Битва (пр. А. Криволапов) - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Кейт cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва (пр. А. Криволапов) | Автор книги - Уильям Кейт

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Я майор Крейг, — сказал человек. — Я тебе не давал такого приказа, молодой человек. Я тебя вижу первый раз в жизни.

— Покажи свое удостоверение, — сказал тех. За спиной этих двоих собирались техи. У нескольких из них, как заметил Грейсон, имелись кобуры с пистолетами.

Грейсон был безоружен. Он решил не брать оружия, потому что не мог знать, какой окажется военная политика Синдиката Драконов по отношению к вооруженным треллам. Если бы его поймали с оружием, то экспедиция закончилась бы, не успев начаться. Теперь, без оружия, единственное, что оставалось ему, чтобы прорваться, — это застать их врасплох. Он повернулся и зашагал к ним, засовывая руку под мундир, якобы за удостоверением.

— Это был не ваш непосредственный приказ, майор, — сказал он так небрежно, как только мог. — А одного из ваших офицеров, капитана… Э…

Он резко рванулся, низко и быстро, метнувшись мимо майора, прямо под ноги самому маленькому теху, стоящему за его спиной. Столкнувшись с ним, Грейсон упал, выкатился в открытую дверь, затем вскочил на ноги и бросился бежать по коридору. За его спиной поднялся дружный хор криков, потом он услышал, как над его головой защелкали пули. Он побежал быстрее, вильнул в боковой проход и помчался как только мог быстро.

Грейсону позарез нужно было создать большую дистанцию между собой и преследователями. После этого он, пожалуй, сумеет затеряться среди других треллов в Замке. Этим он выиграет лишь несколько лишних минут. Замок запечатают и всех треллванцев схватят для допроса. Вопрос лишь в том, сколько у него времени в запасе? Грейсон проник в Замок через Ремонтный Отсек. Сможет ли он добраться до нее прежде, чем закроются двери?


Ренфорд повел дулом своего «Гюнтера МР-20».

— В сторону, мистер. Я сам запущу его.

Группа людей и офицеров на мостике дропшипа следила за Тором со смешанным чувством потрясения, страха и злости. По мостику рассыпались пять его человек, держа винтовки на изготовку. В это же время часовой в черной одежде, стоявший у мостика, стонал и потирал шею, по которой прогулялся прикладом один из людей Тора.

На месте пилота сидел тех с черно-красной драконьей повязкой на рукаве, а кресло палубного офицера занимал лейтенант-коммандер Флота Синдиката Драконов. Главный из них, однако, походил на штатского человека, обряженного в вычурно вышитую и окаймленную позолотой одежду. Он выглядел как одутловатый, даже добродушный толстяк, до тех пор, пока вы не взглянули в его глаза. Они были холодными и темными, слегка раскосыми и говорили о том, что этот человек привык к власти.

Тор уже видел его однажды. Это было давным-давно, на Дровахчейне II, в Эритском звездном кластере. Он знал его как коммерсанта Проктора Синвали из Дома Майлай.

— О, да мы знакомы с тобой, — улыбаясь, сказал коммерсант. Он шагнул вперед, но Тор осадил его, направив на него автомат. Когда Тор вошел на мостик, он приказал всем пленным побросать личное оружие, но под плащом и мундиром этого человека мог скрываться целый арсенал.

— Это было давно. Подними руки, чтобы я мог их видеть!

Под глубокими, просторными манжетами показались руки коммерсанта, раскрытые и пустые.

Он непринужденно улыбнулся, но глаза сверкали, как у тигра.

— Полегче, дружище. Уверен, мы можем полюбовно разобраться, не так ли? Нам нужно столько обсудить…

— Нам нечего обсуждать! — Тор сконфузился, но нимало не испугался. У коммерсанта был самонадеянный вид, в его улыбке, манерах, в холодных, жестких глазах ясно обнаруживалось змеиное коварство.

— Так какого черта ты здесь делаешь, вонючий выродок?

— Я прибыл с герцогом Риколом, разумеется. Его миссия здесь, я бы сказал, представляет большой интерес для моих хозяев. Бывших прежде и твоими тоже.

— Ты подстроил так, чтобы Рикол захватил мой корабль! Ты и люди Хендрика!

— Вообще-то, на самом деле, я сотрудничаю с фракцией, строящей козни старому Хендрику, с людьми, желающими найти политическое преимущество в уничтожении Треллванского пакта. У них, конечно, имелись данные о серии твоих прыжков. Я предоставил их человеку Рикола, Синфу. Было необходимо включить в игру нескольких воинов Хендрика, чтобы этот маскарад выглядел более убедительно. Мы не могли быть уверены, что кого-нибудь из них не возьмут в плен.

Синвали обернулся к коммандеру Синдиката.

— Это Ренфорд Тор, капитан, мой деловой партнер. Он был капитаном этого судна.

— Я и есть капитан этого корабля, и вы скоро удостоверитесь в этом! — Тор снова повел стволом. — С этого момента вы будете выполнять мои приказы.

— Ладно, ладно. Не нервничай, дружище. Да, могу я предъявить свое удостоверение?

МП-20 плавал в нескольких сантиметрах от его носа.

— Только медленно. Очень, очень медленно.

Улыбаясь еще больше, тот засунул руку в карман своего плотно пригнанного мундира, затем вытащил прозрачный пластиковый квадратик. Тор взглянул сквозь цветные слои на символы, плавающие в глубине квадратика.

— ISF, капитан, — сказал человек. — Мое имя… мое настоящее имя — капитан Йорунаби. Возможно, ты слышал о нас? Силы Внутренних Расследований Синдиката Драконов.

Тор почувствовал себя выбитым из колеи. ISF были хорошо известны, с дурной репутацией, известной далеко за пределами Синдиката Драконис.

— Да, я знаю вас, как же! Секретная полиция Дома Куриты.

— Как угодно. Понимаешь, капитан, я должен добраться до Люсьена с максимально возможной быстротой.

— Ты туда не доберешься, — рявкнул Тор.

— Капитан, ну, пожалуйста. Я понимаю, что ты расстроен из-за утраты своего судна. Честно говоря, ты обнаружил значительную находчивость в заполучении его назад. — Йорунаби помахал карточкой.

— Я думаю, ты разрешишь мне… скажем так… дашь возможность хорошо вознаградить тебя? Возьми меня и моих товарищей на твой корабль, а на нем доставишь нас на Люсьен. Подумай, капитан. Одна эта командировка обеспечит тебе и твоему экипажу безоблачную старость! Такая возможность выпадает человеку лишь раз в жизни…

Вся жизнь Тора прошла в борьбе за лишний груз, чтобы заработать сумму, достаточную лишь для того, чтобы оплатить свои расходы или подкупить очередного таможенника. Плата, которую этот человек предлагал ему за один перелет, сделала бы Тора богачом. Его люди, как заметил он, уже переглядывались друг с другом вместо того, чтобы следить за пленниками. Такое предложение — большое искушение. Какие шансы, в конце концов, были у повстанцев? Или у Грейсона Карлайла?

Тор вспомнил допрос, собачий холод, когда Синф долбил его вопросами. Он вспомнил Греди, Маран и Лафи и собственную жгучую вину за то, что бросил их, и ту боль, когда узнал, что они убиты. Какой шанс? Какой шанс? Автомат заколебался, дуло опустилось в пол… затем серой тенью метнулось вверх, хлестким ударом разодрав щеку Йорунаби; из его жирной глотки вырвался пронзительный вопль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию