Все вейры Перна - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все вейры Перна | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Всадники сами следят за упряжью — часто обновляют, проверяют перед каждым Падением: нет ли следов износа, достаточно ли она прочна. Джексом запоздало выругал себя — ведь именно этим утром он даже не взглянул на ремни, просто снял их с крючка в Рутовом вейре, куда при желании мог зайти любой из обитателей Руата. И любой посторонний!

Да, есть кое-что похолоднее, чем космос и даже Промежуток — страх! «Нет, Рут, она не порвалась, просто кожа сильно растянулась. Придется вернуться в Форт, просить замену у Х'налта. Объясни Лиоту, в чем дело, и скажи, что мы мигом обернемся».

Джексом кротко снес заслуженную головомойку от Х'налта, наставника юных всадников. Осматривая кожаный ремешок, они убедились, что он потрескался от мороза и потерял прочность. Хорошо еще, что металлические пряжки и кольца были начищены до блеска и не вызвали придирок старого Х'налта. Джексом почувствовал облегчение: на этот раз пронесло, все дело в обычном износе. Они с Рутом присоединились к всадникам Форта и доблестно сражались до конца Падения.

Вернувшись в Руат, Джексом первым делом вырезал из толстой, хорошо выдубленной кожи новую упряжь. В тот же вечер с помощью Джерола он смазал ремешки маслом и крепко-накрепко пришил металлические пряжки. Шарре он не признался, что был на волосок от гибели, и она, к счастью, ничего не заподозрила, поскольку привыкла, что муж часто по вечерам возится с упряжью. Позже, убедившись, что Рут удобно устроился на ночлег в своем вейре, Джексом повесил старую починенную упряжь на прежнее место, а новую спрятал; вместе с ней — и ту, двойную, которую он брал, когда приходилось летать вдвоем с Шаррой. «Кто предупрежден, тот вооружен», — сказал он себе.

* * *

Проснувшись задолго до рассвета, чтобы отправиться на Посадочную площадку, Джексом помог Шарре укутать спящего Джерола в теплый меховой плащ. Шаван был еще слишком мал, чтобы подвергать его риску полета через леденящий холод Промежутка. Во время отсутствия Шарры о нем позаботится кормилица. Путешествие сулило немало соблазнов, способных оторвать Шарру от неукоснительного исполнения материнских обязанностей: наконец-то она своими глазами увидит, чем так манит Джексома это новое поле деятельности; у нее будет возможность проникнуть в тайны своего ремесла и, наконец, она повидается с близкими друзьями. Джейнсис обещала присмотреть за Джеролом — он побудет вместе с ее Пьерджаном, когда Шарра отправился на «Иокогаму». Оба файра, бронзовый Мийр и коричневый Талла, волновались еще больше, чем сама хозяйка, и Рут строго выбранил их, когда в предрассветной темноте они поднимались со двора Руата.

Погода на Посадочной площадке стояла прохладная — на Южный материк пришла зима; но все равно здесь не было так неприветливо и голо, как в зимнем Руате. Конечно, Шарра любила Руат; там была родина Джексома, и там родились их дети, но на Южном прошли годы ее юности.

Не успели они войти в здание Айваса, как навстречу бросилась Миррим. — Я уже готова, только вас и дожидаюсь! — объявила она.

— Что за спешка, детка! — засмеялся Джексом. Союз с Т'гелланом благотворно повлиял на взбалмошный характер Миррим, и все же ее энтузиазм порой проявлялся слишком бурно. Джексом понимал, что само по себе это не так уж плохо, но общество Миррим его частенько утомляло.

— Говорю же — я готова! Осталось только погрузить на Пат бочки и баллоны. А уж задание свое я знаю как дважды два, — она стрельнула глазами в сторону Шарры. — Открыть упаковку, добавить воды, помешать — и все. Проще простого!

— Не совсем все, — с улыбкой возразила Шарра. — Самое трудное — установить зеркала. А от их правильного расположения зависит успешное развитие водорослей.

— Да я знаю, знаю, — нетерпеливо отмахнулась Миррим. — А С'лен тоже готов? — спросил Джексом.

— Да ну его! — Миррим состроила насмешливую гримаску. — Он все еще изучает фотографии рубки и ее окрестностей, хотя Рут доставит нас прямо на место.

— Кто повезет бочки с водой? — поинтересовалась Марра. Взяв Миррим под руку, она отвела ее в сторону, чтобы уточнить кое-какие подробности.

— Я слышал, ты научил Торика уму-разуму? — спросил Джексома Д'рам, и в глазах его сверкнули лукавые огоньки.

— Нет, — покачал головой Джексом. — С ним разговаривал Грох. — А у вас здесь какие новости?

— Тебе все сообщит Айвас, — ответил Д'рам, увлекая Джексома по коридору. — Он тебя ждет.

Айвас приступил прямо к делу, как будто Джексом и не отлучался с Площадки на несколько дней.

— Теперь в рабочих отсеках достаточно кислорода, — сообщил он. — Однако с заданием надо управиться как можно быстрее. Леди Шарру и зеленую всадницу Миррим будут сопровождать два файра — они весьма чувствительны к резкому падению давления или уровня кислорода. Кроме того, одна из побочных целей этих полетов — научить как можно большее число файров перемещаться с поверхности планеты на «Иокогаму».

— Когда же ты объяснишь нам свой грандиозный план? — спросил Джексом, а сам стал беззвучно произносить слова, которые ожидал услышать.

— В свое время. Зачем ты спрашиваешь, Джексом, если заранее знаешь ответ?

Трудно что-то скрыть от этой машины, даже не произнесенную вслух шутку.

— Я просто хотел проверить, — беспечно ответил Джексом. — Вдруг «свое время» уже настало, пока меня не было?

— До того, как оно настанет, нужно еще очень многое сделать. Кому, как не тебе это понимать? Ведь ты сам был на «Иокогаме».

— Значит, ждать еще два Оборота?

— Пять месяцев и двенадцать дней, с поправкой на положение Алой Звезды. За это время файры должны научиться доставлять сообщения, как они это делают на Перне, и переносить на «Иокогаму» предметы — разумеется, в пределах своих возможностей.

Джексом смирился с судьбой. У них нет другого выбора, как только выполнять намеченную Айвасом программу. И все же интересно: что по его замыслу должны переносить файры? Джексом терялся в догадках.

Понимая, что у Айваса все равно ничего не выпытаешь, он присоединился к группе, готовящейся к полету. Нашлось много добровольных помощников, которые помогли им погрузить на Рута, Пат и С'ленову Биганту кислородные баллоны и бочонки с водой, хоть Миррим и успела всем порядком надоесть, пока баллон подвешивали к ее драгоценной Пат.

— Миррим, мы только зря время теряем, — вмешался Джексом, когда девушка потребовала, чтобы под узлы на спине Пат подложили что-нибудь мягкое. — Груз размещен отлично и, как тебе известно, мы летим через Промежуток. — Про себя он подумал — может, Миррим просто скрывает страх? Шарра держалась довольно спокойно, как и С'лен, чье волнение выдавал легкий румянец.

— Просто я не хочу, чтобы баллоны съехали, — надулась Миррим. — Съедут, куда же им деться? Прямехонько на «Иокогаму», — пошутил С'лен, подмигивая Миррим. — Кончайте. Нам пора. Вперед, Рут, — скомандовал Джексом и почувствовал, как руки Шарры крепче вцепились в его ремень. Он дал Руту мысленную картину рубки «Иокогамы» и почувствовал, как белый дракон передает ориентир Пат и Биганте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию