Без пяти минут любовь - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Рид cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без пяти минут любовь | Автор книги - Мишель Рид

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Воображение Джанкарло моментально нарисовало ему обнаженную Наталию, лежащую на скомканной простыне. Месть должна доставлять удовольствие, тотчас попытался оправдать свое поведение Джанкарло. Но в глубине души он был вынужден признаться себе, что движет им вовсе не холодный расчет, а мужская слабость перед колдовскими чарами стоявшей перед ним женщины.

Однако эта очевидная мысль не остановила его. Словно в полузабытьи Джанкарло протянул руку к лицу Наталии и осторожно прикоснулся к уголку ее рта.

– Спасибо за поддержку, – хрипло проговорил он.

Джанкарло чувствовал, как дрожат губы женщины. Глаза мисс – Дейтон потемнели еще больше, а щеки покрылись румянцем. Теперь ничто не могло помешать ему реализовать свое желание, и Джанкарло стал медленно наклоняться к ее лицу.

Когда расстояние между их губами сократилось до нескольких сантиметров, Наталия тряхнула головой, словно пытаясь скинуть наваждение, и резко откинулась назад.

Бросив на нее удивленный взгляд, Джанкарло промолчал. Он решил, что в данном случае, когда им обоим очевидно, что их тянет друг к другу, никакие слова не нужны.

Мисс Дейтон поерзала на стуле, пока не нашла положение, позволявшее сохранить, по се мнению, разумную дистанцию между ними. Затем, набравшись мужества, она посмотрела ему в глаза, Джанкарло по достоинству оценил такой смелый поступок.

– И как долго не будет Эдварда? – неестественно громко спросила Наталия.

Джанкарло с трудом сдержал улыбку, услышав вызов в ее голосе.

– Шесть недель, – ответил он и не без удовольствия отметил, что нежная кожа его собеседницы вновь побелела, как только до нее дошел смысл сказанного.

Отлично! Похоже, она поняла, какие насыщенные в эмоциональном отношении шесть недель ждут ее впереди. Впрочем, самоуверенно подумал Джанкарло, скорее всего, ему хватит и недели, чтобы успокоить не на шутку разыгравшуюся похоть.

Даже не пытаясь скрыть своего желания, он без всякого смущения разглядывал Наталию Дейтон. Его намерения были столь очевидны, что женщина покраснела и отвела взгляд в сторону.

– Эдвард сказал мне, что мы с вами легко сработаемся в его отсутствие, – заговорщицки произнес Джанкарло. – Я тоже уверен, что между нами не возникнет особых проблем. Как вы считаете?

– Нет… Конечно же, нет, – холодно согласилась Наталия, собрав для этого свои последние силы, после чего с тоской посмотрела на дверь, где надеялась обрести спасение от проницательного взгляда итальянца.

Джанкарло промолчал, и она встала, чувствуя, что постепенно теряет контроль над собой, и на негнущихся ногах поплелась к двери.

На полдороге остановилась, повернулась к мужчине и неуверенно спросила:

– Я… вам что-нибудь принести?

– Был бы вам признателен за чашечку кофе, – ответил Джанкарло. – Черного. Если можно итальянского.

Наталия молча кивнула и уже более уверенно направилась к двери.

– Захватите заодно, пожалуйста, бумаги об основных клиентах Эдварда, – деловито добавил он. – Особенно о тех, кого вы сегодня с таким увлечением и мастерством… очаровывали.

– Тейлор и Гант, – сухо произнесла Наталия.

Молодая женщина стояла спиной к Джанкарло, поэтому он не увидел, как она нахмурилась, когда услышала слово «очаровывали». – Мы продаем нижнее белье, которое производит их компания.

– А вы сами-то носите это нижнее белье?

Джанкарло заметил, что мисс Дейтон вздрогнула, но быстро сумела взять себя в руки и, повернувшись, посмотрела ему прямо в глаза.

– Нет.

– Тогда обязательно купите себе что-нибудь, – требовательно сказал он. – Чтобы продать товар, необходимо хорошо знать, что он из себя представляет.

– Это не входит в мои обязанности, – протестующе воскликнула она.

– Я считаю иначе, – язвительно заметил Джанкарло. – И надеюсь, что к концу недели вы будете иметь полное представление об их ассортименте. Как личный секретарь главы компании, вы просто обязаны владеть такого рода информацией.

Дверь за ней закрылась, и он остался в одиночестве. Самодовольная улыбка расползлась по его лицу. Наталия Дейтон вышла из кабинета в полном замешательстве. Даже в тот момент, когда обнаружила его в кабинете Эдварда, она выглядела менее растерянной.

Итак, игра началась. И он полностью контролировал ее ход. В этом Джанкарло не сомневался ни на минуту. Мисс Дейтон попала в ловушку, из которой ей не выбраться. Одна мысль об этом доставляла ему неизъяснимое наслаждение. А в течение ближайшей недели – или, в худшем случае, двух! – его ожидало еще более острое удовольствие.

Глава ВТОРАЯ

Пройдя к себе в комнату и закрыв на щеколду дверь, Наталия перевела наконец дыхание и прислонилась к стене, тщетно пытаясь понять, что произошло в кабинете. Казалось, понять, что ей привиделся кошмарный сон, который никак не хотел заканчиваться. Неужели Джанкарло Кардинале действительно пытался соблазнить ее или это всего лишь игра ее воображения? Она была совершенно не готова к таким настойчивым атакам со стороны всесильного босса.

По телу пробежала нервная дрожь, и напряжение, в котором Наталия пребывала в кабинете Эдварда, немного спало. Но лучше ей от этого не стало. Заметив, что бессознательно ходит взад и вперед по комнате, молодая женщина доковыляла до рабочего стола и, обессиленная, уселась на его край. Несмотря на все ее попытки успокоиться, у нее ничего не получалось.

Джанкарло Кардинале… Это имя то и дело проносилось в ее голове, мешая сконцентрироваться на какой-либо одной мысли. Опасной и тревожащей, с одной стороны, соблазнительной и волнующей – с другой.

О боже! Наталия закрыла глаза, но чарующий образ ласкового и уверенного в себе мужчины – настоящий хищник! – упорно стоял перед ней. Если раньше ее больше всего поразили черные волосы и загорелая кожа Джанкарло Кардинале, то теперь неизгладимое впечатление на нее произвели его чувственные губы… Они ведь едва не поцеловались, когда их словно магнитом потянуло друг к другу. Даже сейчас, спрятавшись в пустой комнате, Наталия никак не могла избавиться от ощущения, будто карие глаза итальянца по-прежнему жадно блуждают по ее телу. Дотронувшись до губ, Наталия почувствовала, как сильно они дрожат. Она провела по ним рукой, пытаясь стереть с них память о прикосновении Кардинале, но не смогла. Наоборот, воспоминание о нежных пальцах итальянца заставило ее еще больше покраснеть.

В то мгновение она страстно хотела, чтобы он поцеловал ее! От этого признания – а куда от него денешься, себя не обманешь! – голова у нее закружилась и кровь быстрее побежала по жилам. Нет! Это невозможно! Ее загипнотизировали!

Точно – она была загипнотизирована! Наталия вскочила на ноги, радуясь тому, что нашла точное, а главное, удобное определение случившемуся.

Джанкарло Кардинале загипнотизировал ее своими красивыми карими глазами. Вот что напугало ее еще в банкетном зале, когда она впервые почувствовала на себе его взгляд. Он просто подавил ее волю силой собственного характера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию