Сицилийский ревнивец - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сицилийский ревнивец | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Не желаете еще кофе, Макс? — пару минут спустя Марго принялась обрабатывать будущего «зятя». — Позвольте, я вам налью. Возможно, вам бы еще чего-нибудь хотелось? — ворковала неунывающая Марго. — Коньяк? Шампанское? Полагаю, все со мной согласятся, нам есть что отпраздновать.

— Тим, ты доел? Молодец! Нам лучше покинуть взрослых, пока они будут праздновать. Погуляем? — не дожидаясь ответа от малыша, Софи поспешно схватила его за руку и поволокла на прогулку.

Одевшись потеплее, они отправились дышать октябрьским воздухом. Тим потянул ее за руку и предложил залезть на любимую деревянную лошадку — росшее во дворе буковое дерево, изогнутая нижняя ветвь которого напоминала корпус лошади. Оседлав ветку, он стал артистично погонять своего «коня», демонстрируя отменную кавалерийскую выправку.

За один миг неподдельного счастья ребенку удалось сделать то, на что изощренные Макс и Марго впустую потратили столько сил и слов. Она знала, что, потеряв дом, Тим потеряет также и отца, ибо молодая, привлекательная и меркантильная Марго ни дня не останется со стариком Резерфордом, лишись он всего. Внутренне решившись сделать то, чего все от нее ожидают, отчаянная Софи взобралась на дерево и крепко обняла брата, уставившись в никуда замутненным слезами взглядом.

— В твоем возрасте не пристало лазать по деревьям, дорогая Софи. Что скажет Макс? — . голосом чопорной гувернантки воскликнула непонятно откуда взявшаяся Марго и рассмеялась. Софи посмотрела вниз и увидела мачеху, прохаживающуюся под руку с Максом. — Будь послушной девочкой. Слезай немедленно, — старательно имитировала трепетную материнскую заботу Марго, видимо полагая, что это звучит чрезвычайно забавно.

Софи не спешила подчиняться, а только крепче обняла брата и недоуменно посмотрела на двух стоявших внизу людей, играющих в очередную непонятную игру.

— Ты слышала, что сказала твоя мама? — подхватил Макс.

— Я ей не мама! — быстро открестилась Марго от собственной же затеи, догадавшись, что роль матери Софи ее слишком старит.

— Слезай немедленно, скверная девчонка, — увлекся игрой Макс, полностью проигнорировав высказывание Марго. — Тим, сначала слезай ты, а потом я достану твою сестричку, — начал с другого конца Макс и надежно обхватил мальчика.

Но прежде, чем он спустил малыша наземь, Софи успела спрыгнуть. Макс с наигранной укоризной посмотрел на нее и вытащил из волос несколько сухих листьев.

— Негоже шалить такой взрослой барышне, — пожурил он ее и очень тихо добавил: — Твои волнения напрасны. Я обо всем договорился с Найджелом. Посмотрел я на тебя с братом и подумал, что ты не так уж и плоха.

Она промолчала и заговорила только тогда, когда Марго предложила им остаться на ужин и переночевать в их доме и Макс согласился.

— Но это невозможно, — вскрикнула она, еще не зная, чем именно будет аргументировать отказ. — Мы должны заехать в мою квартиру, взять кое-что из вещей и предупредить соседей, что меня какое-то время не будет. Не так ли, милый? — повторила она его прием.

Макс некоторое время молча смотрел на нее и, видимо решив, что естественнее будет согласиться, ответил:

— Как я мог забыть! Ты совершенно права, дорогая. — Из всего следовало, что Макс обожает дурачиться. — В таком случае нам уже давно пора ехать. Десять минут на сборы, Софи, — не упустил он возможности продемонстрировать свою власть.

— Спасибо, — кротко промямлила Софи. — Я отлучусь ненадолго, — на ходу добавила она.

— Право, Софи, останься. Мы и так слишком редко видим тебя. Поедете завтра. Вы с Максом просто обязаны остаться, — крикнула ей вслед Марго.

— Прости нас, Марго. Но нам действительно надо ехать, — донеслись до Софи ответные слова Макса.

В ожидании Софи Макс отошел в сторонку от ее родителей и достал мобильный телефон, подспудно наблюдая за ними. Более самовлюбленных людей ему редко приходилось встречать. Он вызвал водителя и, не спеша убирая аппарат, стал вспоминать, что ему известно о детстве и юности Софи. И тут Макс впервые подумал о том, что сирота, выросшая без родительской заботы в интернате, заслуживает более снисходительного отношения. С минуту он чувствовал себя виноватым перед ней.

Софи не спускалась, пока не увидела в окне подъезжающий лимузин. Немногословно распрощалась с родней. Поцеловалась с отцом. Скользнула своей щекой по щеке Марго. Задержалась, крепко обняв Тима. Наконец села в лимузин и откинулась на спинку заднего сиденья.

— Все в порядке? — спросил Макс, когда они отъезжали.

— Конечно! Ты ведь одним махом решил все проблемы моего отца. Я обязана быть счастливой. Надеюсь, я правильно ответила на твой вопрос? — без обиняков произнесла Софи.

— Я бы предпочел простые слова благодарности, но это не обязательно, если ты не чувствуешь такой необходимости. Но счастливой тебя должны делать другие вещи. Секс со мной, например. — Он покосился на Софи, чтобы увидеть ее реакцию. Реакция была вполне предсказуемая. Ее кожа покрылась стыдливым румянцем в тон ее красным аксессуарам. — В сущности, я не такой уж и кровожадный, как тебе могло показаться. Мы еще притремся друг к другу, — двусмысленно продолжил он и неожиданно нежно поцеловал свою пленницу. — Я поработаю, а ты пока подумай, чем бы нам еще заняться в этом маленьком путешествии. — Он достал ноутбук и занялся изучением отчета разработки эквадорской шахты.

Софи зевнула, прикрыв рот ладошкой, и закрыла глаза. Сон одолел ее прежде, чем она начала обдумывать возможность их взаимной «притирки».

Глава восьмая

— Софи… Софи… просыпайся, — услышала она далекий голос. Когда голос стал громче и отчетливей, она проснулась. Щека Софи покоилась у Макса на груди.

— Я что, уснула? — пробормотала она, растрепанная и пунцовая после крепкого сна.

— Жаль тебя будить, но мы приехали.

— Прости. Должно быть, я мешала тебе работать, — распрямилась Софи.

— Без церемоний, пожалуйста. — Макс вышел из автомобиля и протянул ей руку. — Отличный вид, — сказал он, оглядевшись.

Ее квартира располагалась на первом этаже дома, выстроенного в викторианском стиле на главной улице городка, ведущей к морскому побережью. Оказавшись на тротуаре, Софи поняла, что не желает допускать этого вероломного человека в свое сокровенное жилище.

— Не мог бы ты подождать снаружи? — Она посмотрела на него выжидающе и, видя, как он безмолвно согласился с ее просьбой, смягчилась. — Прокатись по побережью, а лучше прогуляйся пешком, чтобы не скучать, пока я поговорю с соседями.

— Благодарю за заботу, но на сегодня путешествий достаточно. Я намерен отпустить водителя до утра, Софи.

Софи молча смирилась со своей участью и открыла дверь в изысканный, отделанный деревянными панелями вестибюль. Отворила ключом двери квартиры и прошла в прихожую, по привычке сбросив на ходу туфли.

— Никогда не подумал бы, что ты можешь жить в таком месте, — не удержался от комментария Макс, следуя за ней в гостиную, обставленную более чем скромно, но в высшей степени элегантно. — Но мне здесь нравится. Очаровательно, — признал он, оглядевшись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению