Романтический вызов - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Гарбера cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Романтический вызов | Автор книги - Кэтрин Гарбера

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Не двигайся, или мне придется завязать тебе глаза.

– Я не хочу играть ни в какие игры…

Он заглушил ее протесты поцелуем. Александра утратила способность рассуждать здраво, потому что он проник языком глубоко к ней в рот, а потом приподнял голову и прикусил ее нижнюю губу.

– Ты играла со мной с нашей первой встречи, Александра. Теперь моя очередь.

Она судорожно сглотнула. Независимая женщина на ее месте так не обрадовалась бы, узнав, что ей придется подчиняться приказаниям мужчины.

– Ладно.

– Не «ладно», а «да, Стерлинг».

– Тебя что, возбуждают игры в хозяина и рабыню?

– Да, Александра. Ты против?

Стерлинг провел ладонями по ее рукам, а затем медленно вниз по всему телу. Стянул с нее туфли и брюки. Она лежала перед ним в крошечных кружевных трусиках, заведя руки за голову.

Александра была полностью открыта его взгляду, когда он встал в ногах кровати, медленно расстегнул ремень и одним движением снял брюки и трусы.

Он взял член в ладони и сделал несколько быстрых движений. На головке появилась капелька, и Александра облизнула губы, мечтая попробовать его на вкус.

Опустив руки, она подползла к нему на коленях. Взяв его за руку и стерев влагу с ладони, она поднесла палец к губам.

Низко застонав, Стерлинг поднял ее с кровати. Упав на спину, он усадил ее на себя сверху и прижался губами к ее губам. Их языки переплелись, и Александра ощутила прилив желания от того, что его руки, казалось, были везде: его пальцы ласкали каждую клеточку ее тела, пока он любил ее губами.

– Встань на колени, милая, – хрипло поговорил он, отчего по телу Александры побежали мурашки.

Она повиновалась. Он обнял ее, обхватил губами сосок и с силой втянул внутрь. Александра выдохнула его имя. Между ног у нее стало тепло и влажно, и она начала двигаться, чувствуя прикосновения его члена. Но она хотела большего. Ей хотелось ощутить его в себе. Как можно глубже. Немедленно.

Ей до боли хотелось, чтобы он вошел в нее. Это было совершенно непохоже на ее прежний сексуальный опыт.

Его пенис был горячим, твердым и готовым к бою. Она раскачивалась над ним, пока он лизал и посасывал ее грудь. Он поддерживал ее ладонями под ягодицы, контролируя движения бедер. Он откинулся на спину, не отрывая губ от ее тела.

Резко перевернулся, подмяв Александру под себя, и принялся исследовать каждый сантиметр ее тела. Она была возбуждена до предела и пыталась перехватить инициативу, но не могла. Его губы и руки были повсюду, все больше и больше возбуждая ее и заставляя умолять о новых ласках.

Когда он пощекотал ее, она рассмеялась и начала выворачиваться. Легонько укусив ее, он двинулся дальше вниз.

Шелковистые волосы ласкали ее живот, пока он лизал кожу вокруг пупка и проникал внутрь языком. Она приподняла бедра, но он удержал ее на месте.

Он прижался лицом к ее лобку, опустив подбородок на клитор, и взглянул на Александру. Она безумно хотела его. Хотела ощутить его губы там, внизу, а язык и пальцы внутри.

– Стерлинг?

– М-м… – пробормотал он, водя лицом из стороны в сторону и одновременно лаская ее.

– Пожалуйста…

Он вернулся обратно к ее губам и снова завел ей руки за голову. Она сама ухватилась за перекладину. Одним быстрым движением он опустился вниз, и эта ласка обострила ее чувства до предела. Она желала этого мужчину. Она не могла больше выносить медленного вознесения к вершинам страсти. Обхватив его бедра ногами, Александра попыталась насадить себя на него, но Стерлинг отстранился.

Проложив дорожку поцелуев, он зарылся губами между ее грудей, и двинулся ниже, к пульсирующему средоточию страсти.

Александра широко раздвинула ноги, и он опустил голову, прижавшись к ней губами. Сначала ее коснулось его теплое дыхание, а потом и язык. Его пальцы дразнили вход в ее тело, не проникая внутрь, а язык ритмично ласкал клитор.

Она все сильнее сжимала перекладину кровати, приподнимая и опуская бедра, пытаясь заставить его войти в нее, но он пока держался у входа.

– Пожалуйста, Стерлинг. Я хочу тебя. Немедленно.

Он обхватил губами ее клитор и втянул в себя, одновременно глубоко введя в нее палец. Александра вскрикнула, и ее тело содрогнулось. Она покачивала бедрами, подстраиваясь под движения его пальцев и языка, а он усиливал ее напряжение, не давая отойти от одного оргазма и уже подводя к другому.

Стерлинг с трудом оторвался от Александры и скатился с нее. Он был возбужден до предела и должен был немедленно найти презерватив. Она запустила руки в его волосы и притянула его голову к себе. Она чувственно двигалась под ним, переплетая его ноги со своими.

Ее руки скользили по его спине, ласкали ягодицы и, наконец, сомкнулись на члене. Затем сдвинулись чуть ниже и коснулись яичек. Она перекатывала их между пальцами, а он пребывал в таком возбуждении, что боялся кончить, не успев войти в нее.

– Это слишком, – выдохнул он, отстраняя ее руку.

Он был у края и боялся сорваться.

– Я хочу быть в тебе, когда кончу.

– Я тоже. У тебя есть презерватив?

В ящике прикроватной тумбочки он нашел заранее приготовленный презерватив. Ему нравилось ощущать на себе прикосновения длинных прохладных пальцев Александры. Когда она нашла чувствительное местечко внизу позвоночника и принялась ласкать круговыми движениями, все его тело охватила дрожь.

Он отвел ее руку и переплел ее пальцы со своими. Он пробовал на вкус кожу ее шеи и ключиц. Она пахла божественно… сексом и женщиной – его женщиной.

Приподнявшись и сев на колени у нее между ног, Стерлинг начал натягивать презерватив. Она дотронулась до бедра, единственного места, до которого могла дотянуться рукой, и стала поглаживать, пока не нащупала шрам, полученный Стерлингом в восемнадцать лет, когда он совершил одну глупость, пытаясь произвести впечатление на своих друзей и девушку.

Александра села, продолжая гладить шрам, оставшийся после того, как его несколько метров протащило по асфальту за автомобилем. В молодости он часто рисковал понапрасну. Он пытался продемонстрировать свое мужество, не понимая тогда, что для этого не обязательно совершать глупые и опасные поступки.

Она вопросительно посмотрела на него. Стерлинг не собирался рассказывать ей о своих приключениях. Пусть она видит в нем успешного бизнесмена, а не зеленого юнца, у которого тестостерона больше, чем мозгов.

– Ошибки молодости.

– Попозже ты расскажешь мне об этом поподробнее, – сказала она и снова провела прохладными пальцами по шраму на бедре.

Стерлинг кивнул. Но не успел он произнести и слова, как она наклонила голову и заскользила языком по грубой коже, не пропустив ни единой отметины, оставленной асфальтом. Ее шелковистые волосы прохладной волной накрыли его бедра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию