Все радости - завтра - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все радости - завтра | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько дней вернулся второй посланник Скай — из Пуату, — и с ним, ко всеобщему удивлению, Никола Сент-Адриан. Они ожидали всего лишь ответа от этого дворянина, но не его собственную персону.

Вбежавший, семеня своими маленькими ножками, в спальню Скай Эдмон застал ее врасплох:

— Он здесь, дорогая, этот бастард! Боже мой! Он не стал тратить время зря, а? Он вернулся с посланником — без эскорта, без свиты. Кажется, он тоже спешит.

— Господи, Эдмон! Неужели этот глупый клирик не мог послать вперед человека, чтобы предупредить нас? Дейзи! Платье из шелка цвета морской волны! Черт, от этой жары мои волосы всегда в таком беспорядке! — Она улыбнулась Эдмону. — Ну, друг мой, каков он? Он походит на Бомонов?

— Дорогая, я не уверен, что это одобрил бы дядя Фаброн. Бастард высок, хорошо сложен и приятен на вид. Кожа светлая, а глаза… глаза зеленые, как вода в лесном озере, иногда темные, иногда светлые, это зависит от того, как падает свет. Волосы темно-каштановые, черты лица выдают сильный характер. Лицо овальное, лоб высокий, нос — определенно бомонский. Но глаза — не наши, и высокие скулы и узкий подбородок — тоже. Все лицо как бы состоит из плоскостей и углов. В общем, выглядит он хорошо, и характер у него сильный. Не думаю, что эта новая кровь повредит нашей семье.

— Вы говорили с ним? — Дейзи помогала Скай надеть рубашку, и Эдмон позволил своим глазам восхищенно закатиться, наслаждаясь видом ее дезабилье. Скай пришлось шлепнуть его по-дружески, чтобы вернуть к реальности.

— Еще нет, дорогая, — ответил он наконец, — я полагал, что это ваше право — приветствовать его по прибытии в Бомон де Жаспр. Так как он приехал без предварительного объявления, мы можем не спешить. — После того как Дейзи застегнула рубашку, он вручил Скай юбку. Она накинула ее на голову, и юбка упала на ворох нижних юбок, которые уже были на ней.

— Скорее, Дейзи, — приказала Скай. — Мы не должны заставлять барона Сент-Адриана ждать слишком долго.

— Думаю, когда он увидит вас, он поймет, что ожидание стоило того, — пробормотал Эдмон, восхищенно созерцая ее.

Платье и в самом деле хорошо сидело с его мягко струящимися длинными юбками и пышными рукавами. Вырез был низким, и ее груди при каждом вздохе вызывающе напрягались. Рубашка была отделана узором из маленьких сверкающих алмазов и жемчужин. Вокруг шеи обвивались несколько нитей кремовых жемчужин, соответствующих жемчужинам в ее ушах. Дейзи воткнула в волосы бледно-розовые камелии, и Скай была готова.

Она прошла в спальню мужа.

— Ваш сводный брат прибыл, Фаброн, — сказала она. — Хочу приветствовать его вместе с Эдмоном. Сможете ли вы принять его вечером?

Герцог отрицательно покачал головой.

— Вы встретитесь с ним? — настаивала она.

Он отрицательно покачал головой.

— Вы должны в конце концов встретиться с ним, монсеньор, — спокойно сказала она, затем наклонилась и поцеловала в лоб. — Спокойной ночи, Фаброн! — И вышла.

Фаброн де Бомон ощутил, как по его щекам текут непрошеные слезы. Тело предавало его, но сознание оставалось ясным.

Скай и Эдмон спешили к главному залу замка, где их ожидал Никола Сент-Адриан.

Он оказался красивым мужчиной с широкой грудью, стройной талией. Его костюм был прост: поношенные высокие кожаные сапоги, короткие темные штаны, хорошо обрисовывающие его стройные ноги. На белую расстегнутую шелковую рубашку был наброшен замшевый жилет. Когда они вошли в зал, в его лице не дрогнула ни одна черточка. Карлик был его племянником. Жаль, он был прекрасно сложен, и если бы не его рост… «Презирает ли он меня? — подумал Никола. — Скоро я узнаю это». Они подошли к нему, и герцогиня — неужели эта женщина из плоти и крови? — сделала реверанс.

— Приветствуем вас в Бомон де Жаспре, месье барон, — промолвила Скай. — Мы очень признательны вам за то, что вы приехали к нам.

Протянув руку, он помог ей подняться, и их взгляды встретились. Ее голубые глаза слегка расширились, и он понял, что она ощущает то же, что и он. Никогда в жизни он не видел столь прекрасной женщины. Он сразу же понял, что эта женщина нужна ему и он нужен ей.

— Мадам, это я должен благодарить вас, ибо, как я понял из слов отца Мишеля, именно вы предложили, чтобы я стал наследником моего сводного брата, несмотря на несчастье не иметь права носить имя Бомонов.

— Это упущение — не ваша вина, месье барон, — ответила она. — Могу ли я теперь представить вам вашего племянника Эдмона?

Эдмон сделал изящный поклон.

— Если Скай рада видеть вас здесь, дядя, то я тем более!

— Вы не хотите стать герцогом Бомон де Жаспра, Эдмон? — Никола Сент-Адриан пристально смотрел на карлика.

— Нет, разумеется, нет! — с жаром сказал Эдмон. — Посмотрите на меня, дядя. Я карлик, причуда природы. Даже если найдется девушка, что связала бы свою судьбу с моей, родятся ли у нас нормальные дети? В истории нашей семьи карликов не было, но, как я узнал, они были в роду моей матери в Кастилии. Я не могу жениться и дать еще одно поколение герцогов. Однако вы на это способны, и, насколько я могу судить по вашему виду, недостатка в претендентках у вас не будет!

Никола Сент-Адриан рассмеялся — он еще не встречал женщины, на которой хотел бы жениться. Да и отсутствие состояния не давало возможности даже подумать об этом. Теперь же он представляет собой весьма выгодную партию!

— Вероятно, вы устали после долгого путешествия, барон, — обратилась к нему Скай. — Мы не ожидали вас так скоро, и, боюсь, наше гостеприимство разочарует вас. Прошу пока отведать нашего доброго бомонского вина, пока я распоряжусь о ваших апартаментах.

— Останьтесь, — сказал Эдмон, — а я распоряжусь. Я знаю, какие комнаты приготовить.

— Да, мадам, — подхватил Никола Сент-Адриан, — я хотел бы услышать о моем сводном брате и ситуации с французами. В конце концов, я тоже француз, и я присягал королю. Я не могу сделать ничего, что запятнало бы мою честь.

Эдмон де Бомон скрыл усмешку, покидая Скай и своего нового дядю. Он был на десять лет младше Никола, но во многих отношениях чувствовал себя старше. Ну и наивен барон! Эдмон ни на мгновение не сомневался, что барон не откажется от всего этого великолепия, титула и богатства просто из-за того, что он может оскорбить Карла Французского.

Скай налила Никола розового бомонского вина в серебряный кубок и вручила ему, усаживая на стул. Налив себе вина, она села напротив и подняла кубок:

— За ваше здоровье, Никола Сент-Адриан! Наверное, вы будете хорошим герцогом Бомон де Жаспра.

— Я хотел бы скорее выпить за ваши прекрасные глаза, мадам, — неожиданно не в лад ответил он. Его глаза откровенно пожирали ее.

— Вы хотели узнать о вашем сводном брате, — холодно заметила она, но ее пульс участился, а по животу разлилось тепло. Такой реакции на мужчин у нее не было уже лет пятнадцать, с тех пор, когда она впервые встретила Бурка! Она должна овладеть собой — ведь она почтенная замужняя женщина и ее несчастный муж лежит, смертельно больной, в этом самом замке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению