Украденная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная невинность | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Дьявол и вся преисподняя! Расслабляться не стоило! Маленькая пройдоха еще навлечет на их головы позор!

Однако он и не пытался остановить беглянку. Наконец-то судьба давала ему шанс выяснить о ней кое-что интересное. Граф скрытно последовал за девушкой к наемному кебу, ожидавшему на углу. Джессика открыла дверь, несколько раз огляделась и поднялась внутрь. Мэттью окликнул свободный кеб и велел кучеру следовать за ней. У Беркли-сквер они чуть было не упустили беглянку, но на Пиккадилли заметили се экипаж и догнали снова.

В тот момент граф испытал облегчение, которое длилось, однако, очень недолго, до тех пор, пока кеб не повернул на Джермин-стрит и не остановился на этой улице, пользующейся дурной славой. Два «джентльмена», сложенные слишком хрупко для представителей мужского пола, вышли из него и целеустремленно направились к заведению, о котором ходило немало темных слухов. Называлось оно соответственно — «Падший ангел».

— Черт бы ее побрал! — прорычал Мэттью себе под нос. У него так колотилось сердце, что стучало в висках — то ли от тревоги за девушек, то ли от возмущения Джессикой, подвергающей себя такому риску, то ли от черных подозрений, закопошившихся в душе. Что ей нужно в заведении такого пошиба? Зачем они приехали сюда? «Падший ангел» не просто игорный дом совместно с дорогим борделем. Это притон для людей, которые получали наслаждение, причиняя другим боль. Чего, черт возьми, могла искать в таком месте Джессика? А се спутница? У них, конечно, назначена здесь встреча. Когда-то он уверил себя в невинности Джессики, но подобные ошибки случаются сплошь и рядом. Девушка могла вести себя с кажущейся невинностью, потому что не воспринимала обычную страсть, потому что ее возбуждало нечто более темное и жестокое!

Но, как ни ослеплен был Мэттью гневом, все же не мог до конца поверить в это. Причина скорее всего проще: Джессика пришла сюда потому, что в таком месте легче затеряться в толпе. Теперь-то он выяснит, что у нее на уме, но выяснит, должно быть, слишком поздно. С этой мыслью Мэттью спрыгнул с подножки кеба, яростно, до боли сжав челюсти.

Джессика содрогнулась, услышав звук закрывающейся входной двери. Он показался ей похожим на стук молотка судьи, объявляющего приговор, и по спине ее прошел озноб. В небольшом холле было почти совсем темно, лишь возле необъятной картины на стене чадили две масляные плошки. На холсте изображалась пышнотслая женщина с розовой кожей, как у молочного поросенка, и похожими на арбузы грудями, торчавшими вверх с призывно изогнувшегося торса. На ней не было ничего, кроме газового шарфа, сквозь который просвечивала интимная часть тела.

— Проклятие! — процедила Джессика сквозь зубы, бросив взгляд на картину. — И зачем только мы сюда пришли?

Гвсн, не такая высокая, посмотрела снизу вверх в лицо подруге: Джессика никогда не чертыхалась при ней.

— Мы останемся всего на несколько минут, как и договорились.

Высоченный широкоплечий вышибала маячил у двери, ведущей во внутренние помещения. Он окинул гостей подозрительным взглядом, но не попытался остановить, когда девушки проходили мимо.

— Боже мой! — вырвалось у Гвен срывающимся шепотом, когда она осознала увиденное. — Ты только посмотри на этих женщин!

Набеленные и нарумяненные, в чулках с подвязками, коротких нижних юбочках и теснейших корсетах, над которыми бесстыдно выпирали груди вплоть до обнаженных сосков, они расположились группой в глубине салона, смеясь соленым шуточкам посетителей и нисколько не возражая против щипков, шлепков и ощупывания. Проститутки «Черного борова», насколько помнила Джессика, не были так откровенно развратны. Если кто-то делал авансы одной из них, та уводила его в комнаты наверху, где все и происходило.

— Нам лучше немедленно уйти! — взмолилась она, но Гвен решительно подтолкнула ее вперед.

Проскользнув вдоль затененной задней стены, девушки заняли самый дальний и плохо освещенный столик. Сразу же к ним направилась хорошенькая блондиночка, недвусмысленно покачивая на ходу бедрами.

— Доброго вечсрочка обоим милордам! Чего изволите? — Она выпятила груди в лицо Джессике, которая сделала огромное усилие, чтобы не отшатнуться. — Сами видите, у меня есть чем поразвлечь джентльменов.

Джессика почувствовала, что краснеет от неловкости. К счастью, в углу царил полумрак.

— Каждому по кружке эля! — скомандовала она, понизив голос, насколько возможно, и стараясь подражать повадке денди, видавшего виды (ее всерьез беспокоила мысль, что бывалый алистократ вряд ли станет пить эль в подобном заведении). — И не трудись вертеть задом, девушка. У нас на сегодня другие планы, поэтому надолго мы не останемся.

Последнее Джессика добавила в виде оправдания за то, что они с Гвен не сняли котелков. Она была застегнута по самый подбородок, сгиб шейного платка поднимался выше мочек ушей. Гвен приклеила под нос дурацкие усики, сделанные из пряди ее же волос. Джессика посмотрела на них, потом окинула взглядом свою одежду — и почувствовала себя как никогда нелепо.

— Какая хорошенькая парочка! — заметила девица, не выказывая намерения отойти и обольстительно покачивая грудями. — Неужто вы и впрямь ничего, кроме эля, не желаете? Как насчет того, чтоб подняться наверх и залечь в кровать втроем? Можете по очереди, а можете оба сразу…

— Не сегодня! — прикрикнула Джессика, благодаря Бога за то, что в полумраке не видно ее вылезающих из орбит глаз. — Неси наш эль и проваливай!

— Ладно, ладно, милорды, — примирительно сказала та и сделала реверанс.

При этом юбочка се весьма укороченного наряда горничной подскочила вверх, обнажив ничем не прикрытую развилку ног со всеми положенными женскими атрибутами.

— Господи!.. — прошептала Гвен. — Ты веришь, что все это наяву?

Она переводила взгляд с круглого белого зада, то и дело сверкающего из-под подола уходящей блондиночки, на группу шлюх в противоположном углу помещения. Оттуда доносился запах слишком пряных духов и откровенные замечания, как мужские, так и женские.

— Наверное, я никогда не устану поражаться тому, на что способны мужчины, чтобы разогнать хандру.

— Надеюсь, с тебя довольно? — нервно спросила Джессика, думая только об одном: как бы убраться отсюда, не растеряв перья. — С каждой минутой, проведенной в этом месте, риск разоблачения возрастает. Если кто-нибудь узнает, что мы были здесь, наша репутация погибнет.

Хотя никто как будто не обратил внимания на их появление, она понимала, что нельзя терять бдительности. Гвсн, однако, не слышала ни слова. Ее внимательные глаза изучали кричаще убранное помещение и его шумных обитателей, запоминая каждое пятнышко на цветастых обоях, каждую тщательно запудренную морщинку на размалеванных женских лицах.

— Гвен, ты меня слышишь? Ты видела то, за чем пришла. Пора убираться подобру-поздорову!

— В высшей степени добрый совет!

Голос прозвучал негромко, но убийственно резко. Знакомые широкие ладони легли на спинку стула напротив и стиснули ее так, что побелели костяшки пальцев. Джессика медленно подняла голову. Перед ними стоял разгневанный лорд Стрикланд. Мэттью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению