Время одиночек - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время одиночек | Автор книги - Артем Каменистый

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

К шкафчику Тим добрался часа за два, порвав левую рукавицу и натерев мозоль на все еще нежной коже ладони. В интенсивной работе был свой плюс: от холода он не страдал – даже куртку тянуло расстегнуть.

Шкафчик особо не пострадал, только опрокинулся. Открыв дверцу, Тим горестно вздохнул: ему опять не повезло. Внутренности шкафчика оказались залиты жиром – бутыль разбилась. Увидев среди обломков маленький кувшинчик, достал, вытащил деревянную пробку. Есть! Кувшинчик почти до самого верха забит кусочками трута. Причем они абсолютно сухие – вода сюда не забралась!

Закрыв кувшинчик, Тим вылез на палубу, положил драгоценную находку в котел салотопки. Туда же отправилось огниво, найденное в том же шкафчике. Более безопасного места он придумать не сумел.

Вернувшись в руины камбуза, продолжил раскопки. На этот раз его целью были печи. У кока их было две – на большой он готовил горячие блюда на всю команду. На малой – подогревал остывшую еду, делал обеды для офицеров, кипятил чай. Вот к малой Тим сейчас и пробивался.

Работа заняла у него еще часа два или три и вымотала Тима основательно. Но своего он добился. Осмотрев раскопанную печку, остался доволен: то, что надо. Железный ящик длиной около метра, а шириной и высотой вполовину меньше. Даже труба уцелела: составная, выходит на угол камбуза – и дальше за борт.

Трубу Тим отделил от печки, разобрал, вынес к салотопке. Затем с помощью топора и кочерги расправился со скобами, удерживающими ножки печки. Взвалив железный ящик на спину, вытащил его на палубу. Несмотря на небольшие размеры, тащить оказалось тяжело – габариты мешали, да и вес немалый.

Прикинув высоту салотопки, Тим понял: печку ему на нее не затащить. Можно попробовать, но рискованно – слишком здесь скользко, опасно: если упадет, травм не избежать. В его положении любая серьезная травма – это смертный приговор.

На палубе и вокруг корабля валялось множество исковерканных досок, бывших ранее частями обшивки борта и палубного настила. Тим из них наскоро соорудил горку маленького пандуса и уже по нему затащил на салотопку печку.

Переведя дух, оценил размеры дверцы печки и размеры выходного отверстия салотопки. Вроде бы печка его будет перекрывать. Все, что Тиму надо, – провести здесь одну или две ночи: дальше он соорудит себе более серьезное жилище. Но эти ночи надо провести без приключений и пожара.

Дело в том, что у салотопки был один конструкционный недостаток, затруднявший замысел Тима. По сути, это была самая обычная печка с парочкой вмурованных котлов и огромной топкой под ними. Но не было у нее одного из главных атрибутов стандартной печи – дымохода. При работе салотопки дым выходил из квадратного отверстия за вторым котлом. Вместе с дымом, разумеется, вылетали искры, а бывало, и языки пламени. Тим намеревался устроить себе шатер прямиком на печке – протопить салотопку и провести ночь в тепле. Естественно, при этом он не хотел, чтобы его шатер подвергался риску пожара, вот и импровизировал на ходу.

Сняв с печки дверцу, завалил печку на попа, развернул дырой от дымохода к носу судна, аккуратно надвинул на квадратное отверстие салотопки. Тим надеялся, что это не слишком ухудшит тягу, и при этом искры будут гаснуть в чреве железного ящика. Даже если какая и вылетит, то не на его шатер – в противоположную сторону.

Кстати о шатре: самое время им заняться.

Грот-мачта, оторванная в самом начале кораблекрушения, так и торчала наклонившейся верхушкой из ледяного месива. Спустившись, Тим направился к ней. Нет, вовсе не вешаться – о старых мыслях он давно уже позабыл. На рее виднелся аккуратно свернутый грот-бом-брамсель – верхний парус. В воду он не попал – парусина осталась сухой, лишь слегка припорошена нежным снежком. Вот его-то Тим и наметил на роль своего шатра.

Где ножом, а где и топором отделил парус, перехватил обрубком каната, подтащил к борту. Карабкаться наверх с подобной ношей было слишком опасно – Тим пошел налегке, таща за собой лишь конец каната.

Забравшись на палубу, втащил за собой парус, расстелил его перед салотопкой. Прикинув габариты, понял – парус немного великоват для его цели. Ну да это не беда – подвернет лишнее. Было бы гораздо хуже, если бы он оказался мал.

Затягивание паруса наверх было лишь разминкой – теперь Тиму придется повторить эту операцию несколько раз, но уже с другими грузами. Из трюма раздавленного корабля по округе разлетелась часть содержимого – пустых бочек. Вот ими Тим и занялся.

Подкатывая деревянные емкости к борту, Тим обвязывал их пеньковым канатом, затаскивал наверх, поднимал на салотопку и ставил на попа по периметру этой огромной кирпичной печи. Счастье, что салотопка благодаря излому палубного настила стоит сейчас почти горизонтально, несмотря на резкий крен корпуса судна на корму, иначе бы с нее бочки попадали. Для своих целей он выбирал самые маленькие бочки, так называемые «полуторки». Почему их так называли, он не знал – знал только, что этими малогабаритками забивали пространство над нижним ярусом трюма, сплошь заставленного огромными неподъемными «пятерками».

Вскоре по периметру салотопки поднялась оригинальная стена – из бочонков. Сбоку оставался узкий проход, и у задней части бочки шли не совсем по периметру, а подальше, не приближаясь к дымовому отверстию, перекрытому железной печкой. Кроме того, в ходе сбора бочек он нашел одну не пустую – заполнена первоклассным жиром из головы кашалота. Это резко повышало его шансы на выживание в ближайшей перспективе. Можно теперь не горевать по разбитой бутыли кока. Китовый жир – это освещение, это отличное средство для растопки, это смазка открытых участков кожи, препятствующая обморожению, и, помимо всего прочего, это высококалорийная пища. Гурманы, разумеется, Тима не поймут, но попади гурман в подобную передрягу – жадно чавкая, жрал бы этот жир большой ложкой прямо из бочки, неразогретым.

Небо сплошь затянуло низкой облачностью – Тиму было трудно определять время. Но наверняка уже прилично – становилось заметно темнее. И холоднее…

Надо поспешить.

С парусом пришлось повозиться – парусина постоянно за что-то цеплялась, сопротивляясь усилиям Тима. Пришлось ее свернуть в рулон, затащить наверх, закинуть на доски, кое-как уложенные поверх стен из бочек, и разворачивать парус уже оттуда, а потом еще повозиться со скручиванием излишков.

Накрыв парусиной свое сооружение, Тим канатами обвязал снизу края паруса, притягивая плотную материю к салотопке. Со стороны дымового отверстия – просто подвернул ее под бочки. На случай ветра накидал сверху толстых досок. Все – укрытие готово.

Теперь самое время развести огонь.

Накидав в топку обломков досок, Тим ножом нарезал горку стружки и щепок, зажег огнивом трут. Его опасения, что железная печка на дымовом отверстии ухудшит тягу, не подтвердились. Поначалу топка и вправду затянулась дымом, но, когда схватились доски, его вмиг унесло.

Захлопнув дверцу, Тим оставил открытым круглое поддувало, посидел минутку. Не сдержал измученной улыбки, когда расслышал ровный гул разгорающегося пламени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию