Очаровательная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная ведьма | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— А это возможно? — подал голос Тони.

— Иначе я бы не согласился с ее предложением, — сказал Марко, стараясь не вспоминать, что его отношения с Вирджинией отличаются от встреч с другими женщинами в прошлом.

Доминик немного успокоился.

— А что ты хочешь от нас?

— Было бы неплохо, если бы ты и Тони пошли вместе со мной к адвокату и помогли составить договор.

— Без проблем, — сказал Дом. — Мы придем.

— А как насчет нас с матерью? — спросил отец.

— Вам пока только остается ждать с ней встречи.

— Но мы хотим познакомиться с этой женщиной как можно раньше, — проговорила мать. — В конце концов, она станет матерью нашего первого внука.


На следующий день, находясь в престижной адвокатской фирме, Вирджиния поняла одну вещь, а именно: Моретти были настоящей семьей и братьев связывали не только родственные, но и крепкие дружеские узы. Сидя одна, поодаль от них, она чувствовала себя незаметной и одинокой. И, конечно, страстно желала, чтобы у ее ребенка был братик или сестренка.

Уже по мере того, как она выдвигала свои условия, а адвокат Марко делал пометки, выражение лица старшего из братьев становилось все более суровым. Затем адвокат огласил требования Марко. Антонио, средний брат, молчал почти все время, однако, к удивлению Вирджинии, внес несколько дополнений в ее пользу.

У Вирджинии не было денег, чтобы нанять хорошего адвоката, да и друзей, к которым она могла бы обратиться, в Европе не было. Но она знала, чего ей нужно добиться. Договор являлся лишь формальностью, так как накануне они с Марко уже все обсудили. Однако сейчас, осознав, что пути назад больше нет, она испытала страх...

— Вирджиния, ты согласна с договором? — обратился к ней Марко.

— Могу я его изучить? — спросила она, так как, занятая своими мыслями, лишь краем уха слышала, что читал адвокат:

— Разумеется.

Доминик Моретти слегка нахмурился — он явно предпочел бы, чтобы Вирджиния просто подписала бумаги.

Все, кроме Марко, вышли.

— Ты поняла все, что мы обсуждали?

— Думаю, да. Но мне хотелось бы просмотреть документы. Хочу убедиться, что я ничего не упустила.

— Но учти, я больше не пойду ни на какие уступки.

— Я поняла. — Вирджиния знала: несмотря на то что Марко ей очень нравится, в его жизни для нее нет места.

— Если тебе все ясно, просто подпиши бумаги.

— Я должна их еще раз перечитать. — Вирджиния вздохнула. — Если тебе так хочется знать, зачем мне это нужно... Я не все время внимательно слушала адвоката...

Марко поднялся и подошел к ней. Он был очень красив в прекрасно сидящем на нем деловом костюме, и ей пришлось приложить усилия, чтобы не выдать того, насколько сильно она им очарована. Оставалось надеяться, что Марко не заметил, как она смотрит на него.

— Ну что ж, тогда читай, — согласился Марко, садясь рядом с ней.

Вирджиния опустила голову, но его близость, его запах мешали сосредоточиться. Все, чего ей хотелось в эту минуту, — чтобы Марко жил с ней без всяких договоров и адвокатов, хотя бы пока не родится ребенок.

Когда-то подобное казалось ей невозможным, а выяснилось, что это не так. Хорошо, что Марко побудет с ней, пусть и связанный условиями контракта. Теперь в ее жизни появится человек, с которым она на некоторое время перестанет быть одинокой.

Почти всегда Вирджиния была предоставлена самой себе. Мать не уделяла ей много внимания. Приятных детских воспоминаний о маме у Вирджинии почти не было.

Молодая женщина снова взялась за документы и стала читать английский вариант, впрочем не особо вникая в смысл слов. Она знала наверняка только одно — если проклятие не будет снято, оставшуюся жизнь ей придется провести в одиночестве, печали и горечи.

Сделав глубокий вдох, она поставила свою подпись и оттолкнула бумаги от себя.

— Все, теперь можем отсюда уходить, — сказала Вирджиния и поднялась со стула.

— Как-то ты чересчур быстро все прочитала, — заметил Марко.

— Изучать юридические документы весьма утомительно, а я вовремя вспомнила, что, если не подпишу их, не получу ничего, да и ты предупредил, что больше ни на какие уступки не пойдешь. А ты мне нужен, Марко. Точнее, то, что ты мне можешь дать.

— Прости, но у меня сложилось впечатление... Не могу не спросить... Мне кажется или этот ребенок на самом деле является для тебя большим, чем просто средство избавления от проклятия?

— Тебе этого не понять.

Разве мог Марко понять, что значит не иметь настоящей семьи, не ощущать ее поддержки и всегда — всегда! — быть предоставленной только себе? Вирджиния так сильно устала от одиночества и неудач, что была готова на все, лишь бы изменить свою жизнь.

— А ты попытайся объяснить. Думаю, я человек неглупый и пойму, — настаивал он.

— Несомненно, ты умен, — улыбнулась Вирджиния. — Это одно из твоих качеств, которыми я восхищаюсь.

— Ты меня не убедила. И Дом, и Тони тоже умны. Так в чем же дело?

— Увидев тебя, я поняла, что для меня существуешь только ты. Твои братья не привлекли моего внимания. Я хотела ребенка именно от тебя.

— Выходит, если бы я тебе не понравился, Ты бы так и оставалась в Америке? — спросил Марко, проведя пальцем по ее щеке.

— Именно так. — Вирджиния взяла его руку, поднесла к губам и поцеловала. — Либо ты, либо никто.

Только произнеся эти слова, Вирджиния полностью осознала, как дорог ей Марко. Однако ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она в него влюбилась.

Вирджиния пообещала себе, что так и будет, чего бы ей это ни стоило.


* * *


Марко привык к кочевой жизни и к всяческим рекламным акциям. Он непринужденно давал интервью журналистам и выступал на пресс-конференциях, не испытывая никакой скованности. Говоря по правде, ему даже нравилось быть в центре внимания, за исключением случаев, когда хотелось побыть одному, но такое случалось нечасто.

Например, как в этот раз, когда он мечтал покинуть репортеров, окруживших его в Монте-Карло. Марко торопился вернуться к себе на виллу, но не только для того, чтобы отдохнуть от людей. Он хотел увидеться с Вирджинией. Благодаря ей он чувствовал, что наконец-то зажил полной жизнью.

— Тебе не терпится уйти? — спросил Кик, заметив, как Марко поглядывает в сторону выхода, когда они были на вечеринке, устроенной «Моретти моторз».

— Ничего подобного, — возразил Марко.

— Ну да, — добродушно усмехнулся Кик. — Я за тобой уже давно наблюдаю. Это началось еще в Испании. Я, официальный жених, так не рвусь к своей невесте, как ты стремишься к Вирджинии.

— Тебе показалось, Кик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию