Молчаливая роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчаливая роза | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Кризис назревал и, вероятно, произошел бы в любом случае, вне зависимости от газетных сплетен. Но теперь, когда это случилось, он стал еще одним гвоздем, заколоченным в гроб неудачно сложившихся отношений Джонатана Стаффорда и Девон Джеймс. Не только сам Стаффорд не звонил ей, но и Ди было дано указание не отвечать на звонки Девон.

— Вы собираетесь приступить к работе завтра? — спросила Ди. — Может, отдохнете еще пару дней?

После обострения болезни Алекса Джонатан почти перестал спать. Хотя мальчик поправлялся быстро, смерть тетки явилась для него новым неожиданным ударом.

— Отдыхать некогда — слишком много проблем. Я должен побыстрее их решить.

Со всем тем, что творится у тебя в душе? — Ди было очевидно, что душевная боль, которая снедала Джонатана, явилась следствием не одной только смерти тетушки Стелл, но также и его размолвки с Девон Джеймс. Возможно, Джонатан старался закрывать глаза на очевидные вещи, но истина заключалась в том, что он по уши влюбился в эту женщину. Теперь же, безжалостно вычеркнув ее из своей жизни, он собирался придерживаться этой линии поведения, то есть делать вид, будто Девон вообще никогда не существовало на свете.

И тем не менее Стаффорд страдал. Душевная мука и печать заботы проступали в каждой черточке его лица, а в глазах застыли печаль и сожаление. Но с этим Ди ничего не могла поделать. Это было не в ее силах. Джонатан как-нибудь сам справится, как справлялся со всеми своими трудностями прежде. Вот только какой ценой? Скольких лет жизни будет это ему стоить? И сколько пройдет времени, прежде чем он снова полюбит женщину — если полюбит вообще?

Ди со вздохом взглянула на своего босса — такого высокого и сильного, такого пугающе одинокого. Фамильная честь и чувство ответственности — вот два краеугольных камня, которые сделались основой его существа. Когда на него вдруг, словно из рога изобилия, посыпались несчастья, он решил, что это расплата за отступление от принципов во имя чувства к Девон. И он поторопился избавиться от этого чувства.

Стаффорд уже вошел в лифт, когда его нагнал голос Ди:

— Подождите, Джонатан, я чуть не забыла! — Ди кинулась в свой офис и вернулась через минуту с пачкой выцветших конвертов, перевязанных такой же выцветшей ленточкой. — Я нашла это на полу вашего кабинета рядом со столом. Должно быть, они вывалились из той коробки с вещами тетушки Стелл, которую вам принесли вчера…

Джонатан взял письма у нее из рук.

— Благодарю вас, Ди.

— Позаботьтесь о себе, Джонатан.

В ответ Стаффорд только кивнул. Ди заметила, с какой силой его пальцы впились в пожелтевшие письма. Потом Дверь лифта закрылась за ним.

Расположившись на заднем сиденье лимузина, Джонатан глядел в окно, едва различая сквозь туман узкую мощеную дорогу, которая вела в Стаффорд. Снег прекратился, оставив белыми окружающие леса и холмы, но и их покрывала пелена тумана.

Сидевший рядом с Джонатаном Алекс с удовольствием любовался проступавшим сквозь дымку белоснежным ландшафтом. Одетый в черный костюм и сверкающие черные башмаки, он в этот момент казался уменьшенной копией своего Отца. На щеки его снова вернулся румянец, и он выглядел вполне здоровым.

Когда Алекс услышал о смерти тетушки Стелл, то разрыдался, но ничего более страшного за этим не последовало. Джонатан даже посчитал слезы мальчика за добрый знак — ведь Алекс не плакал в течение нескольких лет, до появления в больнице Девон.

Девон. Это имя заставляло пальцы Джонатана бессильно сжиматься; каждая мысль о ней рождала у него в душе острую боль. С того момента, как Стаффорд оставил ее у порога загадочного магазинчика, не проходило дня, чтобы он о ней не думал. Перед его мысленным взором снова и снова вставали ее прекрасные изумрудные глаза, полные губы и нежный овал лица. Да, он причинил ей боль. Но знает ли она, какую боль причинила ему?!

Джонатан сжал зубы. Теперь между ними все кончено. Он не сомневался в этом с той самой минуты, как услышал о болезни сына. В прошлом он поставил на первое место работу, и жизнь ему отомстила, навечно приковав его сына к инвалидному креслу. Теперь же он забыл обо всем ради этой женщины — и снова расплачиваться пришлось Алексу.

И еще — умерла тетушка Стелл.

Разумеется, Джонатан не мог винить Девон в ее смерти. В тот день он несколько сгустил краски, связав воедино судороги Алекса и сердечный приступ тетушки Стелл. Не надо ему было этого делать. Тетушка Стелл болела уже очень давно. Возможно, приступ у нее начался, когда она узнала о новой вспышке болезни Алекса, но это не более чем догадка. Оказавшись перед лицом обрушившегося на него несчастья, он запаниковал и неправильно повел себя — теперь ему это было ясно. Впрочем, сделанного не вернешь. С их отношениями покончено.

Зато Джонатан Стаффорд по-прежнему оставался главой семейства, и вся ответственность за его членов целиком и полностью падала на него. Возможно, если бы он проводил меньше времени с Девон и больше думал о душевном комфорте тетушки Стелл ничего подобного бы не случилось…

Тем временем автомобиль притормозил у фасада методистской церкви. Джонатан помог сыну выбраться из машины, в то время как Генри доставал из багажника складное инвалидное кресло и устанавливал его на колеса. Закутав мальчика в толстый теплый плед, Джонатан усадил его в кресло и покатил по расчищенной тропинке которая вела на задний двор церкви — туда, где находилось кладбище. Зеленая брезентовая палатка укрывала недавно вынутые из земли груды мерзлого грунта. Джонатан подумал, как, должно быть, трудно было копать в эту пору могилу. Гроб тетушки Стелл стоял рядом; его полированную крышку сплошь покрывали свежесрезанные розы.

Желтые. Любимый цвет тетушки. И любимый цвет Девон, подсказало что-то Стаффорду, хотя о Девон в этот момент он вовсе не думал. Мысль пришла самостоятельно, не спросившись. Его тетушка всегда любила розы. Жаль, что ему так и не доведется узнать, что почувствовала бы Девон при виде этого благоухающего великолепия.

Краем глаза Джонатан заметил Мадлен, приближавшуюся к могиле. Сестра была одета в черное, как и ее муж. Их дети, тоже одетые в траур, были непривычно тихими.

Джонатан подошел к Мэдди и обнял ее, затем пожал руку Стивену и покатил кресло Алекса сквозь толпу к первым рядам расставленных вокруг могилы стульев.

Число пришедших проводить в последний путь тетушку Стелл все возрастало. Явились даже дамы, которые проживали вместе с ней в доме для престарелых. Прибыл и старый Элвуд Доббс, друживший с Эстель Стаффорд на протяжении последних двадцати лет. Потом появились Джинни Григгс, заведовавшая универсальным магазином городка Стаффорд, и Бьюла Дэвис, девяноста двух лет от роду, — самая старинная приятельница тетушки Стелл. Были здесь и молодые люди, те самые, с которыми тетушка Стелл занималась благотворительной деятельностью. Ради нее они проделали неблизкий путь с Манхэттена, и это наполнило сердце Джонатана гордостью за тетушку и за свою семью.

Только теперь он до конца осознал, что семейство лишилось одной из самых мудрых и уважаемых своих представительниц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению