Всего лишь интрижка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь интрижка | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Тони?

— А... Что? — очнулся он.

— Ты слышал, о чем я только что говорил? — спросил Дом. — Шпион явно сидит в административном отделе. Я договорился с Иеном о встрече сегодня вечером. Он хочет поделиться кое-какой информацией, но не желает проводить встречу здесь.

— Нерадостные новости, — нахмурился Антонио. — Все свидетельствует о том, что этот человек находится в нашем ближайшем окружении.

— Я не собираюсь предполагать. Мне нужны факты. Ты придешь?

Антонио вспомнил, как уговаривал Натали позвонить ему. Он хотел пообщаться с ней, но то, что Иен намеревался им сообщить, могло оказаться очень серьезным. К тому же его отказ будет означать, что он ставит Натали выше дел компании, а это недопустимо.

— Да, — кивнул он.

— Хорошо. Ну, как продвигаются переговоры?

— Я предложил им долю от продаж автомобиля и место в нашем совете директоров в обмен на место для нас в «Валерио инкорпорейтед». Они хотят, чтобы доход распределялся между всеми их акционерами. Я сказал, что мы рассмотрим это условие в обмен на аналогичное для наших инвесторов.

— С налоговым законодательством проблем не будет? — спросил Дом.

— Я пока занимаюсь изучением их отчета о прибылях и убытках за последние два года. В третьем квартале у них ожидается значительный доход, однако я еще не выяснил, его источник.

— Натали об этом знает?

— Думаю, да, но я у нее не спрашивал...

— Я был уверен, что ты уже соблазнил ее и имеешь более точную информацию, — заметил Дом.

— С женщинами просто не бывает, — сказал Марко. — Уж ты-то должен об этом знать.

— Само собой, но я думал, что в этот раз Тони сделает все возможное, чтобы быстро добиться результата.

— Может, ты ему еще советы даешь? По соблазнению женщин. Интересно, чем вы оба тут занимались, пока меня не было?

Антонио чувствовал, что еще немного — и он потеряет контроль над ситуацией. Насмешкам Марко не будет конца, когда тот узнает, что Дом предложил соблазнить Натали. В эту минуту Антонио увидел все как бы со стороны. Должно быть, каждый, услышав о таком плане, счел бы его бездушным.

Однако сам Антонио знал — если бы он не желал Натали, то вряд ли согласился бы пойти на такое. Натали безумно привлекала его.

— Тони?

— Дом предложил мне переспать с ней, чтобы добиться нужных нам результатов.

— Как некрасиво с вашей стороны, — заявил Марко.

— Конечно, некрасиво, но... — Антонио не закончил фразу, пожав плечами.

— Но она тебе нравится?

Антонио снова пожал плечами, не желая обсуждать Натали со своими братьями. Дом расстроится и встревожится, когда узнает, что Антонио считает Натали самой прекрасной женщиной из всех, с которыми ему довелось встречаться. И он не хотел, чтобы Натали каким-нибудь образом встала, между ним и братьями. Он собирался оставаться верным и им, и ей... Антонио не понравилась последняя мысль, так как это означало, что Натали приобрела над ним власть, и все же он чувствовал? что так оно и есть.

— Конечно, она мне нравится. Умна и сексуальна. Опасное сочетание качеств в любой женщине.

Марко засмеялся. Лицо Дома приобрело озабоченное выражение.

— Но ты с ней справишься?

— Она всего лишь женщина, — бросил Антонио, подумав при этом, что не совсем уверен в своих силах.


Натали помахала рукой матери и сестре. Отец предложил поехать домой вместе с ней, чтобы, как он выразился, дочь могла в полной мере осознать, насколько несправедливо поступили Моретти по отношению к их семье.

Швейцар подогнал автомобиль Натали. Отец сидел рядом молча, пока она не выехала с парковки и не влилась в поток автомобилей.

— Думаю, я еще не поблагодарил тебя за ту работу, которую ты проделала, чтобы переговоры с «Моретти моторз» окончились в нашу пользу, — сказал он. — Однако должен признаться, что их последнее предложение для нас совершенно неприемлемо. Мы не можем его принять.

— Почему? На мой взгляд, условия справедливы. В любом случае мы получаем долю от прибыли. — Натали сделала поворот и только потом взглянула на отца. Он сидел, плотно сжав губы, и выглядел сильно постаревшим. — Папа? — позвала его Натали.

— Все в порядке. Так вот, нам не требуются Моретти для получения прибыли. Справимся своими силами. Подачки с чужого стола мне не нужны.

— Доверься мне, папа. Я знаю, что делаю.

— Так ли? До встречи с Антонио Моретти я всегда восхищался твоим стилем работы, тем, как ты умеешь всего добиться, но сейчас сомневаюсь, что тебе по силам с ним справиться. Он хитрый, скользкий тип.

Если бы он только знал... Антонио был не единственным достойным соперником, и до сих пор она всегда побеждала.

— Значит, ты мне не веришь?

— Конечно, дочка, я тебе верю.

— Тогда почему ты задаешь все эти вопросы?

— Думаю, это потому, что я не верю Моретти. А ты моя дочь, Натали. Я не хочу, чтобы тебя обидели, как тетю Анну.

— Я понимаю это и очень ценю, — сказала Натали. — Но ты забываешь одну очень важную вещь, папа. Я — не тетя Анна и не позволю Антонио воспользоваться мной, как когда-то поступил Лоренцо. Я более чем способна позаботиться о себе.

— Надеюсь, что так. В общем, это все, о чем я хотел с тобой поговорить. Но все же мы не примем их условия, если не получим семьдесят процентов прибыли. Почти все в совете директоров придерживаются такого же мнения.

— Это невозможно, пап. — Натали свернула на улицу, где жили родители. — Антонио на сей счет выразился ясно, и их ответ — «нет».

— Тогда заставь их изменить последние условия с учетом наших интересов.

— Обязательно.

Натали припарковалась перед домом родителей. Она с горечью осознала, что отец никогда не поймет ее, узнав, что они с Антонио были любовниками. А ведь она начинала видеть в Тони не только внука человека, причинившего им много горя, и члена семьи монстров, как внушали ей с детства.


Держа на руках племянника, Антонио снова преисполнился убеждения, насколько важно сохранить наследство «Моретти моторз».

Глядя на Марко и Вирджинию, он в который уже раз убедился, как сильно эти двое любят друг друга. И пока нет никаких признаков того, что старое проклятие вновь напомнит о себе. Однако Антонио решил, что лучше не искушать судьбу.

Он не хотел, чтобы судьба Энцо повторила их судьбу, когда дом был продан и они должны были переехать к деду. Подобного необходимо избежать любой ценой. А это, в свою очередь, означало, что ему придется пересмотреть все, что касалось Натали.

Прежде всего нужно позаботиться, чтобы отношения с ней ничем не отличались от его прежних отношений с женщинами. Конечно, можно дарить ей цветы, но, наверное, стоило бы воздержаться от покупки сексуального неглиже, которое должны были доставить Натали завтра утром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению