного курса, ожидал бы неприятный сюрприз».

— Привет! — раздался за ее спиной радостный голос Чарли. — Слава богу, ты здесь! Это место действует мне на нервы. — Он плюхнулся на стул рядом.

— Я думаю, там сейчас происходит кое-что важное. — Пеппе кивнула на дверь кабинета.

— Ты имеешь в виду Вэнлена? О да! Мы собираемся стать величайшими. Чтобы никто не осмелился даже соперничать с нами. И вот тогда Роско получит все, что он хочет.

— Никто не может получить всего, что он хочет, — не согласилась Пеппе.

— Это зависит от того, чего он хочет. Если желаний немного, то в этом нет ничего невозможного.

— А какие у Роско желания?

— Он наверху, а ты внизу и все повторяешь: «Слушаюсь, слушаюсь, слушаюсь…» — произнес Чарли металлическим голосом робота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению