Башни полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон, Роберт Джордан cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башни полуночи | Автор книги - Брендон Сандерсон , Роберт Джордан

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

- Это ещё что такое? - требовательно спросил Лан.

- Вейлин, Манаган и Горенеллин, - ответил Андер, указывая на малкири. - Остальные же - Кви, Джояо, Мерекель, Янор, Куен…

- Я не спрашивал кто, - холодно пояснил Лан. - Я спрашивал что. Что вы наделали?

Андер пожал плечами.

- Мы встретились с ними перед тем, как наткнулись на тебя, и велели ждать нас на южной дороге. Раким сходил за ними прошлой ночью, пока ты спал.

- Раким должен был стоять на страже! - возмутился Лан.

- Я стоял на страже вместо него, - ответил Андер. - Я подумал, что нам эти парни пригодятся.

Толстые торговцы, все трое, посмотрели на Лана и опустились на колени. Один, не стесняясь, заплакал.

- Тай’шар Малкир.

Пятеро шайнарцев отсалютовали Лану.

- Дай Шан, - сказал один из них.

- Мы привезли что сумели для Золотого Журавля, - добавил другой торговец. - Всё, что смогли собрать за короткое время.

- Это немного, - сказал третий. - Но наши мечи тоже ваши. Возможно, мы выглядим так, будто стали мягче, но мы можем сражаться. Мы будем сражаться.

- Мне не нужно то, что вы привезли, - сердито ответил Лан. - Я…

- Пока ты не сказал лишнего, старый друг, - сказал Андер, положив ладонь на плечо Лану, - наверное, тебе стоит на это взглянуть.

Он кивнул в сторону.

Лан нахмурился, услышав громыхание. Он вышел из-за деревьев и взглянул на дорогу, ведущую к лагерю. Приближались две дюжины повозок, каждая была доверху нагружена припасами: оружием, мешками с зерном, палатками. Лан широко раскрыл глаза. Вереницей шла добрая дюжина боевых коней, а сильные волы тянули повозки. Возницы и слуги шли рядом.

- Когда они упомянули, что продали всё что могли и купили припасы, - заметил Андер, - они сказали всё как есть.

- Но со всем этим мы никак не сможем двигаться незаметно! - воскликнул Лан.

Андер пожал плечами.

Лан сделал глубокий вдох. «Ну, хорошо». Он разберётся и с этим.

- Похоже, что двигаться незаметно нам всё равно не удастся. Впредь мы будем выдавать себя за караван, везущий в Шайнар припасы.

- Но…

- Поклянитесь, - сказал Лан, поворачиваясь к людям. - Все поклянитесь, что не раскроете, кто я такой, и не известите тех, кто, возможно, меня ищет. Клянитесь.

Назар выглядел так, словно собирался спорить, но суровый взгляд Лана его остановил. И один за другим они поклялись.

И где прежде было пятеро, стало несколько десятков, но на этом всё кончится.


Глава 24. Выстоять
Башни полуночи

- Покой и постельный режим, - объявила Мелфани, отрывая ухо от деревянной трубки, приставленной к грудной клетке Илэйн. Акушерка была низенькой, круглощёкой женщиной. Сегодня, словно бросая вызов вечно хмурому небу, она повязала волосы полупрозрачным небесно-голубым шарфом и надела изящное, прекрасно с ним гармонирующее белое платье.

- Что? - переспросила Илэйн.

- На неделю, - добавила Мелфани, пригрозив Илэйн толстым пальцем. - И эту неделю вы не должны вставать с постели.

Ошеломлённая Илэйн моргнула, даже слабость на мгновение куда-то исчезла. А Мелфани, назначив Илэйн это невероятное наказание, весело улыбалась. Покой и постельный режим? На целую неделю?!

Бергитте стояла в дверях, а Мэт находился в соседней комнате. Он вышел на время обследования, но всё остальное время торчал рядом с Илэйн, оберегая её почти так же, как Бергитте. Но по их разговорам невозможно было представить, что эти двое о ней заботятся - они сыпали проклятиями, словно пытаясь перещеголять один другого. Илэйн даже услышала несколько новеньких. Кто б знал, что многоножки занимаются подобными вещами?

Насколько могла судить Мелфани, с детьми было всё в порядке. Это было важнее всего.

- Постельный режим, естественно, исключается, - сказала Илэйн. - Мне ещё слишком многое предстоит сделать.

- Хорошо, занимайтесь делами, но не вставая с постели, - согласилась Мелфани, приятным, но совершенно непреклонным голосом. - Ваше тело и ваш ребенок пережили большое потрясение. Им необходимо время для восстановления. Я буду навещать вас, чтобы убедиться, что вы соблюдаете строгую диету.

- Но….

- Я не желаю слышать никаких оправданий, - прервала её в ответ Мелфани.

- Я - королева, - раздражённо произнесла Илэйн.

- А я - королевская акушерка, - по-прежнему спокойно ответила Мелфани. - И если я посчитаю, что вашему здоровью или здоровью вашего ребенка что-то угрожает, в этом дворце не найдётся ни одного солдата или слуги, кто откажет мне в помощи, - она посмотрела в глаза Илэйн. - Хотите в этом убедиться, Ваше Величество?

Илэйн поёжилась, представив своих гвардейцев, запрещающих ей выходить из покоев. Или, что ещё хуже, связывающих её, чтобы она не сбежала. Она взглянула на Бергитте, но получила в ответ только удовлетворённый кивок.

Казалось, этот жест говорил: «Это - меньшее из того, что ты заслуживаешь».

Илэйн разочарованно откинулась на спинку кровати. Это была массивная конструкция на четырёх столбах с красно-белым балдахином. Комната была богато украшена сверкающими изделиями из хрусталя и рубинов. Какая красивая из неё получилась позолоченная тюрьма! Свет! Так не честно!

Илэйн завязала ворот ночной рубашки.

- Вижу, вы не собираетесь проверять мои слова, - сказала Мелфани, поднимаясь с края кровати. - Весьма мудро, - она взглянула на Бергитте. - Я разрешу вам встретиться с Капитан-Генералом, чтобы обсудить вечерние события. Но не более чем на полчаса, имейте в виду. Я не позволю вам переутомляться!

- Но…

Мелфани вновь погрозила ей пальцем:

- Полчаса, Ваше Величество. Вы женщина, а не ломовая лошадь. Вам нужен отдых и уход, - она повернулась к Бергитте. - Не расстраивайте её чрезмерно.

- Даже и не думала, - отозвалась Бергитте. Её гнев наконец-то начал стихать, сменяясь весельем. Несносная женщина.

Мелфани вышла из покоев. Бергитте осталась на прежнем месте, разглядывая Илэйн прищуренными глазами. В ней, просачиваясь через узы, всё ещё кипело некоторое недовольство. Они довольно долго рассматривали друг друга.

- Что нам делать с тобой, Илэйн Траканд? - наконец осведомилась Бергитте.

- Запереть меня в спальне, разумеется, - огрызнулась Илэйн.

- Неплохое решение.

- И вы станете держать меня тут постоянно? - спросила Илэйн. - Совсем как Гельфину из сказки, на тысячу лет запертую в заброшенной башне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению