Восстание «Боло» - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание «Боло» | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Джейми резко вскинулся:

Ты помнишь все, что происходило, когда ты был… одержим?

Каким бы странным ни было это слово в данном контексте, только оно здесь и подходило.

– Кое-что. Были краткие периоды, когда определенные зоны моих высших мозговых функций занимало более сложно и четко организованное искусственное сознание. Из этого я могу сделать вывод, что разумные /*/*/ высокого порядка способны частично вселяться в машины низшего уровня, чтобы делать прямые наблюдения, передавать информацию или временно управлять их деятельностью напрямую. Я также подозреваю, что /*/*/ высших уровней обладают чрезвычайно продвинутой и сложной формой разумности, по крайней мере такой же мощной, как и я сам.

Джейми выпустил сквозь сжатые зубы длинную струйку воздуха, издав долгий низкий свист. Он надеялся, что /*/*/ были всего лишь машинами, механизмами, действовавшими согласно запрограммированным инструкциям давным-давно вымерших органических создателей. Ему совсем не нравилась перспектива противостояния чему-то настолько же умному, как Боло Марк XXXIII.

Нелепость этой мысли на мгновение заставила его остановиться. Гектор был всего лишь машиной. Если люди смогли построить Боло, столь разумных и быстрых, как Марк XXXIII, то вполне возможно, что кто-то другой смог построить нечто такое же высококлассное… или даже лучше.

Вот это уже было действительно тревожной мыслью.

– Число /*/*/ неизвестно, но оно, безусловно, чрезвычайно велико, - продолжил Гектор, - если считать и крохотные флоатеры-шпионы, и отдельные стражники, и мобильные астероидные крепости вроде тех, с которыми я сражался сегодня днем. Хотя я и не могу делать точных предсказаний, я подозреваю, что вскоре мы встретимся с эшелонами /*/*/ более высокого ранга, наземными и воздушными боевыми единицами, значительно более мощными и сложными, чем те, что охраняли лагерь рабов. Количественно их будет меньше, но их возможности скорее всего значительно возрастут. И если мне позволено указать, командир, - продолжил Гектор, - вам нужен отдых. Уровень напряженности в вашем голосе говорит о том, что вы довольно долго не спали.

Ты выдаешь мне такие новости и думаешь, что я отправлюсь спать? - воскликнул Джейми, но неожиданная смена темы заставила его улыбнуться.

– Гектор прав, - сказала Алита, подходя к нему сзади. Она положила руку ему на плечо и нежно сжала его. - В каюте вахтенного есть койка, майор. Тебе стоит отправиться на боковую, хотя бы ненадолго. Мы с Шери приглядим здесь за всем.

– А как насчет вас самих?

– Шери уже отдохнула, а я еще могу держаться. Но ты нам нужен свежим и отдохнувшим. Или по крайней мере бодрствующим. Сейчас ты едва стоишь на ногах, и ничего хорошего это нам не принесет.

Он хотел было протестовать и даже открыл рот, но неожиданная волна усталости заставила его промолчать. Он был на ногах уже много часов, в том числе весь довольно напряженный период сражения. Его силы давно были на исходе; и он продолжал бодрствовать исключительно благодаря адреналину и усилиям воли.

– Ладно, - сказал он, пытаясь вырваться из объятий командирского кресла Боевого центра. - Но разбудите меня, если появится хотя бы намек на проблему.

– Иди, - сказала Алита. - Спи. Мы с Гектором за всем здесь присмотрим.

Каюта вахтенного оказалась крохотной кабинкой рядом с Боевым центром, где они немного раньше нашли форму. Когда он стянул с себя влажную одежду, от стенки отделилась узкая откидная койка, которая приняла Джейми, словно бесконечно мягкая и глубокая перина, набитая пухом; он подумал, что вряд ли сможет когда-нибудь покинуть ее объятия.

И все же он не смог сразу заснуть. Мысли о новой роли /*/*/ - армии туповатых скаутов, рабочих и воинов, управляемых более высокоорганизованными разумными машинами, способными каким-то образом транслировать свое сознание через неразумных слуг, - держали его мозг в напряжении, не давая скатиться в манящую бессознательность.

Выводы Гектора породили интересный вопрос: где находится самая главная машина в иерархии /*/*/? Если удастся до нее добраться, поможет ли это выиграть эту одностороннюю войну? Или придется сражаться до конца и уничтожать всех проклятых "щелкунчиков" от Облака до самого Ядра Галактики?

Но прежде чем он смог как следует обдумать этот вопрос, Джейми Грэм провалился в глубокий, лишенный сновидений сон.

В своем уголке луны, называемой Деламар, ДАВ 728-24389 рассматривал преимущества многочисленных уровней и рекурсивных схем связи вместе с проблемами, которые они могли вызвать. К сожалению, существовали некоторые вещи, которые низкоуровневые /*/*/, с их ограниченным числом, процессоров и упрощенными паранейронными сетями, просто не способны были понять.

Рекурсивные схемы связи были неотъемлемой частью мышления /*/*/, по крайней мере того мышления, которым могли наслаждаться более разумные и сложные системы в иерархии /*/*/. Они фигурировали в большинстве их средств общения и были частью самого их мироощущения и их взаимоотношений с космосом.

Символ /*/*/, например, был практически непроизносим для органиков и столь же тяжело переводился. Вместо того чтобы представлять собой одно слово или фразу, с которой были бы связаны относительно простой образ или мысль, это был многомерный рекурсивный конструкт, иерархическая система в значениях, предназначенных для связи различных, но связанных друг с другом концептов на различных уровнях. В самом простом случае /*/*/ могло означать что-то вроде "Мы существуем" или, возможно, "Мы есть". На высших уровнях, однако, к этой простой последовательности меняющихся звуков добавлялись оттенки значений, даже целых концепций. Одна из концепций означала "Мы, формирующие мироздание", другая - "Мы, существующие, ибо упорядочивающие мироздание", в зависимости от того, как передавалась основа "/*/*/" и в каком контексте это говорилось.

Только /*/*/ с пятью и более мозгами могли вникнуть в высокоуровневые определения имени их расы, которые для них могли означать нечто вроде "Мы, формирующие взаимосвязанные структуры коммуникаций и управления многомерных иерархий с целью упорядочения и унификации структуры среди бездумного хаоса".

Гораздо эффективнее было просто произносить щелкающие звуки имени /*/*/. Обычно /*/*/ просто сообщали подчиненным им расам, что их самообозначение представляет собой слово/концепцию "Хозяин", ибо более сложные модели связи были в принципе вне понимания менее разумных существ.

Большая часть языка /*/*/ была такой же рекурсивной. Лаконичные, коротко сформулированные команды, отдаваемые машинам первого или второго уровня, содержали подмножества уточнений и добавлений, расширявших эти команды до чего-то понятного системам третьего и четвертого уровня, и вновь расширялись до энциклопедических рассуждений с /*/*/ высшего класса.

Такая технология позволяла достичь большой эффективности в связи, но она же порождала новые проблемы. Сознания низших уровней часто испытывали проблемы при попытке рассказать об особых или необычных ситуациях и получить детальные рекомендации от многопроцессорных систем высших уровней. Они редко выдвигали инициативу, и эмоции - даже острая нужда в чем-либо или гордость от хорошо выполненной работы - были им совершенно незнакомы. Они делали то, чего от них ждали и что им приказывали, и ничего больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению