Город, который боролся - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город, который боролся | Автор книги - Энн Маккефри , Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Он не хотел ее прибытия, но их навязали друг другу.

Пассажирские лайнеры причаливали к самой северной точке одного из двух соединенных между собой шаров, составлявших корпус станции. Цилиндра длиной в километр и в полкилометра шириной было более чем достаточно для хранения запасов питания, а зона отдыха была настолько оригинальной, что ею могли бы гордиться жители любой станции. Стены двадцатиметровой длины и пятнадцатиметровой высоты были покрыты фресками и, как и пол, украшены самыми экзотическими породами камней из космических глубин. Здесь были и кабинки для получения информации, и все остальное, чтобы посетители чувствовали себя как дома.

— Я Чанна Хэп, — сказала женщина в одной из кабинок — Я должна попасть в центр управления.

«Значит, это она». Тонкое лицо с высокими скулами, темные вьющиеся волосы средней длины.

— Добро пожаловать, мисс Хэп, — ответил терминал. Он обладал приятным властным голосом, синтезированным из голосов любимых актеров Симеона, хотя некоторые из них жили еще в двадцать четвертом веке. — Вас транспортировать?

— Если нет ничего срочного, я лучше пройдусь. Возможно, заодно и начну привыкать к новому дому.

— Сюда, пожалуйста.

Она кивнула. Симеон, сохранив фокус визуальных датчиков, продолжил изучать ее — стройную, атлетически сложенную. Она была одета в банальный рабочий комбинезон, но в ней было нечто необычное. К тому же и прекрасная фигура, если вам нравятся стройные тела с изящными округлостями и крепкие мышцы. «Лиса».


Звонок в дверь, требующий принять посетителя, прозвучал слишком быстро. Так же нервничая, как и во время встречи со своим первым «телом», Симеон сказал: «Войдите», и дверь широко распахнулась.

Чанна вошла. На своем экране он приблизился к ней на расстояние, которое считал приемлемым для переговоров. Зачастую это давало ему преимущество, так как мягкотелые, как капсульники называли обычных людей, не могли выбрать удобную дистанцию. Черты лица у Чанны были тонкими и правильными, словно вырезанные резцом скульптора, взгляд черных глаз — серьезным, а вьющиеся черные волосы скромно зачесаны назад без каких-то претензий на моду. «Притягивает взгляд, как наркотик Просто превосходно! — подумал он. — Значит, мне удастся все удачно обстряпать». Он включил экран со своим собственным «лицом» — таким, как сам представлял его, мужественным и привлекательным, с загорелой кожей, небольшим шрамом на скуле, спокойными серыми глазами, коротко подстриженными светлыми волосами под бейсболкой фаната «Сентори Джетс» [2] — и заговорил:

— О-ля-ля!

Темные глаза слегка расширились:

— Простите?

Он рассмеялся:

— Это древний земной жаргон, обозначающий «ну и сексапильная же дамочка».

— Понятно.

Это слово, прозвучавшее после небольшой паузы, несло на себе явно несколько эмоциональных оттенков, но Симеон предпочел это не заметить.

«Просто класс, — подумал он, — все развивается просто прекрасно».

— В общем, я хотел сказать комплимент.

«Почему мне не прислали напарника-мужчину?» — подумал он, моментально забыв, какой запрос он послал. Ставить на место мужчин он умел просто превосходно.

— Да, конечно, — невозмутимо согласилась Чанна. — Только он не относится к разряду тех комплиментов, которые я люблю получать.

«А голосу нее красивый, — обеспокоенно подумал Симеон. — Будет обидно, если она окажется шлюхой».

— И какие же комплименты вы предпочитаете? — спросил он нарочито игривым тоном, который не так-то легко воспроизвести при помощи электронного «горла».

— Я предпочитаю комплименты, в которых оценивают мои способности, мое образование и квалификацию или признают, что я хорошо сделала свою работу, — ответила она, быстро проходя дальше в комнату и усаживаясь перед его колонной. Лишь закончив говорить, она подняла взгляд.

— Комплименты такого рода, которые вы делали бы механизмам, если бы удостаивали их комплиментов, — уточнил он.

— Вот именно. — Она широко улыбнулась, сложив руки.

— У вас сложилось какое-то странное предубеждение, мисс Хэп, — сказал Симеон, немного выделив голосом древнее обращение. «Если она хочет вести себя официально, я уж обеспечу ей все необходимые формальности — Большинство женщин, с которыми я работал, не имели ничего против комплиментов по поводу их внешности.

Она немного приподняла брови и вскинула голову.

— Возможно, если бы они попробовали возразить, вы бы попросту освободили их от занимаемой должности за «предубеждения».

«Я бы сейчас заплакал, если бы умел», — подумал Симеон. В последние недели, проведенные без Рейдона, он уже начал страдать от одиночества и строить планы, как повеселится, когда у него будет новое «тело». С кем можно поболтать… Как ему могли подобрать в пару эту… Снежную королеву? Всем прекрасно известно, насколько он прост и непритязателен, но он же четко дал понять, какой партнер ему нужен. Очень конкретный психологический портрет, которому Чанна Хэп не может соответствовать в полной мере. Может быть, кто-то в Центре надеется, что Симеон сам сможет избавиться от нее?

— А мне ваши предубеждения кажутся довольно странными, — тихо сказала она, прищурив глаза. — Вы в последнее время не проверяли у себя в крови уровень гормонов?

— Это просто переход на личности… — «Может быть, там ждут не дождутся, чтобы я вышвырнул ее в космос, пока никто не видит».

— Сексапильная дамочка, да? — Она улыбнулась, саркастически изогнув бровь.

— Это был лишь комплимент, сделанный, чтобы нам было проще общаться. А как давно вы проверяли уровень гормонов у себя в крови?

Последовала пауза.

Но уже через несколько секунд она наклонилась вперед и подняла на него совершенно спокойный взгляд.

— Знаешь, даже если ты не считаешь нужным утруждать себя, чтобы наладить нормальные взаимоотношения, мы, хочешь не хочешь, с настоящего времени связаны друг с другом. Тебе нужно «тело», и вот я здесь. Я прекрасно обучена, подготовлена и привыкла вкалывать. Нам не обязательно любить друг друга, чтобы работать вместе.

— Правда, но мне становится немного не по себе от одной мысли, что придется вести себя официально с тем, кого видишь каждый день. Все было бы гораздо проще, если бы мы стали друзьями. Послушай, почему бы нам попросту не забыть о случившемся и не начать все с самого начала? Что ты на это скажешь?

Она поджала губы, но потом улыбнулась.

— Я готова. Но давай начнем постепенно и в будущем попытаемся избежать перехода на личности, хорошо? — Она вскинула голову, встретив его взгляд, и подняла бровь. — Начинай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию