Индиго - читать онлайн книгу. Автор: Грэм Джойс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индиго | Автор книги - Грэм Джойс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Тьма имеет сотню оттенков. По этой причине можно видеть во тьме. Это следующий этап в тренировке вашего зрения — добиться способности хорошо видеть в темноте.

Для этого вы должны развить в себе Безотчетное Зрение. Что я под этим подразумеваю? В обычных обстоятельствах глаз получает массу информации, большая часть которой отсекается прежде, чем она достигнет мозга, чтобы не перегружать зрительные нервы. Однако бинарный переключатель регистрирующей системы работает с отставанием, так что всегда присутствует избыточная информация. При стрессе или опасности нервная система непроизвольно реагирует до того, как источник стресса или опасности будет осознан. Я отдергиваю руку от камня и только потом вижу, что едва не коснулся скорпиона. Глаз способен регистрировать и обрабатывать информацию, а мозг мгновением позже решает, откликнуться на нее или нет.

Часто я вижу людей — на людной ли улице, в пустынной ли местности, — которые поглощены беседой. Тем не менее, вот так разговаривая, они умудряются переходить улицу с оживленным движением или не спотыкаться на разбитой сельской дороге. Как это у них получается? Они используют Безотчетное Зрение.

Однажды в джунглях Борнео я с небольшой группой туземцев оказался в опасной ситуации. Мы были в месте, где не должны были появляться, и нужно было быстро выбираться оттуда, чтобы нас не захватило другое племя, враждовавшее с тем, к которому принадлежали мои проводники. Дело было глухой ночью. К тому же безлунной. Тропа заросла, да еще и шла по обрывистому краю ущелья глубиной три сотни футов. Двигаться нужно было бегом.

Я задерживал моих провожатых, натыкаясь на деревья, спотыкаясь о торчащие из земли корни и валявшиеся на тропинке камни. Я боялся пораниться о них в темноте, и этот мой страх едва не парализовал меня. Один из проводников, старый воин, подошел ко мне и поднял меня на ноги. Он спас меня, посоветовав не смотреть на тропу перед собой, а двигать глазами, фокусируя взгляд на чем угодно, только не на тропе. Сначала я не понял, что он имеет в виду, но он поднес к моим глазам свою татуированную руку и велел смотреть на нее. Он побежал вперед, я за ним, не спуская глаз с его машущей руки. Скоро я уловил идею, и мы прибавили скорость. Меняя в темноте направление взгляда, я начал доверять новому рефлексу. Таким вот образом мы и спаслись от погони охотников за головами.

Смысл этой истории в том, чтобы показать вам: до того момента, как я открыл способ видеть в темноте, я смотрел слишком сосредоточенно.

Чтобы развить в себе способность к Безотчетному Зрению, вы должны перейти к последнему упражнению, тренировке в том, что я называю Тралением. Траление противоположно пристальному взгляду. Последний есть наименее продуктивный из всех взглядов, поскольку приводит к напряжению глаз и мышц, их окружающих, и, как следствие, потере фокуса. И напротив, Траление тысячекратно увеличивает количество зрительной информации.

Большинство людей, разглядывая предмет, смотрят на него в упор неподвижным взглядом, пока напряжение не заставляет их отвести от него глаза. Траление требует разбивать этот предмет, это лицо, эту фигуру на множество дискретных точек; таким же образом изображение на экране компьютера разбито на пиксели. Позвольте вашему взгляду произвольно перемещаться по этим точкам, не задерживаясь ни на одной. Поначалу у вас возникнет чувство неудобства, но скоро вы привыкнете к этому, будто всегда только так и смотрели. Проверьте себя, отведя взгляд в сторону от рассматриваемого объекта и представляя его в воображении. Вы сами удивитесь, какое количество информации получили, используя подобный метод.

Для упражнений в Тралении я рекомендую предметы изобразительного искусства — скульптуру или живопись в картинной галерее — либо произведения архитектуры. Все эти объекты требуют пристального внимания и, как таковые, содержат в себе огромное количество зрительной информации, большая часть которой сокрыта в глубине формы.

Будьте готовы к тому, что подобной информации окажется море. Это может стать для вас полной неожиданностью.

Будьте также готовы, какое-то время добросовестно потренировавшись, увидеть во тьме удивительные вещи. Разве вы не обрели новые глаза, очищенные от слоев пелены, омытые росой восхитительного обновленного мира? Теперь вы готовы увидеть новый цвет. Неуловимый Индиго. Он ждет во тьме. Он все время находится там.

30

Луиза расхаживала по мавританскому залу Томсоновского центра, то и дело поглядывая на часы. Если тот, кто должен прийти, не появится через пять минут, она больше не будет ждать. Она даже не была уверена, что стоило соглашаться на эту встречу; даже не знала, кто попросил о встрече.

Ей позвонили домой сегодня утром. У звонившего был чикагский выговор, но голос — незнакомый.

— Мисс Чемберс, не могли бы вы прийти в Томсон сегодня, в половине пятого?

— С какой стати мне идти туда?

— Не знаю, мисс Чемберс. Мне лишь поручили передать вам эту просьбу, я и передаю.

— Кто вы?

— Я — это я. Итак, я передал вам просьбу, а остальное меня не касается. И если вы не пойдете, что ж, ваше дело.

— Погодите. Вы хотите сказать, я должна пойти в Томсон, чтобы встретиться с кем-то?

— Ну, я не сказал, что вам нужно пойти посмотреть все те «стекляшки».

— Хорошо, кто он? Кто хочет встречи?

— Пока!

Вот так. У нее возникло довольно смелое предположение, кто стоит за этим звонком. В конце концов, она оставила записку в квартире на Лейк-Шор-драйв.

Может, он даже видел, как она кружила по Литтл-Виллиджу. Хотя оставалось неясным, какой был смысл прибегать к помощи посредника. Впрочем, она очень редко видела какой-то смысл в том, что он делал.

Она еще раз пересекла зал — ее каблуки мягко стучали по гладкому граниту. Проходившие мимо редкие служащие с интересом поглядывали на нее. Вообще, считала она, госслужащие смотрят на нее с каким-то особенным вожделением. Сжав губы, она сделала вид, что не замечает их улыбочек, и повернулась на каблуках. И тут увидела его.

Он сидел в зоне отдыха, сцепив пальцы на колене, и пристально смотрел на нее. Она едва не усомнилась, что это он. Прическа другая, строже, чем в последнюю их встречу, но, несомненно, он.

Она поспешила к нему, стиснула его ладонь.

— Какого черта ты делаешь в Чикаго?

— Встречаюсь с тобой, — ответил Джек.

— Я хочу сказать, ты же пропал в Риме! То есть, казалось, никто не знает, где ты, и вот…

— Вижу, ты удивлена. Ты ожидала встретить кого-то другого?

Луиза, прищурясь, посмотрела на него.

— Откровенно говоря, да. Другого. Но не думай об этом. Скажи, что ты задумал? Лучше, чтобы это было что-то доброе. Но сначала: кто тот парень, что звонил мне?

— Его зовут Руни. Помнишь издателя, к которому я ходил договариваться насчет книги отца?

— Почему было просто не позвонить самому?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию