Все вейры Перна - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все вейры Перна | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Вернулся Заир. Судя по его радостному чириканью, он успешно справился с поручением. Не успел файр снова устроиться на плече у Робинтона, как в вестибюль ворвался Сибел. Было видно, что он одевался наспех, в волосах блестели капли воды.

— Потише, Сибел, никакой спешки нет, — поднимая руку, проговорил мастер. Робинтон, спеша успокоить своего преемника. — Надеюсь, это не Заир так тебя переполошил?

Сибел приветствовал учителя и, переведя дух, улыбнулся.

— Я так привык являться по твоему первому зову, мастер, что никак не могу избавиться от этой привычки.

— Даже теперь, когда ты стал Главным арфистом Перна? — лукаво усмехнулся Робинтон. — Нет, теперь когда ты Главный арфист, ты имеешь полное право сначала покончить с утренним омовением.

— Не желаешь ли кла? — спросил Тагетарл и, заметив утвердительный кивок Сибела, наполнил кружку.

— Я только что закончил принимать душ, — сказал Сибел, беря кружку из рук подмастерья. — Ну, теперь, когда я здесь, чем могу быть вам полезен?

Робинтон сделал знак Тагетарлу.

— На самом деле это Айвас хочет поговорить с тобой и мастером Робинтоном, — сказал подмастерье. — Ему нужна печатная мастерская, и он говорит, что за ее создание должен взяться цех арфистов. Сибел молча кивнул. Робинтон узнал свою привычку: он сам тоже так делал, когда к нему обращались с неожиданной просьбой.

— Он прав, распространение сведений в любом виде входит в обязанности нашего цеха. А что такое печатная мастерская?

— Машины, которые — я на это горячо надеюсь — будут более совершенны, чем корявый почерк мастера Арнора, — беспечным тоном ответил Робинтон. Оба его собеседника закатили глаза к потолку. — А если их продукция будет хотя бы отдаленно походить на то, что печатает для нас Айвас, это станет огромным достижением.

— По-моему, Айвас единственный на всей планете без труда разбирает Арноровы каракули. Ну, и за чем же дело стало? — спросил Тагетарла Сибел.

— Домис просто замучил меня — требует, чтобы я достал ему копии той великолепной музыки, которую исполнял для нас Айвас.

Сибел понимающе кивнул.

— Этого следовало ожидать… И его просьба вполне законна: ему пришлось взять на себя все управление Цехом, чтобы мы могли находиться здесь.

— Только не позволяйте Домису донимать тебя всякими хитроумными замыслами, — предупредил Робинтон, грозя ученикам пальцем. — А струнную музыку он найдет совершенно очаровательной, я в этом просто уверен.

— Как и мы все, — поднимаясь, сказал Сибел. — Давайте взглянем, что конкретно включает в себя организация печатной мастерской. Спору нет, наш цех не особенно силен в механике, хоть мы и сами изготавливаем свои инструменты.

И трое арфистов отправились к Айвасу за разъяснениями.

* * *

— Пусть арфисты и не сильны в механике, — ответил Айвас, когда Сибел высказал ему свои сомнения, — зато, мастер Сибел, вас отличает ум и сноровка. Размножение или копирование рукописных материалов может быть достигнуто разными методами. Из них переписывание от руки наиболее чревато ошибками. используя старинные машины и детали, сохранившиеся в Пещерах, можно наладить более целесообразную технологию многократного копирования необходимой информации, в том числе и нот, которые требуют ваши коллеги.

Из прорези принтера выскочили листки, которые ловко подхватил Тагетарл.

— На чертеже изображены детали, которые вам предстоит разыскать в пещерах, и те немногие части, которые придется изготовить дня вас мастеру Фандарелу. Это сотрудничество и в его интересах тоже. — Последовала одна из пауз, которые Робинтон предпочитал истолковывать как проявления Айвасова юмора. Он был уверен, что в данном случае машина хочет намекнуть, как много выгод успел получить Цех кузнецов благодаря его, Айваса помощи. — Несомненно, вы успеете разыскать и собрать нужное оборудование к тому времени, когда мастер Фандарел закончит установку водяной турбины. Тогда у вас будет достаточно энергии, чтобы запустить печатный станок. Мастер Бендарек достиг замечательных успехов в производстве длинных рулонов бумаги, которые необходимы для этого процесса. Изготовить отдельные буквы и цифры, чтобы получился четкий типографский шрифт, а также музыкальные значки и научные символы, не так трудно для того, кто обладает хорошими профессиональными навыками. — Появилась следующая страница, на которой был изображен четкий шрифт. — Подмастерье Тагетарл — искусный резчик. — Эти слова несказанно удивили Тагетарла, который не мог представить, как Айвас прознал про его умение. — Думаю, найдутся и другие, не менее способные, которые смогут ему помочь.

— А нет ли в Пещерном складе готового печатного станка? — задумчиво спросил Сибел.

— К сожалению, нет. Размножение и хранение данных во времена ваших предков уже не требовало столь допотопных устройств. Однако для ваших нужд этот способ вполне сгодится, во всяком случае, на первое время. Сибел взял у Тагетарла листок с образцом шрифта.

— До чего приятно — ни щуриться не нужно, ни разглядывать в увеличительное стекло… — Он одобрительно покачал головой. — Только, боюсь, мастеру Арнору это не понравится.

Робинтон поморщился и тяжело вздохнул.

— Наверно, его время вышло. Ты же знаешь, он почти совсем ослеп. И негодники-школяры этим пользуются. Менолли рассказывала мне о случае, который произошел только на прошлой неделе. Один наглый юнец сдал ему непристойный стишок вместо заданной баллады, и бедный мастер Арнор его похвалил.

Тагетарл спрятал усмешку.

— Мастер Арнор уже не впервые попадается на эту удочку.

— Скажи Айвас, печатная мастерская поможет сохранить твои запасы бумаги?

— Да, но не это главная причина, по которой вам предлагается усовершенствовать процесс обработки данных. Вы сами увидите, что вскоре вам будет мало одного станка, поэтому было бы разумно усвоить принцип, чтобы потом при необходимости расширить производство.

— Мне кажется, — сказал Робинтон и взглянул на Сибела, словно испрашивая прощения за то, что вмешивается в прерогативы нового Главного арфиста, — что первый печатный станок стоит собрать здесь, на Посадочной площадке.

Сибел кивнул, догадавшись, чем продиктовано предложение его учителя.

— Да, так мы меньше рискуем обидеть мастера Арнора. — Вместе с Тагетарлом он снова склонился над листком со шрифтом. — Дулкан уже здесь, он выполнял очень искусную работу по латуни для наших арф. Еще четверо старших учеников ожидают своей очереди прослушать общий курс. Пока они свободны, можно их использовать.

Робинтон с улыбкой взглянул на молодых арфистов — его радовало, с какой готовностью они восприняли предстоящий проект.

— Терри сейчас как раз в пещерах. Если мы поспешим, он сможет дать нам немало полезных советов, — с горячностью сказал Тагетарл.

Учтиво распрощавшись с Робинтоном, молодые люди вышли из дома, на ходу обмениваясь мнениями о том, с чего начать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию