Без пяти минут любовь - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Рид cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без пяти минут любовь | Автор книги - Мишель Рид

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Мои подозрения укреплял Говард Фиск, – добавила Алегра. – Это он позвонил Джанкарло в Милан и поделился с ним своими опасениями о чересчур близких отношениях между Эдвардом и его секретаршей. Джанкарло повел себя как настоящий сицилиец. – Она пожала плечами. – Он поехал в Лондон, чтобы положить адюльтеру конец, пока я о нем ничего не узнала.

Наталия криво усмехнулась. Все это уже, как говорится, история.

– И очевидно, решил воспользоваться мной. Алегра остановилась и внимательно посмотрела на нее.

– Об этом тебе лучше поговорить с ним самим, – посоветовала она и увидела, как помрачнело лицо Наталии. Вздохнув, Алегра продолжила:

– Я пойду посижу с Эдвардом. Пока не узнаю наверняка, что никакой опасности для его жизни больше нет, из больницы ни ногой.

– Может быть, мне остаться с вами? – инстинктивно предложила Наталия.

Но Алегра замотала головой:

– Нам надо с твоим отцом побыть вдвоем. И еще, честно говоря, мне нужно некоторое время, чтобы начать воспринимать тебя как члена семьи.

Улыбка должна была скрасить последнее замечание, но Наталия все равно почувствовала болезненный укол. Она все же постаралась улыбнуться в ответ, стремясь показать, что понимает желание Алегры. Женщина, видимо догадавшись, что немного задела Наталию, тотчас смягчилась.

– Иди отдохни, – посоветовала она. – Если будет нужно, я тебя найду. А я пойду поговорю с ним. И как он умудрился довести себя до такого состояния!

Наталия промолчала. Эдвард жил под таким нечеловеческим давлением после смерти сына, что случившийся сердечный приступ, по ее мнению, вполне ожидаем.

Уже собираясь открыть дверь, Алегра добавила:

– И пожалуйста, прости меня за ту отвратительную сцену в приемной. Я была в шоке: инфаркт мужа, какая-то дочка на стороне… – Мне очень жаль, что вы узнали правду таким образом, – кивнула Наталия, не зная, что еще можно к этому добавить.

Алегра снова улыбнулась ей и скрылась за дверью палаты. На глазах Наталии выступили слезы, и она не знала, кого ей сейчас было больше всех жалко… Эдварда, Алегру или себя?

– Ты долго еще собираешься здесь оставаться? – раздался за се спиной до боли знакомый голос.

Наталия повернулась. В трех шагах от нее стоял Джанкарло, высокий, мрачный и, как обычно, непредсказуемый.

И даже не поймешь, чего ей больше хочется сделать: влепить ему пощечину или обнять. Губы ее задрожали, но это было единственным проявлением слабости.

– Такси ждет у выхода, – произнес Джанкарло, отметив про себя с удовольствием, что голос его не дрогнул, хотя нервы были напряжены до предела.

Он ждал, что Наталия молча покачает головой, отказываясь ехать с ним. Или, хуже того, развернется к нему спиной и уйдет в противоположном направлении.

Но она молча прошла мимо него к выходу, и он не стал ее останавливать, а последовал за ней.

– Я тоже был обманут, как и ты, – вырвалось у него.

Наталия даже не обернулась. Выйдя на улицу, она остановилась и вдохнула свежего воздуха.

– Где твое пальто? – спросил подошедший Джанкарло, делая знак водителю подъехать ближе.

– Я забыла его.

Не обращая никакого внимания на черный «мерседес», она пошла дальше, как будто искала ближайшую стоянку такси.

– А деньги есть? – поинтересовался Джанкарло.

Наталия показала ему дамскую сумочку, свисающую с ее руки. Он был рад и такому общению.

– А хватит, чтобы ты смогла доехать до Челси? Сейчас уже ночь – цена будет высокой.

Недовольный взмах ее ресниц подсказал Джанкарло, что он угадал с последним вопросом. В этот момент, как по заказу, водитель «мерседеса» вышел из машины и открыл дверцу, приглашая их садиться. Джанкарло молча поблагодарил его за расторопность.

– Садись, – попросил Джанкарло. – Я отвезу тебя домой.

– Ко мне домой, – сказала она, поворачиваясь к нему, чтобы наконец-то взглянуть ему прямо в глаза.

Джанкарло с трудом поборол желание поцеловать Наталию. Ему пришлось напомнить себе об осторожности. Одно неосторожное движение, жест, слово – и она вспылит и уйдет. – Если ты хочешь туда, конечно, – согласился Джанкарло.

– Да, хочу, – подтвердила Наталия и, больше не говоря ни слова, залезла в «мерседес».

Кивнув водителю, он закрыл за ней дверцу, обошел машину и сел рядом с ней с другой стороны. Они остались одни – водителя отделяло от них тонированное стекло.

Наталия смотрела в окно, словно его не было в машине. Обдумав ситуацию, Джанкарло понял, что пора действовать, пока она не поняла, что они не поедут в Челси.

– Так, значит, у тебя русская прабабушка, – задумчиво заметил он. – Теперь понятно, почему ты такая страстная.

Она мгновенно повернула к нему голову.

– Не смей комментировать мое происхождение! – жарко воскликнула Наталия. – И запомни: это не твое дело!

– Почему же? У моего ребенка, значит, будет русская прапрабабушка. Очень интересно. Ты так не думаешь? – спросил он, наблюдая, как в ее глазах загораются огоньки гнева.

– Я не беременна! – выпалила она.

– Точно ты этого не знаешь, – ответил Джанкарло, догадавшись, что она еще не делала никаких тестов.

– Завтра узнаю, – пробормотала она, отворачиваясь.

– А почему именно завтра? – спросил Джанкарло, сгорая от любопытства. Ему нравилось, что удалось завязать разговор с Наталией и что она так нервно реагировала на каждое его слово. Главное сейчас было растопить лед отчуждения, а потом уже Джанкарло знал, что и как делать.

– Куплю в аптеке какой-нибудь быстрый и надежный тест на беременность, – ответила Наталия и добавила: – Вот проснусь завтра и сразу пойду.

– Хорошая мысль, – весело согласился с ней Джанкарло. – И я с тобой. И смотреть на результат теста будем вместе.

– Тебя в это время рядом не будет! – грозно заявила она.

– Буду! Я обязательно буду рядом, – опроверг ее он, всем своим видом показывая, что не шутит. – Иначе, боюсь, ты можешь скрыть от меня правду.

Глава ОДИННАДЦАТАЯ

Джанкарло попал в самую точку: Наталия действительно раздумывала, что говорить ему, если результаты теста окажутся положительными!

– Может, ты еще потребуешь проведения теста на отцовство, если вдруг выяснится, что я беременна? – язвительно спросила она.

– А по-твоему, такой тест понадобится? У тебя есть сомнения по этому поводу? – хитро улыбнувшись, парировал Джанкарло.

Намек был очевиден, а его сомнения вполне понятны. Они же знакомы всего лишь несколько недель. Откуда ему знать, что у нее несколько лет не было близких отношений ни с одним мужчиной? Тем более что она упала к нему в постель с такой быстротой, будто привыкла заниматься сексом с каждым понравившимся ей мужчиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию