Под Куполом - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 223

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под Куполом | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 223
читать онлайн книги бесплатно

Квартет занял базарный стол, без зазрения совести разогнав завсегдатаев. Роуз к ним не подходила; послала обслуживать их Энсона.

Большой Джим заказал глазунью из трех яиц, две сосиски и гренок, поджаренный в свином жире, как это делала его мать. Он знал, что должен снизить потребление холестерина, но чувствовал, что сегодня ему потребуется вся энергия, которой сумеет запастись. Если на то пошло, не только сегодня — несколько следующих дней. Потом все будет под контролем, и у него появится возможность разобраться с холестерином (эту сказочку он рассказывал себе уже лет десять).

— Где Боуи? — спросил он Картера. — Эти трехнутые Боуи нужны мне здесь, так где они?

— Им пришлось поехать на Бэтл-стрит. Мистер и миссис Фримены покончили с собой.

— Этот гребаный бабай наложил на себя руки?! — воскликнул Большой Джим. Несколько посетителей — в основном они сидели за стойкой, смотрели Си-эн-эн — повернулись к нему, потом вновь уставились в телевизор. — Что ж, я не удивлен! — Он подумал, что теперь салон «Тойоты» сам плывет ему в руки… но кому нужен этот салон? Ренни мог ухватить добычу и побольше — целый город. Он уже начал набрасывать перечень приказов, о которых собирался объявить, получив исполнительную власть. Сегодня вечером, на общегородском собрании. И между прочим, он давно уже ненавидел этого самодовольного щучьего сына и его сисястую жену-ведьму.

— Парни, он и Лу завтракают на Небесах. — Ренни помолчал, потом вдруг расхохотался. Политически некорректно, но ничего не мог с собой поделать. — В столовой для слуг, я в этом не сомневаюсь.

— Пока Боуи там находились, — продолжил Картер, — к ним поступил другой вызов. С фермы Динсмора. Еще одно самоубийство.

— Кто? — спросил Рэндолф. — Олден?

— Нет. Его жена Шелли.

Об этом как раз стоило пожалеть.

— Давайте на минуту склоним головы, — предложил Большой Джим и вытянул руки. Картер взялся за одну, Мел Сирлс — за другую, Рэндолф и Дентон замкнули круг.

— Господи, пожалуйстаблагословиихбедныедуши, воимяиисусааминь. — Большой Джим поднял голову. — Теперь о деле, Пит.

Рэндолф достал блокнот. Картер еще раньше положил свой у тарелки; Большому Джиму этот парень нравился все больше и больше.

— Я нашел пропавший пропан, — объявил Ренни. — Он на ХНВ.

— Господи! — вырвалось у Рэндолфа. — Мы должны отправить туда грузовики, чтобы вывезти его!

— Да, но не сегодня. Завтра, когда все будут общаться с родственниками. Я уже начал над этим работать. Поедут братья Боуи и Роджер, но нам понадобятся и несколько полицейских. Фред и Мел. Плюс, по моему разумению, еще четверо или пятеро. Не ты, Картер, я хочу, чтобы ты оставался со мной.

— Зачем тебе понадобились полицейские, если надо вывезти несколько контейнеров с пропаном? — спросил Рэндолф.

— Видишь ли, — Джим подобрал желток куском гренка, — все опять возвращается к нашему другу Барбаре и его планам дестабилизировать обстановку в городе. На радиостанции двое вооруженных людей, и, похоже, они охраняют что-то вроде лаборатории по производству наркотиков. Я думаю, Барбара все здесь подготовил задолго до того, как сам появился в нашем городе. Очень уж тщательно все спланировано. Один из нынешних охранников — Филип Буши.

— Этот лузер, — пробурчал Рэндолф.

— Второй, как ни грустно об этом говорить, Энди Сандерс.

Рэндолф подцеплял соломинку картофеля фри и от неожиданности выронил вилку, которая запрыгала по столу.

Энди?!

— Печально, но факт. Барбара завербовал его. Я это знаю наверняка, но не спрашивайте, кто мне сказал. Тот человек настаивает на анонимности. — Большой Джим вздохнул, потом сунул в рот кусок вымазанного желтком гренка. Святый Боже, ну до чего хорошо он чувствовал себя этим утром! — Как я понимаю, Энди нуждался в деньгах. Банк уже собирался закрыть его магазин. В бизнесе он мало что смыслил.

— Как и в управлении городом, — добавил Фред Дентон.

Обычно Большой Джим не любил, когда нижестоящие прерывали его, но сегодня ему нравилось все.

— К сожалению, это правда. — Потом наклонился над столом, насколько позволял толстый живот. — Он и Буши обстреляли один из грузовиков, которые я вчера отправил за пропаном. Пробили передние колеса. Эти ёханые бабаи опасны.

— Наркоманы и с оружием, — кивнул Рэндолф. — Кошмар правоохранительных органов. Люди, которые поедут туда, должны надеть бронежилеты.

— Дельная мысль.

— И я не могу гарантировать безопасности Энди.

— Господь любит тебя, я это знаю. Сделай то, что должен. Нам нужен пропан. Город без него не может, и вечером я собираюсь объявить на общегородском собрании, что мы нашли его запасы.

— Вы уверены, что я не могу поехать туда, мистер Ренни? — спросил Картер.

— Я знаю, тебя это огорчает, но я хочу, чтобы завтра ты сопровождал меня. Туда, где они собираются устроить День встреч. Думаю, и Рэндолф тоже. Кто-то должен координировать это дело, иначе получится полная мутня. Мы должны приложить все силы к тому, чтобы люди не затоптали друг друга. Хотя некоторых все равно затопчут, потому что народ не умеет себя вести. Скажи Твитчелу, чтобы он подогнал туда «скорую».

Картер это записал.

И пока записывал, Большой Джим повернулся к Рэндолфу. На его лице читалась печаль.

— Очень мне не хочется этого говорить, Пит, но мой информатор предполагает, что Младший, возможно, тоже связан с той нарколабораторией.

— Младший? — переспросил Мел. — Нет, только не Младший.

Большой Джим кивнул и вытер сухой глаз ладонью.

— И мне в это трудно поверить. Я не хочу в это верить, но вы знаете, что он в больнице?

Все кивнули.

— Передозировка наркотиков, — прошептал Ренни, еще сильнее наклоняясь над столом. — И похоже, это самое вероятное объяснение того, что с ним в последнее время творится. — Он выпрямился и сосредоточился на Дентоне: — Не пытайтесь попасть туда по основной дороге, охранники будут этого ждать. Примерно в миле к востоку от радиостанции есть проселочная дорога…

— Я ее знаю, — перебил его Фредди. — Там находится участок леса, когда-то принадлежавший Сэму Вердро, но потом он отошел банку. Я думаю, теперь эта земля церкви Святого Искупителя.

Большой Джим улыбнулся и кивнул, хотя на самом деле земля принадлежала невадской корпорации, в которой он занимал пост президента.

— Поезжайте этим путем и зайдите на радиостанцию с тыла. Лес там старый, думаю, вы проедете без труда.

Зазвонил мобильник Большого Джима. Он посмотрел на дисплей, уже решил перевести звонок в голосовую почту, но потом подумал: «А почему нет?» В такое утро приятно послушать, как Кокс будет что-то доказывать с пеной у рта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию