Похитители памяти [= Таинства прошлого ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Уотсон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители памяти [= Таинства прошлого ] | Автор книги - Джуд Уотсон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Какая низость! — возмутился Оби-Ван.

Куай-Гон не мог не согласиться с ним. Бакта представляла собой медицинское чудо, залечивала даже самые страшные раны.

— Люди на планете Галла будут терпеть вынужденные страдания, — заметил он.

— Да, у принца нет ни чести, ни совести, точь-в-точь как у Бафту и Терры, — подтвердила Каади и стиснула руку Гуэрры. — Мне очень жаль, но это.так.

Когда принц вернется на Галлу, он привезет с собой бакту с нашего Финдара.

На своей планете его встретят как героя. Потом за дело возьмется Синдикат.

Они станут управлять Галлой, как правят Финдаром. Вот каков их план.

— А потом, планета за планетой, они захватят власть во всей звездной системе, — тихо добавил Гуэрра. — Создавая искусственный дефицит самого необходимого. Стирая память у людей. Недовольных уничтожат роботыистребители, а остальных просто обновят. — Он перевел взгляд на Куай-Гона.

— Мы уже видели, как безотказно срабатывает этот метод.

Эти зловещие планы леденили кровь в жилах. Куай-Гон понимал, что Гуэрра прав, утверждая, что Галла станет только первым шагом на пути к власти Синдиката во всей системе.

До сих пор он старался держаться на расстоянии от хитроумных планов Пакси и Гуэрры. Но теперь видел, что на карту поставлено гораздо больше, чем личное обогащение шайки воришек. Если они сумеют вырвать Финдар из лап Синдиката, их миссия на Галле пройдет гораздо легче. Ему с Оби-Ваном предстояло обеспечить проведение на планете Галла свободных выборов.

Но и это еще не все. В груди у Куай-Гона возник праведный гнев. Его глубоко тронула храбрость Каади. После всего, что случилось с ее отцом, она не пала духом. Даже Гуэрра и Пакси начали ему нравиться. За их якобы клоунскими выходками крылось глубокое страдание. Он его чувствовал. В братьях пульсировала живая Сила, чистая и могучая. Он не знал, можно ли им до конца доверять, но понимал, что они заслуживают помощи.

«Иногда, — напомнил себе Куай-Гон, — судьба сама находит тебя».

— Мы вам поможем, — сказал он Пакси и Гуэрре. Братья хотели заговорить, но он жестом остановил их. — Но вы должны мне кое-что обещать.

— Все, что угодно, Джедай-Гон, — поклялся Гуэрра.

— Вы всегда будете говорить мне только правду, — сурово потребовал КуайГон. — Не станете скрывать никаких сведений, искажать их или о чем-то умалчивать. Вы должны подчиняться закону джедаев — говорить только чистую правду.

— Да, так, Джедай-Гон! — поспешно заверил его Гуэрра, и Пакси подтвердил слова брата энергичным кивком. — Даже за сотню лун я не солгу вам еще раз!

— Не надо о сотне лун, — охладил его пыл Куай-Гон. — Просто делай, как я сказал, и все.

Оби-Ван бросил на учителя вопросительный взгляд. Куай-Гон видел, что мальчик не понимает причин его решения. Он слишком строго придерживается законов. Но все равно беспрекословно последует за учителем.

— Нужно действовать быстро, — сказал Гуэрра. — Сегодня вечером мы проникнем во дворец Синдиката.

Каади побледнела.

— Проникнете во дворец, когда за ваши головы назначена награда? Кому из вас пришел в голову такой бред?

— Мне, — хором ответили Гуэрра и Пакси.

— Может, вы храбрецы, — задумчиво сказала Каади. — А может, просто идиоты.

— Скоро увидим, храбрецы мы или идиоты, — беспечно отозвался Гуэрра. — Что может случиться, когда с нами джедаи?

Куай-Гон поглядел на братьев Дерида и с горьким укором покачал головой.

— Случиться может все, что угодно, — ответил он.

ГЛАВА 8

Синдикат обосновался в некогда величественном, но ныне обшарпанном дворце, окруженном бесчисленной охраной. Внутрь можно было попасть только через тяжелые ворота, а каждую дверь и окно пронизывал стерегущий лазерный луч.

— От вас требуется только одно: провести нас мимо двух стражников, — шепнул Гуэрра Куай-Гону. — А дальше мы сами справимся.

Куай-Гон опасался полагаться на честность Гуэрры, но он зашел уже слишком далеко и отступать было поздно. Джедай кивнул.

Пакси и Гуэрра провели джедаев вокруг дворца, к задним воротам. Там стоял стражник в неизменном серебристом плаще и темном визоре. На боку в кобуре висел бластер.

Делать было нечего — пришлось подойти прямо к нему.

— Добрый вечер, — сказал ему Куай-Гон. — Нам назначена встреча.

Охранник чуть склонил голову, окинул взглядом джедаев и финдианцев. Глаза его были скрыты за темными стеклами визора. Он схватился за бластер.

— Проваливай, червяк.

Куай-Гон призвал на помощь Силу и окутал разум стражника своей собственной волей.

— Конечно, мы можем войти, — произнес он.

Охранник опустил бластер.

— Конечно, вы можете войти, — послушно повторил он.

— Видишь, мой брат Пакси! — восторженно вскричал Гуэрра. — Джедаи всемогущи. Я не вру!

— Вижу, брат Гуэрра, — ответил Пакси. — Это так!

Они торопливо вошли в тесный двор, забитый спиролетами и скоростными мотобайками, в стороне стояло даже несколько гравипланов. У входа на широкую каменную лестницу, ведущую к задней двери во дворец, стоял еще один охранник.

Он поднял бластер и сделал шаг вперед.

— Кто вы такие и что здесь делаете? — требовательно спросил он.

Куай-Гон опять воззвал к Силе. С такими охранниками справиться было нетрудно — их крошечный мозг легко подчинялся внушению. Они привыкли исполнять приказы и редко мыслили, самостоятельно.

— Мы можем войти и осмотреться, — произнес Куай-Гон.

— Можете войти и осмотреться, — покорно повторил стражник и опустил бластер.

Они прошли мимо него и поднялись по лестнице. Дверной проем перегораживали сторожевые лучи лазеров.

— Твоя очередь, — обернулся Куай-Гон к Гуэрре.

— Ох, чего же я жду? — спохватился Гуэрра. — Вот, смотрите.

Через мгновение лазерные лучи погасли. Дверь приоткрылась. На пороге стояла пожилая финдианка с темными волосами, в которых блестели серебристые пряди.

На ней был длинный серебристый плащ — такой же, как на охранниках Синдиката. Куай-Гон насторожился, но она взмахом руки пригласила их войти.

— Скорее, — произнесла женщина.

Они вошли и очутились в величественной комнате со стенами из блестящего зеленого камня, украшенного позолотой. Ноги мягко утопали в роскошном толстом ковре. Окна были завешены переливчатыми парчовыми шторами.

— Все это награблено у нашего народа, — процедил сквозь зубы Гуэрра.

Женщина повела их по коридору. Наверно, этот путь был предназначен для роботов или слуг — он был узок, пол выложен тусклым серым камнем. У стены, в длинном стеллаже с бесчисленными крючками и полками, хранилось самое разнообразное оружие — бластеры, электрические копья, вибротопоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению