Согретые любовью - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Согретые любовью | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Как она могла ревновать его к самой себе? Джейн торопливо отдернула руку.

— Глупости, — фыркнула она и встала. — Ну, мне пора…

— Я просто хотел поддразнить тебя, Джейн. — Гейб негромко засмеялся и тоже встал. — Не понимаю, почему мы почти весь вечер проговорили о женщине, которую ты никогда не видела, а я видел мельком три года назад. — Он нахмурился и сокрушенно покачал головой. — А ведь вечер складывался так удачно!

Значит, он остался доволен вечером! А Джейн вздохнула с облегчением лишь несколько минут назад, с трудом приблизившись к теме, которая вызывала ее неподдельный интерес.

Отчасти он был прав: упоминание о Дженет Смайт-Робертс и ее родителях создало непонятное напряжение и чуть не испортило приятный вечер. Эта мысль удивила Джейн. С другой стороны, немного оправившиеся от недавних тревог Фелисити и Ричард были милы и дружелюбны, и Гейбу не изменило обаяние.

Внезапно Джейн взглянула на Гейба, заметила, как изменилось выражение его лица и заблестели глаза, и поняла, что пора уходить. Но Гейб уже наклонил голову, потянулся к ее губам, и ей стало ясно, что она медлила слишком долго.

Она рывком высвободилась из объятий.

— Нет, Гейб!

— Да, Джейн, — почти застонал он, прикладывая ладони к ее щекам и нежно целуя ее сначала в опущенные веки, затем в нос, в щеки и наконец снова в губы.

Его нежность обезоружила Джейн. Будь он требовательным или страстным, она нашла бы в себе силы сопротивляться, но от него исходили волны ласки.

— Неплохо, правда? — наконец пробормотал он, касаясь лбом ее лба.

— Да, — ошеломленно согласилась она. — Неплохо.

Даже слишком хорошо. Ей хотелось, чтобы поцелуй повторился.

Гейб улыбнулся ей, глядя прямо в глубины темно-вишневых глаз.

— И долго еще ты намерена прятаться, Джейн? спросил он.

В голове у нее зазвенел сигнал тревоги, глаза расширились, дыхание застряло в горле, все мышцы тела напряглись и закаменели.

— Я не пряталась от тебя, — сердито возразила она и отстранилась.

Гейб испытующе смотрел на нее.

— Я и не говорил, что ты пряталась от меня, напомнил он.

Джейн с трудом сглотнула, обдумывая его слова. Осознав их смысл, она закусила губу и смерила его укоризненным взглядом.

Гейб покачал головой, мягко упрекая ее:

— Ты не так поняла меня.

Неужели? Всего несколько минут прошло, как он рассказывал ей о Дженет Смайт-Робертс и о том, что она исчезла три года назад, не оставив следов, а теперь спрашивал, долго ли еще она намерена прятаться! Как еще она могла понять его?

Она-то помнила, что когда-то ее звали Дженет Смайт-Робертс. Именно она была тем самым «идеалом», о котором говорил Гейб, и потому пришла к единственному возможному выводу. Но Гейб ни разу не намекнул, что узнал в ней Дженет. Может, она поспешила и ошиблась?

Она проглотила ком в горле и прищурилась.

— Будь добр, объясни, что ты имеешь в виду, потребовала она.

Он пожал плечами, и на его чувственных губах заиграла улыбка.

— Я имел в виду то, что ты постоянно прячешься на чужих кухнях, стараешься держаться в тени.

— Вечная подружка невесты, но не невеста, — с горечью повторила она те же слова, что и в субботу, в доме родителей. Сигнал тревоги по-прежнему звучал в ее душе, но уже немного тише.

— Вот именно, — кивнул Гейб и усмехнулся. — Пока ты скрываешься на чужих кухнях, тебе не обзавестись собственной.

Он почти повторил слова ее отца!

— Но у меня уже есть собственная кухня, — напомнила она. — Ты сам ее видел.

— Не делай вид, будто ты меня не понимаешь, нетерпеливо перебил он. — Я хотел сказать…

— Я знаю, что ты хотел сказать, Гейб, — небрежно прервала она. — Послушать тебя, так мне просто необходима собственная кухня! — Она передернулась, вспомнив свой брак. — Я счастлива, Гейб, — заверила она и подхватила сумочку. — Спасибо за кофе, — добавила она, собираясь уходить.

— Еще раз до свидания, — откликнулся он. Джейн застыла, пораженная его грубоватой мужской красотой и насмешливым блеском в глазах под приподнятыми бровями. Но этот человек внушал ей страх.

— Вот именно, — подхватила она. — Но похоже, ты терпеть не можешь прощаться.

— А ты уверена, что хочешь уйти?

— Ну конечно! — выпалила Джейн. — Ты…

— Джейн, я должен кое в чем признаться… нерешительно начал он.

Она насторожилась: сегодня он и без того сказал слишком многое.

— В чем? — сухо спросила она. Он вздохнул.

— Видишь ли, я не знаю, насколько ты дружна с Фелисити…

— Я же объясняла: с Уорнерами я знакома недавно. Я просто добивалась справедливости, многозначительно сказала она.

Он насмешливо закивал.

— Твое мнение о моих методах работы мне уже известно, — саркастическим тоном продолжал он. — Ты должна знать другое — на всякий случай, если Фелисити сочтет своим долгом поделиться тайной.

В общем, в выходные я обмолвился Ричарду, что был бы рад поужинать с ним, его женой и с тобой, — признался он и затаил дыхание, ожидая реакции Джейн.

В любое другое время такое известие пробудило бы в ней ярость — она ненавидела подстроенные «случайности». Но сейчас она с трудом сдерживала улыбку. Пока она ломала голову, не зная, как разузнать адрес Гейба и снова встретиться с ним, он сам устроил следующую встречу. Но Гейбу незачем знать, что она хотела его видеть.

— Ты всегда добиваешься своего, — заявила она недовольным тоном. — Ну хорошо, Гейб, мы поужинали вместе. А теперь мне пора, — твердо закончила она.

— Может быть, лучше пожелаем друг другу спокойной ночи? — хрипло предложил он. — В словах прощания есть что-то трагическое, а пожелание спокойной ночи вселяет надежду — по крайней мере в меня — на следующую встречу.

Не сдержавшись, Джейн рассмеялась, покачивая головой. Что за несносный человек!

— Спокойной ночи, Гейб, — сдержанно произнесла она, когда отсмеялась.

— Видишь, как все просто? — довольно спросил он, провожая ее до двери и обнимая за плечи. — Веди машину осторожно, — напутствовал он.

В отличие от Джейн, которая поспешила захлопнуть дверь своей квартиры, Гейб проследил, как она вошла в лифт и нажала кнопку. Он стоял на пороге квартиры, пока двери лифта не захлопнулись.

Гейб напрасно напоминал ей об осторожности: Джейн была опытным водителем. Она знала, каким хрупким бывает металл и стекло. Стекло разбивается вдребезги, от удара металл становится неузнаваемым. Как тела людей, сидевших в машине…

Ей не пришлось опознавать труп Пола после аварии — эту тяжкую обязанность взвалил на себя ее отец. Едва узнав об аварии, Джейн попала в клинику и чуть не сошла с ума, потеряв ребенка. Ее беременность продлилась всего девять недель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению