И пусть воссияет солнце - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И пусть воссияет солнце | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Друг, — просто ответила она. — Коллега по работе, ничего больше.

— Но, наверное, он хотел бы быть большим?

— Возможно.

— Тогда нет нужды упоминать о работе, — решил Стефанос. — Позвони ему, дитя мое, пригласи к нам.

Джордж, однако, отнюдь не обрадовался приглашению.

— Я думал, мы будем с тобой только вдвоем, — проворчал он в трубку.

— Сделай это для меня, — попросила Зоя, — и я подумаю насчет того, чтобы полететь с тобой домой. Договорились?

— В таком случае я согласен, — сразу повеселел он.

— Спасибо, Джордж, ты просто золото. Я пришлю за тобой машину через пару часов.

— Ты пришлешь? Зоя… кто эти люди?

— О, просто парочка мультимиллионеров со своими наследниками, — легкомысленно прощебетала она. — Ничего особенного. До встречи. — И, не дав ему сказать больше ни слова, девушка повесила трубку.

Позже, тем же вечером, Зое пришлось пожалеть, что она не приняла предложение Стива об обновлении гардероба — среди ее вещей не было ничего, в чем она могла бы соперничать с наследницей судоходной компании. В конце концов она выбрала черное платье. По крайней мере с ним можно надеть жемчуг, который придаст ей хоть немного изысканности.

Руки у девушки так дрожали, что ей с трудом удалось наложить на лицо косметику. Она стремилась выглядеть холодной и искушенной, а получилась испуганной и уязвимой. Это Зоя заметила, когда взглянула на себя в зеркало.

Выйдя из своей комнаты, она тут же наткнулась на Стива, который ждал ее за дверью.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, беря ее под руку, — я очень горжусь тобой.

— Я… я не уверена, что смогу это сделать, — пробормотала Зоя севшим голосом.

— Ты храбрая девочка, — возразил Стив, — я верю в тебя. А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей.

Но единственным гостем, ожидавшим их в гостиной, был Андреас. Он стоял у открытого окна с бокалом нетронутого коктейля и глядел в сад. Когда они вошли, он обернулся.

— Kyria Ламберт. — Андреас улыбнулся уголком рта. — Не ожидал такого удовольствия.

— Я тоже. — Зоя с трудом заставила себя улыбнуться. — Как… как поживаешь, Андреас?

— Пытаюсь довести до конца слияние, — ответил он. — Что, я уверен, тебе известно. Отец сказал, что ты пригласила сегодня своего гостя.

— Да. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Как я могу? — Андреас сделал глоток. — В конце концов, я не имею на это права.

Из холла послышался звук голосов и женский смех. Андреас напрягся, пробормотав что-то, похожее на ругательство, и отвернулся, возобновив угрюмое разглядывание сада.

Зое вдруг отчаянно захотелось обнять его, прижаться к нему и сказать, что все будет хорошо. Но она не верила в такой исход событий.

Мысленно взяв себя в руки, девушка обратила взгляд на только что вошедших. Петрос Мандрассис оказался полным мужчиной с маленькими холодными глазками, которыми он медленно обвел Зоину фигуру, за что Зоя его тут же возненавидела. Кристина была низкорослой и смазливой, с гривой блестящих черных волос и склонной к полноте фигурой.

Через несколько лет она станет толще своего папаши, злорадно подумала Зоя, глядя, как девушка подошла к Андреасу и, игриво улыбнувшись, взяла его под руку.

— Петрос, мой друг, — произнес Стив, — позволь представить тебе Зою Ламберт, дочь старого друга, которая почтила меня своим присутствием на несколько дней.

— Я очарован, дорогая, — проговорил Петрос Мандрассис скрипучим голосом.

Его дочь прощебетала что-то Андреасу на своем языке и засмеялась. Он вежливо склонил голову, но не вернул улыбки.

Зоя ухватилась за предложенный ей бокал с коктейлем как за соломинку и безумно обрадовалась, когда двери распахнулись и вошел Джордж.

На нем были светлые брюки и рубашка, а через руку был переброшен спортивный пиджак. Было заметно, что ему жарко и неудобно и что он предпочел бы находиться где угодно, только не здесь.

Зоя быстро подошла к нему и коротко поцеловала в губы.

— Дорогой, — проворковала она, — как мило, что ты пришел. — И добавила громким шепотом, чтобы всем было слышно: — Помнишь тот вопрос, который ты задавал мне перед поездкой в Грецию? Так вот, у меня было время подумать, и теперь я готова дать ответ. Так что, когда мы останемся одни, можешь спросить меня снова.

— Тише, Зоя. — Джордж покраснел, и у него на лице отразились удивление и удовольствие одновременно. — Значит, правду говорят насчет разлуки, а?

Она взяла его за руку и повела по комнате, представляя каждому по очереди и так ослепительно улыбаясь, что заболели мышцы. Когда очередь дошла до Андреаса и мужчины обменялись дежурными вежливыми фразами, Зоя потупила взгляд.

— Похоже, вас можно поздравить, — тихо проговорил Андреас.

— Похоже на то, — радостно отозвался Джордж. — Я прямо-таки ошарашен: никогда не думал, что уговорю ее.

Андреас неотразимо улыбнулся.

— Определенно, вы знаете нужные слова. — Он взглянул на Зою, и ей показалось, что на нее вылили ведро ледяной воды. — Вы должны пригласить меня на свадьбу. Когда она?

— Ну, об этом еще не было речи, — начал было Джордж.

— Думаю, на следующую Пасху, — поспешно вмешалась Зоя. — Очень мило с вашей стороны, Андреас, проявить такой интерес, но уверена, вы будете слишком поглощены приготовлениями к собственной свадьбе, чтобы беспокоиться о нашей.

— Надеюсь, к тому времени я уже давно буду женат. — Андреас все еще не сводил с нее взгляда.

— Замечательно, — парировала Зоя. — Никогда не видела более идеальной пары. — Она повернулась к Джорджу, наградила его очередной сияющей улыбкой: — Дорогой, тебе нужно выпить, — и увлекла его за собой.

— Надменный дьявол, — пробормотал Джордж. — Не думаю, что хотел бы иметь такого друга.

— На этот счет можешь не беспокоиться. Ты что будешь, коктейль или белое вино?

— Коктейль — это вон та мутная жидкость, которая пахнет анисом? — Джордж поморщился. — Лучше вина. — И он начал перечислять все свои жалобы, накопившиеся за сутки пребывания в Греции, от запаха канализации возле пристани до своей неудачной попытки поднять температуру воды в душе выше комнатной. — Как ты думаешь, стоит сказать об этом, как там ее… Шерри? Она замужем за греком, хотя он кажется вполне приятным.

— Нет, Джордж, — устало отозвалась Зоя, — я бы не стала ничего им говорить. В конце концов, ты совсем скоро вернешься в Англию.

— Это правда. — Джордж сразу повеселел и неуклюже обнял девушку за плечи.

Зоя несказанно обрадовалась, когда мажордом объявил, что обед подан. Но к своему ужасу, она обнаружила, что ее посадили рядом с Андреасом. Напротив сидела недовольная Кристина, а Джордж, вспомнив свои светские манеры, старательно пытался вести с ней беседу. Но либо она недостаточно хорошо говорила по-английски, либо считала его недостойным своего внимания, большого отклика на свои замечания он не находил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению