Огонь и вода - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и вода | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Ужинали они вдвоем. Затем Тейлор прочитала Бену очередную сказку и, когда он уснул, пошла работать в библиотеку.

К полуночи у нее затекла спина, и она решила, что уже достаточно времени провела сегодня перед экраном ноутбука.

Выпить еще одну кружку кофе она не решилась, так как это точно лишило бы ее сна. Поэтому она сохранила файл и пошла в спальню. Свет в холле был приглушен, но она увидела Данте, который направлялся в сторону лестницы.

— Заработалась?

Она выглядела уставшей. Лицо было бледным, осунувшимся.

— Да.

Голос Тейлор звучал резко, и Данте захотелось помочь ей избавиться от напряжения, которое было написано на ее лице. Он знал, что под этой маской черствости скрываются страсть и желание, которые могут растопить любой лед.

Опыт подсказывал ему, что выбор правильной стратегии обеспечивает практически стопроцентный успех. Просто нужно набраться терпения, и в конце концов эта женщина будет принадлежать ему и душой, и телом.

Данте точно знал, что если подчинится своим инстинктам, то возьмет ее на руки прямо сейчас и отнесет в постель. В свою постель. Затем медленно разденет и займется с ней любовью, нежно и аккуратно, пока ее тело не потребует огненной страсти. Всю ночь он будет держать ее в объятьях, а с первым лучом солнца разбудит ее новым возбуждающим прикосновением…

Но пока ему придется довольствоваться малым.

— Как здоровье твоей тети? — несколько официально поинтересовалась Тейлор.

— Операция прошла успешно. Бианка скоро полностью поправится.

— Я рада, — ответила она. Уходи, кричал голос в ее голове. Сейчас же! Но Тейлор не могла сдвинуться с места.

А через секунду было уже слишком поздно. Данте взял ее лицо в ладони и поцеловал. Сначала нежно, а потом настойчиво. Лишь стон протеста заставил его ослабить хватку.

Тейлор долгое время смотрела на него, не в состоянии что-либо сказать.

Данте же улыбнулся, отпустил ее и прошептал:

— Иди в постель, пока я не поддался искушению сделать тебя своей.

Шок и что-то еще промелькнули в ее глазах.

Но затем она быстро взяла себя в руки и убежала вверх по лестнице.

Отсутствие Грациеллы ощущалось теперь как никогда. Когда мудрая женщина была рядом, на душе было куда спокойнее. Теперь же Тейлор чувствовала себя словно в ловушке. Как только появлялся Данте, она брала кофе, ноутбук и шла работать в библиотеку.

Тейлор с содроганием думала, что скоро они вернутся в Сидней, где будут жить втроем. Но там Шейна, с которой всегда можно встретиться в кафе и поболтать.

Она не могла не признаться себе, что будет скучать по этому месту. И обрадуется, если Данте предложит вернуться сюда.

Эта мысль заставила ее задуматься о будущем. А несколько вечеров спустя Данте сам развил эту идею. Уложив Бена спать, они вышли из детской, и он спросил:

— Пройдем в библиотеку?

Тейлор взглянула на него с подозрением.

— Вместе?

Данте улыбнулся.

— Это проблема? Да.

— Нет, конечно, нет.

И они начали спускаться по лестнице.

— Бену здесь очень понравилось, — сказала Тейлор, нарушая тишину.

— Согласен. — Он открыл перед ней дверь, прошел к столу и облокотился на него. — Для гражданской церемонии бракосочетания в Италии нужны некоторые формальности.

Тейлор взмахнула рукой, приказывая ему замолчать.

— Не помню, чтобы я соглашалась на брак с тобой.

— Тебя устроят отношения без штампа в паспорте?

— Но между нами нет отношений.

— А как ты это назовешь? — спросил он и продолжил: — Думаешь, я не вижу, как ты реагируешь на мои прикосновения? Как отвечаешь на поцелуи? Твое тело дрожит в моих руках. И я знаю, что тебе нужна полная близость между нами так же, как она нужна мне.

У Тейлор перехватило дыхание. Лишь потребность организма заставила ее вдохнуть.

— Итак, мы просто будем спать вместе или как-то оформим это?

Тейлор пыталась привести свои мысли в порядок, хотя они предательски разбегались в разные стороны.

— Я не хочу с тобой спать, — промямлила она.

— «Спать» — это синоним к слову «секс»? — хмыкнул Данте. — Ты хочешь, чтобы я доказал, как сильно ты ошибаешься?

Тейлор ни на секунду не сомневалась в его способности сделать это.

Вопрос в том, сможет ли она перебороть страх, который жил в ее душе уже два года.

Лучше объяснить ему все сейчас, чем стоять как статуя или еще хуже — в очередной раз убежать.

— Ты кое-что должен знать, — начала Тейлор, но ее голос дрогнул. Она вздохнула, пытаясь подавить стон отчаяния, который мог вырваться в любую секунду. — У меня пунктик по поводу интимной близости.

Вот и все. Она сказала это. Дальше нужно было лишь вкратце описать совершенное на нее нападение, не вдаваясь в отвратительные подробности.

По глазам Данте было видно, насколько он зол. Теперь он точно знал, что ее ночной кошмар был основан на реальных событиях.

— Как сильно тебя ранили?

Несколько шрамов, которых теперь практически не было видно. Поломанные ребра. Сломанное бедро, два сломанных пальца. Тейлор пожала плечами.

— Я выжила.

Данте видел, как на ее лице отображается целая гамма эмоций.

— Ты лежала в больнице?

Его голос был таким ласковым, что ей захотелось расплакаться. Но Тейлор не могла себе позволить быть слабой в его присутствии.

— Да, — кивнула она.

Мысль о физической и психологической травме, которую пережила Тейлор, убивала Данте.

— Почему я об этом не слышал?

— Леон был в командировке, а Кейси поклялась никому не рассказывать. — Она посмотрела Данте в глаза и ответила на вопрос, который назревал: — Нет, меня не изнасиловали.

Но несмотря на это нападавший сумел внушить Тейлор отвращение к мужчинам и боязнь подпускать их слишком близко.

Данте подошел к ней и взял за подбородок, заставив посмотреть в глаза.

— Ты плохо меня знаешь, если думаешь, будто это что-то изменит.

— Мне нужно время… — прошептала Тейлор.

Но, к ее удивлению, Данте покачал головой.

— Время ничего не изменит.

— Но почему именно здесь? — непонимающе спросила Тейлор.

— Из-за Грациеллы. Мне кажется, мы должны доставить ей это счастье.

— Данте…

— Дорогая, я приму только одно слово. И это слово — «да». Скажи его…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению