Лара - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Принц ждет тебя, – сказала Носс.

На низких диванах сидели красивые мужчины и прекрасные женщины. На помосте в противоположном конце помещения ее ждал принц Калиг. Он грациозно прошествовал между рядами гостей, кивая и улыбаясь в знак приветствия. Лара неслышно вздохнула, когда он подошел к ней. Предложив девушке руку, он вывел ее на помост и представил собравшимся.

– Братья, это Лара, дочь Джона Быстрый Меч, – сказал принц.

– Приветствуем, Лара! – послышались возгласы.

– Благодарю, милорды, – ответила Лара.

– Прошу. – Принц указал на место рядом с собой.

Слуга протянул ей кубок. Лара сделала глоток. Просто вино.

– С каждой новой встречей ты все прекраснее, – прошептал принц ей на ухо, нежно касаясь его губами. – Я едва сдерживаю желание. – Кончиком пальца он провел по ее обнаженной руке.

– Ты заколдовал меня? – спросила Лара. – Ты пробуждаешь во мне незнакомые чувства. Я не понимаю, что со мной.

– Расскажи мне, – вновь прошептал принц и поцеловал ее в ухо.

– Ты прикасаешься ко мне, просто прикасаешься, а у меня возникает желание заняться с тобой любовью. – Лара была удивлена, что произнесла это.

Калиг улыбнулся:

– Ты еще сама не знаешь, Лара, в тебе скрыта огромная сила страсти. Я только пригубил из этого источника. Ты должна многое узнать и научиться контролировать свое желание. Я научу тебя и расскажу о том, в чем другие никогда не признаются.

– Что же это, милорд?

– Мужчины слабы, истинная сила скрыта в женщине. Когда ты осознаешь это, никто, кроме тебя самой, не сможет управлять твоей жизнью, любовь моя.

– Почему ты рассказываешь мне об этом?

– Чтобы подготовить к будущему, Лара. Ты останешься со мной совсем недолго. Потом уйдешь. Так говорят звезды, что светят над Хетаром.

– К какому будущему? – Ее разбирало любопытство. А как иначе?

Принц покачал головой:

– Этого мне не дано знать. Мой замок – краткий привал на твоем пути. Ты сама поймешь это, лишь когда придет время. Мне тяжело смириться с этим, но поступить иначе значило бы предать свой народ и уничтожить его.

– Ты опять говоришь загадками, – вздохнула Лара. – Но я знаю, ты мудрый человек, поэтому не требую объяснений, принц Калиг. Я верю, что пришла к тебе, чтобы научиться любви во всех ее проявлениях, использовать ее силу в своих интересах и избегать ловушек на пути. Я правильно тебя поняла?

Он кивнул и ласково ей улыбнулся:

– Да, я рад, что ты все понимаешь, любовь моя. К сожалению, я полюблю тебя, такой роскоши я себе никогда не позволял. Сейчас же я бессилен. Это безрассудство, которое частенько случается с моими братьями. Конечно, мы все преодолеем, но уже никогда не будем прежними.

– Так зачем ты это делаешь?

– Это от меня не зависит. Истинная любовь приходит сама. Иногда она становится счастьем, когда чувство взаимно. Она сладка как мед. Настоящее чудо. Но чаще всего люди испытывают лишь похоть и страсть обладать друг другом, – объяснял принц. – Они проходят очень быстро, а любовь никогда.

Лара кивнула:

– Значит, я испытываю к тебе страсть?

– Да, хоть иногда и кажется, что нечто большее, ты принимаешь ее за любовь, но это не так. Это увлечение, оно скоротечно.

– Все так сложно, – пробормотала Лара.

Принц рассмеялся:

– Правда? Поверь мне, я проведу тебя через лабиринт познания, пока ты со мной.

– Стоп! – Лара подняла руку. – С каждой новой фразой мне все видится еще более запутанным. Лучше будем просто наслаждаться происходящим.

– Мудрое решение, – улыбнулся принц.

Слуги подали ужин. Они подходили ко всем гостям поочередно, начиная с принца, с подносами, уставленными тарелками и чашами с яствами. К удивлению Лары, им предложили свежую рыбу и моллюсков в раковинах. Принц объяснил, что они были доставлены в замок по его волшебному велению сегодня утром. Кроме этого, было зажаренное на огне мясо и птица, хлеб, несколько видов сыров и свежая зелень. Слуги следили, чтобы кубки не пустовали.

Когда подали медовые сладости и фрукты, началось развлекательное зрелище. К удивлению Лары, появился Ог и принялся бороться с молодыми мускулистыми мужчинами, побеждая каждого на радость зрителям. Затем их сменили акробаты, выступление которых сопровождалось музыкой. В дальнем углу залы расположился небольшой оркестр с трубами, барабанами, флейтами, колокольчиками и тарелками. Наконец появились танцовщицы, их тела изгибались в такт ритмичной мелодии.

Вечер продолжался, и Лара заметила, что гости все меньше обращают внимание на выступавших. Некоторые женщины лежали полуобнаженные на диванах, а принцы ласкали и целовали их. В зале остались лишь музыканты, и мелодии стали более чувственными и медленными. Лара во все глаза смотрела, как один из принцев стал заниматься любовью с женщиной на глазах у всех собравшихся. Та смотрела на Лару сквозь полуопущенные веки. Другая опустилась на колени перед своим партнером, высоко подняв ягодицы.

Калиг следил за выражением лица Лары.

– Так заканчиваются все празднества, – тихо сказал он. – Иногда братья занимаются любовью с одной женщиной. Посмотри туда. – Она перевела взгляд на мраморную скамью, на которой лежала женщина. Один из принцев склонился между ее ног, а второй подносил свой мужской корень к ее губам. – Удовольствие можно доставлять и получать множеством способов. – Он потянулся к ней и обнажил плечо. Платье скользнуло вниз, открывая грудь. Соски мгновенно стали твердыми от легкого прикосновения принца.

Их взгляды встретились лишь на мгновение, и он принялся ласкать ее тело. Лара содрогнулась от удовольствия. Вскоре, к ее огромному удивлению, к ним присоединился еще один принц. Он сел у нее за спиной, откинул волосы и стал покрывать поцелуями спину. Два партнера? Одновременно? В лесу Дурга и Энда обладали ей по очереди, но никогда одновременно.

– Это мой брат, Лотэр, – сказал Калиг. – Он любовался тобой весь вечер, Лара, любовь моя. Тебе может показаться странным, но я не против, если он останется с нами ненадолго.

– Я мечтаю проникнуть в твое тело, Лара, – прошептал принц Лотэр и положил руки ей на грудь, в то время как Калиг опустил голову и провел кончиком языка по бедру. От нежных прикосновений по телу разливалось блаженство, и Лара призналась самой себе, что ей приятны ласки принцев. Калиг проникал языком все глубже, даря ни с чем не сравнимое удовольствие, и ее плоть раскрывалась перед ним. Лотэр гладил ее, заставляя возбуждение нарастать все сильнее.

– Она готова, брат? – тихо спросил Лотэр.

– Нет, – ответил Калиг. – Не забывай, это все ново для нее. Нужно время, чтобы пробудить желание, тогда она перестанет сдерживать себя.

Кончиком языка он принялся ласкать маленький бугорок ее нежной плоти, дразнил, целовал, гладил, стараясь заставить ее расслабиться и отбросить все страхи и сомнения. И Лара поддалась. Ей было слишком приятно, чтобы сопротивляться новым ощущениям. Энда и Дурга хотели удовлетворить лишь свои желания и зачать ребенка, а принцы дарили наслаждение ей. Лара вздохнула и застонала, когда он проник языком глубоко в ее плоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению