Лекарство от любви - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от любви | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Не сомневаюсь. В озере ты смотрелась намного лучше.

— Вы собираетесь меня разговорами кормить вместо завтрака?

— Все. Понял. — Райан поднял руки. — Сдаюсь. Вижу, ты в полном порядке.


Завтрак практически ничем не отличался от ужина, но Мэган ничего не имела против. Райан подыскал для нее спортивные брюки и футболку, и, хотя она в них утопала, надеть что-то чистое уже было облегчением. Волосы высохли и буйными кудрями спускались по плечам. Мэган чувствовала, что с такой шевелюрой она не может быть уродливой, даже если ее лицо до сих пор не пришло в норму. Настроение резко улучшилось.

— А зеркальце есть? — спросила она за завтраком.

— Женщины, — усмехнулся Райан. — Только одно у вас на уме. Зеркала нет, но я тебе и без него могу сказать, что выглядит твоя физиономия неважно.

Мэган осторожно дотронулась пальцем до бугристой щеки.

— А ты что думала? Вот поедим, и я тебе мазь одну дам. Должна помочь.

— Спасибо, — кивнула Мэган. — А когда мы дальше поедем?

Райан неторопливо резал хлеб и молчал.

— Мне… мне же надо домой. — У Мэган перехватило дыхание. — У меня вещи в отеле в Солт-Лейк-Сити… и деньги… Оттуда я сама смогу в Нью-Йорк вернуться.

— Ты хоть представляешь, сколько отсюда до Солт-Лейк-Сити?

— Н-нет. Но как-то же меня сюда привезли!

— Это был не я, — справедливо заметил Райан. — У меня вертолета нет. Может, вернешься к своему наставнику и попросишь его отправить тебя обратно?

Мэган тяжело задышала.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что тебе придется пожить у меня некоторое время, прежде чем я придумаю, как тебя в город отправить.

— Жить здесь?! Сколько?! — Мэган вскочила.

Райан долго смотрел на нее снизу вверх с таким выражением, словно она была диковинным зверьком.

— Можно подумать, мне нужны эти проблемы, — наконец сказал он. — Сядь на место!

Мэган села.

— Я тебе говорю, что на моем драндулете до Солт-Лейк-Сити не доехать. Максимум — до Грейтхорна, но там Фрэнк чувствует себя как дома. Он столько деньжищ в этот городок вбухал, что чуть ли не полноправным хозяином там стал.

— Как я смотрю, вы хорошо с ним знакомы, — с иронией сказала Мэган.

— Мы все тут знаем друг друга, девочка. И перестань мне выкать, хорошо?

Мэган кивнула и вдруг замерла, пораженная одной простой мыслью.

— Но раз вы все тут друг друга знаете, значит, ему будет нетрудно отыскать меня?

— В принципе да. Если он захочет.

— А он захочет?

— Не знаю. Тебе виднее.

— Я же говорю, что мне надо скорее уходить отсюда! — Мэган снова вскочила и бросилась к двери, но Райан поймал ее за руку.

— Не глупи, — спокойно сказал он. — Здесь он тебе ничего не сделает. А вот сунешься в лес — и тебя опять запрут. Ясно?

— И что мне теперь делать? Всю жизнь торчать в этой хижине дяди Тома?

— Спасибо на добром слове. А я, значит, дядя Том?

— Нет, — рассмеялась Мэган. Ей уже было стыдно за свой взрыв.

— Вот и хорошо. Так что давай договоримся. Я буду думать, а ты — вести себя как хорошая девочка. Никаких истерик и побегов. Я тебя разыскивать по лесу не буду. Ясно?

— Ясно.

— А сейчас пойдем красоту твою спасать.

Райан дал ей маленькую баночку с едко пахнущей мазью, и Мэган послушно намазалась. Пахло ужасно, а выглядело, наверное, и того хуже, но зато к вечеру зуд полностью прошел, да и следы от укусов значительно уменьшились.

— Подживает, — с удовлетворением заметил Райан, рассматривая лицо Мэган. — Мажься этим всегда по вечерам, и ни один комар к тебе близко не подлетит.

— И ни один человек не подойдет, — меланхолично заметила Мэган.

Райан рассмеялся. Они сидели на пороге дома, утомленные после долгого дня. Он занимался хозяйством, Мэган пыталась ему помогать. Толку от нее было мало — все валилось у нее из рук, да и ночное купание давало о себе знать. Мэган куталась в плед и попивала из старой керамической кружки горячий травяной напиток, куда Райан добавил мед и, кажется, рюмку спирта. От питья ей становилось легко и весело, и голова не болела от мыслей о будущем. Мошки вились вокруг, но мазь Райана надежно отпугивала их. Мэган чувствовала себя защищенной, сытой и спокойной.

— Расскажи о себе, — попросила она Райана. — Откуда ты?

Он сидел чуть впереди, и Мэган видела только его широкую спину и иногда профиль. Райан курил трубку и старался укрыть Мэган от дыма.

— Да нечего тут рассказывать.

— Что значит «нечего рассказывать»? Ты что, так и родился в лесу?

— Ну… не совсем.

— А когда ты сюда приехал? Ты целый год живешь один? И зимой? И что ты вообще делаешь? Охотишься?

— Ух, сколько вопросов. Давно копила, да?

— Неужели ты не можешь хоть что-нибудь рассказать?

— Ты мне тоже почти ничего не рассказываешь.

— Я не рассказываю?! — возмутилась Мэган.

— Да. Вот кто ты такая, например. Я знаю только, что Фрэнк увез тебя из Солт-Лейка. А что ты там делала? Ты же говорила, что ты из Нью-Йорка.

— Я была на гастролях. С театром.

— Так ты актриса?! — изумился Райан. — Неплохо придумано.

— Ничего я не придумываю. Я на самом деле актриса. И довольно известная, между прочим.

— Какая честь для моей лесной хижины.

Мэган не выдержала и стукнула его по плечу.

— Ты что, никогда не слышал о Мэган Холланд?

— Прости, но нет.

— «Рандеву», «Радость», «Никогда не вспоминай», мюзикл «Черепаха».

— Я уже года три ни одного фильма не видел, — засмеялся Райан. — Так что извини.

— То есть ты три года тут живешь? — с невинным видом спросила Мэган.

— Вот пристала, — вздохнул Райан. — Да. Довольна?

— А почему один?

— Почему бы и нет? Зачем мне люди? Они вечно лезут не в свое дело, задают дурацкие вопросы, пытаются все испортить. Одному гораздо лучше. Здесь очень красиво… и я делаю все, что хочу.

— Какой ты загадочный.

— Ты тоже. — Он обернулся к ней и улыбнулся. — Может, расскажешь, как знаменитая актриса попалась на удочку проходимца?

— Только при условии, если ты расскажешь, как оказался в лесу.

— Идет. Ты первая.

Мэган вздохнула. Эх, не очень ей хотелось ворошить прошлое в присутствии Райана, но договор есть договор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению