Как стать волшебником - читать онлайн книгу. Автор: Диана Дуэйн cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать волшебником | Автор книги - Диана Дуэйн

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лифт резко сбавил скорость, останавливаясь. Ните показалось, что все внутри у нее сжалось, подпрыгнуло и подступило к самому горлу. Кит и она вжались в стенку лифта по обе стороны двери, чтобы их сразу не заметили, если кто-то окажется на площадке. Но двери открылись, и снаружи никого не было. Они увидели длинный коридор, устланный ковром, со стеклянной дверью в торце его. За дверью виднелись столы и стулья и совсем уж смутно, сквозь дальнее окно того зала, подернутый туманом силуэт Ист Сайда. До них долетел приглушенный стук вилок и звяканье тарелок. Вероятно, там было кафе.

— Время обеда еще не наступило, — сказала Нита, — давайте уберемся отсюда, пока не повалил народ и нас не обнаружили.

— А что делать с ключами? — спросил Кит.

— Мда-а…

— Может, оставим их в замке лифта? Тогда охранники решат, что сами забыли их здесь. Иначе они станут искать ключи и того, кто их взял.

— Ловко придумал, — усмехнулась Нита. — А как мы потом спустимся вниз без ключей?

— По воздуху, — спокойно ответил Кит, — или, в крайнем случае, вместе с людьми из кафе. Но что мы об этом сейчас рассуждаем. Сначала нужно выбраться отсюда и попасть на вертолетную площадку.

— Пошли налево. Там лестница, — махнула рукой Нита.

Они выскользнули из лифта как раз в тот момент, когда зазвонил звонок вызова и двери стали медленно закрываться. Вероятно, охранники, спохватившись, вызвали лифт. Ребята свернули в коридор, ведущий влево, и в самом конце его наткнулись на дверь с надписью: «Проход на вертолетную площадку». Нита нажала на дверную ручку, подергала ее. Безрезультатно.

— О, черт! Заперто!

— Дай-ка я, — оттеснил ее Кит и с силой нажал на ручку. Бесполезно. — Придется попробовать иначе.

И Кит произнес несколько символов на Языке заклинаний, которые означали: «Дверь, пожалуйста, откройся».

Нита поразилась, с какой легкостью Кит уже обращается с Языком Волшебных символов и как естественно и привычно для ее уха они звучат. Словно после долгой жизни в чужой стране, возвратившись домой, слышишь сладостные звуки родной речи. А Кит продолжал ворожить. И Нита непроизвольно переводила для себя: «Вы, уважаемая Дверь, закрыты уже несколько дней, — ласково и дружески говорил Кит, будто обращался к давней знакомой. — Наверно, ужасно скучно быть все время на запоре. Никто к вам не подходит, никто не берет за ручку, никто не обращает на вас внимания. А нам как раз необходима ваша помощь. Всего два раза просим вас отвориться и пропустить нас сейчас туда, а позже обратно. Мы вас очень просим…»

— Кракс, — сказал замок, и ручка легко поддалась.

— Благодарю вас, — вежливо сказал Кит, — я не прощаюсь: мы скоро вернемся.

Он отворил дверь и двинулся к лестнице. Нита и Фред поспешили за ним. Дверь приветливо помахала им своими створками, и — кракс! — замок снова защелкнулся.

— Так-то вот! — гордо сказал Кит, довольный собой.

— Здорово у тебя получилось, — восхитилась Нита, пробуя повторить про себя и запомнить это короткое заклинание, чтобы при случае воспользоваться им. — Ты это заранее выучил?

— Нет, — небрежно откликнулся Кит, — кое-что уже получается само собой. Нужно только освоиться и понять систему знаков и их значение. На прошлой неделе мама захлопнула дверцу машины, а ключи остались внутри. И я стал разговаривать с дверцей, и она услышала меня и послушалась. Не знаю, как это получилось, но, вероятно, когда очень сосредоточишься, то естественно переходишь на Волшебный Язык символов. А его понимают все вещи.

— Не забывай, что Карл не советовал использовать Язык по пустякам.

— Ладно. Кстати, не должны ли мы сообщить ему, что Вход во Вселенную переместился?

Они поднялись на следующую площадку и остановились перед другой дверью, переводя дыхание.

— Наверно, Карл уже все знает, — предположила Нита, — если раскрывал свою книгу сегодня утром. Послушай, а не стоит ли нам сейчас заняться сжатием Времени? Здесь нас никто не видит. А потом, когда мы со всем управимся, отпустим Время, оно, как пружина, расправится, и мы как ни в чем не бывало придем домой к завтраку. Никто ничего и не заметит.

— Неплохая идея, — согласился Кит. Он принялся рыться в рюкзаке, и вскоре перед ним лежали восемь с половиной кусков сахара, литиево-кадмиевая батарея, какой-то элемент, выковырянный из карманного калькулятора, и ручка от разбитой фарфоровой чашки.

— Пожалуйста, Фред, отлети немного в сторону, чтобы твое излучение не отклонило линию заклинания, — попросил Кит.

— Как вам будет угодно. — И Фред покорно удалился в верхний угол потолка. Тут же распространился легкий запах паленой паутины, коротко вспыхнувшей от его огня.

— Начали, — сказал Кит, открывая книгу. Он нашел нужную страницу, заложенную обрывком газеты, произнес торжественным голосом: — Действие первое: сжатие Времени. — И дальше стал читать по книге всю цепочку символов: — Меззар-гим-вейт-сикс, система связи, группа упреждения…

Нита затаила дыхание. Она чувствовала, что вокруг нее все преображается, хотя никаких видимых изменений еще не произошло. Но казалось, что стены склонялись к ним, словно прислушивались. Как и тогда, во время их первого опыта там, в парке, нависла невероятная тишина. Но сейчас это была иная тишина, наполненная неописуемым смешением звуков. Кит все говорил и говорил, а она вдруг осознала, что слышит то, что не должна бы, — рычание автобусов, голоса, прилетающие снизу, от вокзальной площади, даже скрип колес багажных тележек. Она вгляделась в туманную пропасть привокзальной площади и поняла, что видит больше, чем доступно нормальному человеческому глазу. С каждой секундой сила ее слуха и зрения увеличивалась.

Вот уже она видит и слышит то, что происходит за много кварталов от них, будто стены стали прозрачными, будто взгляд ее проникает сквозь камень, будто уши ее улавливают шорох падающих листьев. Но и это не все. Слова и мысли миллионов людей, сидящих в своих домах, едущих в машинах, снующих по городу, с ревом врывались в ее мозг, перемешивались, накатывались, словно гигантская волна, накрывающая с головой неумелого пловца. Ее захлестнула эта волна звуков, картин, деталей. Она испугалась, зажмурилась, зажала уши ладонями. Но это не помогло — все звуки и видения мира проникали сразу в мозг, грозя взорвать его безумным напором. «Я схожу с ума! Я схожу с ума! Остановите все это!» — проносилось у нее в голове. Но вслух она не могла произнести ничего. Она не могла пошевелиться, двинуть ногой, рукой, разомкнуть губы. «Остановите это! О-о, пусть это прекратится…»

И оно остановилось… Нита огляделась. Ничего вокруг не изменилось. Вот Кит. Вот стены. Вот пол. На полу разложены… Сахар исчез!

Кит внимательно смотрел на нее. Вид у него был озабоченный.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — Ты несколько позеленела.

— Да-да, — рассеянно сказала Нита, все еще чувствуя легкое головокружение и тошноту. — А куда делся сахар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению