Души теней - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Души теней | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— А думать о ключе обещаешь?

«Да, но я сегодня ничего не ел».

Елена вздрогнула, затем потянулась к Дамону. На мгновение она почувствовала не просто мучительный голод, а острую боль, озадачившую ее. Прежде чем она смогла определить, где именно у него болит, боль ушла, и связь с Дамоном разорвалась.

«Дамон».

— Да?

«Не закрывайся от меня».

— Я не закрываюсь. Я сказал все, что мог. Ты знаешь, что я буду искать ключ.

«Спасибо тебе, — Елена решила попробовать еще раз. — Тебе нельзя голодать».

«С чего ты взяла, что я голодаю?» — мысленная связь с Дамоном вернулась, но он что-то скрывал, отвлекая ее внимание на голод. Елена чувствовала, как голод рвал его внутренности, как будто он был тигром или волком, ничего не евшим несколько дней — или недель.

Комната сделала вокруг нее оборот.

— Все… хорошо, — прошептала она, поражаясь тому, что Дамон способен стоять и обнимать ее, когда его внутренности терзает голод. — Что тебе нужно… бери…

Она почувствовала нежное прикосновение бритвенно-острых клыков к горлу и уступила ему.


Готовясь к приему у Серебряного Соловья и поискам первой половины двойного ключа для освобождения Стефана, Мередит читала распечатки скачанных из Интернета текстов, занимавшие половину ее рюкзака. Она пыталась рассказать Елене и остальным все, что узнала, но уверенности в том, что она не упустила какой-нибудь важной мелочи, информации, которая может сегодня вечером помочь им или привести к неудаче, не было. Найдут ли они способ спасти Стефана или вернутся домой с поражением, а он будет томиться в тюрьме?

Нет, подумала Мередит, стоя перед зеркалом и почти боясь взглянуть на экзотическую красавицу, в которую она превратилась. Мы не должны даже думать о возможности неудачи. Ради жизни Стефана мы должны добиться успеха. И не попасться.

27

По дороге на праздник Елена чувствовала себя уверенно, хотя у нее немного кружилась голова. Но когда они вчетвером прибыли к роскошному дому благородной леди Фазины на паланкинах: Дамон с Еленой, а Мередит с Бонни (врач запретил леди Ульме посещать праздники во время беременности), Елене стало страшно.

Это настоящий дворец, как в сказке, подумала она. Минареты и башни возвышались над ними — наверное, они были голубыми с позолотой, но солнечный свет красил их в лавандовый цвет. Они были даже бледнее неба. Кроме солнечных лучей, дорожку, по которой паланкины поднимались на холм, освещали фонари. Какое-то вещество, добавленное к газу, — или магия — поочередно меняло их цвет с золотого на красный, фиолетовый, синий, зеленый и серебряный. У Елены перехватило дыхание — она давно не видела в этом мире ничего, не отливающего багровым. Дамон взял с собой бутылку черномагического вина и уже был слегка навеселе, вряд ли случайно.

Когда паланкин остановился на вершине холма, Дамон и Елена вышли из него и проследовали в проход, закрытый от солнечного свела. Над ними висели фонари из тонкой бумаги — размером чуть больше паланкина, из которого они только что вылезли, — ярко освещенные, причудливой формы, они делали дворец приветливым и праздничным. В противном случае эта роскошь пугала бы.

Они шли мимо подсвеченных фонтанов с сюрпризами вроде волшебных лягушек, которые постоянно прыгали с кувшинки на кувшинку: шлеп, шлеп, шлеи, как звук дождя по крыше или огромной позолоченной змеи, извивавшейся среди деревьев и над головами гостей. Она то спускалась на землю, то залезала обратно на дерево.

Земля могла внезапно стать прозрачной, и под ней становились видны рыбы, акулы, угри, дельфины, а в тускло-синей глубине виднелся гигантский кит. Елена и Бонни поторопились как можно скорее пройти эту часть пути. Было ясно, что владелица поместья может позволить себе любую экстравагантность. Прежде всего — великолепную музыку, доносившуюся со всех сторон. Играл прекрасный (иногда, правда, странный) оркестр. Или один знаменитый музыкант, певший из позолоченной клетки, висевшей примерно в двадцати пята футах над землей.

Музыка… музыка и свет везде…

Сама Елена, хотя и была в восторге от зрелищ, музыки и великолепных ароматов, исходящих от ваз с цветами и от гостей, как мужчин, так и женщин, все-таки боялась. Уходя из дома леди Ульмы, она думала, что ее платье и драгоценности прекрасны, Но здесь, у леди Фазины… было так много места, так много людей, одетых столь же изящно, как она сама и другие «личные ассистентки». Она боялась, что, в сравнении, например, с вон той женщиной, усыпанной бриллиантами от изящной трехъярусной тиары с бриллиантами и изумрудами до бриллиантовых туфелек, она, с неприбранными волосами, выглядит смешно или безвкусно.

«Знаешь, сколько ей лет?» — Елена чуть не подпрыгнула, когда услышала в своей голове голос Дамона.

«Кому? — Она попыталась скрыть хотя бы зависть, если не беспокойство. И добавила в испуге: — Я так громко думаю?»

«Не то чтобы громко, но думать потише всегда полезно. И ты прекрасно знаешь кому: той жирафе, на которую ты пялишься. Она примерно на двести лет старше меня и пытается выглядеть где-то на тридцать, хотя стала вампиром примерно в сорок».

Елена моргнула.

«Что ты хочешь сказать этим?»

«Усиль слух Силой. И перестань беспокоиться!»

Елена послушно направила Силу и внезапно услышала обрывки разговоров со всех сторон.

…посмотрите на богиню в белом. Она еще дитя, но какая фигура…

…да, с золотыми волосами. Прекрасна, правда?

… черт возьми, посмотрите на эту девочку…

…видели принца с принцессами? Как думаете, милая, они меняются или… или… предпочитают вчетвером?

Эти реплики гораздо больше походили на то, что Елена привыкла слышать на вечеринках, они придали ей уверенности. Теперь она смелее разглядывала разряженную толпу и внезапно почувствовала уважение к леди Ульме, которая всего за неделю придумала три великолепных платья и проследила за их созданием.

«Она гений, — торжественно сообщила Елена Дамону, зная, что он поймет, кого она имеет в виду. — Посмотри на Мередит, вокруг нее собралась целая толпа. И… и…»

«И она ведет себя совсем не как Мередит», — обеспокоенно закончил ее фразу Дамон.

Саму Мередит явно ничто не беспокоило. Она повернулась так, чтобы демонстрировать поклонникам классический профиль, и это не был профиль спокойной и холодной Мередит Сулез. Это была знойная, экзотическая девица, которая вполне могла бы петь хабанеру из «Кармен». Она грациозно и томно обмахивалась раскрытым веером, обнаженные плечи и руки в мягком и теплом свете мерцали, как жемчуг, а черный бархат платья стал еще более, таинственным и красивым, чем казался дома. Она уже поразила в самое сердце одну из жертв: несчастный стоял перед ней на коленях с красной розой в руке. Он с такой поспешностью вытащил цветок из букета, что укололся, и теперь по его руке текла кровь, Мередит этого не замечала. Елена и Дамон потянулись мыслями к этому белокурому и очень красивому юноше. Елене стало его жалко… а Дамон почувствовал голод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию