Битва титанов. Несущие смерть - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Хайц cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва титанов. Несущие смерть | Автор книги - Маркус Хайц

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему вы так поступили? Почему никто из вас не показывался нам на глаза?

— А зачем? Никто из вашего народа не приходил к нам, и мы подумали, что вы не хотите поддерживать с нами отношения. Кроме того, мы понимали, что наши братья убариу могут стать преградой для дружбы между нашими народами. — Зирка подошла к двери. — Как оказалось, все к лучшему. Я скажу остальным, что вскоре мы отправимся в Вейурн, — на крыльце она обернулась. — Никому не говори о том, что услышал.

Тысячи вопросов готовы были сорваться с языка Тунгдила, но он взял себя в руки.

— Я никому не скажу, — торжественно пообещал Златорукий, похлопав по топору. — Клянусь Огненным Клинком. — Гном улыбнулся.

Девушка ушла. В голове Златорукого бушевал буран мыслей. Бессмертные, подземные жители… Неужели настанет конец Потаенной Стране?

И он, Тунгдил Златорукий, должен предотвратить это. Снова. Гному не нравилось, что на его плечи опять взвалили это бремя. С другой стороны, скоро ему помогут. Развеются чары, наложенные на Лот-Ионана. Маг, его приемный отец… Убеленный сединами старик, он старше всех людей в Потаенной Стране, одаренный незамутненным разумом, обширнейшими знаниями и богатым опытом. Он и раньше помогал Тунгдилу советом, и слова его всегда были преисполнены мудрости. Лот-Ионан подскажет, как поступить. Более того, Тунгдил готов был предоставить отцу это решение. Сам Златорукий больше не хотел ничего решать.

И тут на глаза гному попался последний, еще не распечатанный конверт.

Он не стал вскрывать письмо при друзьях, зная, что оно от Глаимбара Остролезвого. Златорукий боялся этих строк, хотя и понимал, что послание все равно придется прочитать.

И он открыл конверт.


«Дорогой мой Тунгдил Златорукий!

Ты был прав. У меня действительно сохранились чувства к Балиндис. Получив твое письмо, я тут же написал ей и пригласил ее в мое королевство.

К моей радости, она приняла приглашение. Я счастлив сообщить тебе, что Балиндис пообещала вернуться ко мне. Она была моей первой женой и имеет на это право.

Балиндис просила передать тебе, что понимала, что ты ее больше не любишь, что ты недоволен вашими отношениями. Поэтому она дает тебе развод при условии, что больше никогда не увидит тебя. Балиндис не вынесла бы этой встречи.

Я уверен, что мне удастся уговорить ее клан принять ее, как она того и заслуживает. Я буду ей хорошим супругом, а она станет лучшей королевой, когда-либо правившей на землях Пятых.

Я благодарю тебя за откровенность, но позволь и мне сказать тебе прямо. Истинные чувства не подвержены переменам. Балиндис пришлось понять, что она не может положиться на тебя. Но мы, дети Кузнеца…»


Тунгдил разорвал письмо.

Читать дальше не было нужно, все и так было сказано, а наставления от Глаимбара Остролезвого ему были ни к чему. Златорукий все понимал. Балиндис прочла его письмо и приняла правду. За это Тунгдил был ей благодарен, хотя и понимал, что причинил гномке боль. Не было радости в их разлуке.

Гном выглянул во двор, заметив Зирку, и его лицо отразилось в стекле окна.

— Трус, — прошептал он сам себе.

И отражение, казалось, кивнуло.

12

Потаенная Страна, королевство Вейурн, 12 миль к северо-западу от Мифурдании, лето 6241 солнечного цикла

После всех неурядиц остаток пути прошел гладко. Они поднялись на борт двух королевских кораблей и взяли курс на Мифурданию. По дороге Тунгдил остановился на острове Ветрограй и оставил раненого эльфа на попечении королевского архивариуса, посулив ему награду за службу от королевы Вей.

Но потом полоса везения закончилась.

Вейурнское озеро славилось своей переменчивой погодой, и гномам пришлось убедиться в этом на собственном опыте.

К вечеру богиня Эльрия решила поразвлечься, и вода вспучилась волнами, бившими о борт кораблей с такой силой, что гномам едва удавалось устоять на ногах.

Пассажиры страдали от сильной качки, а брызги летели во все стороны, и остаться сухим было почти невозможно. Всех гномов, кроме разве что Тунгдила, тошнило, а вот подземные воспринимали шторм совершенно спокойно.

Тунгдил прошел в грузовой отсек, собираясь проверить состояние статуи Лот-Ионана. Он не простил бы себе, если бы сейчас, у цели, изваяние упало из-за шторма и разбилось.

Он проверил ремни, а потом отдернул скрывавшее камень покрывало и взглянул в лицо приемного отца.

— Уже недолго осталось, — пообещал Тунгдил, вздыхая. Он не просто надеялся вскоре увидеть перед собой родного человека. Гном верил в это.

«Интересно, что он скажет, когда узнает обо всем, что произошло за это время в Потаенной Стране?» — подумал Златорукий, касаясь края каменной накидки. Тунгдил поймал себя на том, что боится, не станет ли отец ругать его за какие-нибудь проступки. «Нет, у него нет для этого причин, — ухмыльнулся про себя гном. — Разве что теперь у нас ругают за геройство». Затянув ремни на ногах статуи потуже, Златорукий побрел обратно на палубу.

— Эльрия измыслила для нас новое проклятье, — охнул Боиндил, тихо отрыгивая.

В желудке у него было пусто.

Это были первые слова, сказанные Тунгдилу после той ссоры в доме крестьянина. До сих пор он предпочитал общество Годы, других гномов и Родарио.

— Ничего подобного, — улыбнулась Зирка. — На море нам и не с таким приходилось сталкиваться.

— В Потусторонних Землях есть моря? — Тунгдил подумал о записях, которые он читал о мире по ту сторону гор. О морях там ничего не говорилось.

— Конечно. Мы искусные мореплаватели. А этот корабль и его команда в наших водах просто затонули бы. Они не выдержали бы наших штормов.

Фургас спокойно стоял неподалеку, ему не было дела до непогоды.

— Остров был где-то здесь, — пробормотал он, подзывая к себе Родарио. — По-моему, мы правильно рассчитали расстояние. А вон какой-то остров. Это от него ты плыл?

Актер изо всех сил вцепился в мачту, вода стекала по одежде.

— Может быть, и он. Будем надеяться, тот рыбак, рассказавший нам об острове Альвов, не ошибся.

— Шторм нам на руку, — заметила Зирка. — Так мы сможем подобраться к острову поближе, а Третьи нас не заметят.

Тунгдил обвел взглядом горстку храбрецов, собравшихся на палубе, и подумал о том подземном жителе, который познакомил его с Зундалоном.

Он решил поинтересоваться у Зирки, что это значит.

— Что значат символы у него на лбу и эта диковинная одежда? И почему он отказался назвать мне свое имя?

— Я думаю, в мире лишь семеро знают его истинное имя, и я не отношусь к числу избранных, — ответила гномка. — Он советник Зундалона и поверенный акронта Летефоры. Акронт воспитал его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению