Встреча с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с любовью | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Видишь, ты уже готова принять меня, дорогая. Ты ведь хочешь этого, правда? — Он отпустил ее руку. — Скажи, что хочешь меня. Скажи, что любишь.

Огонь согрел крошечное помещение, и одеяла теперь были не нужны. Бен отбросил их в сторону.

— Скажи, Тиа, что ты меня хочешь.

Его пальцы проникли в ее влажные глубины. Тиа горела огнем, словно река расплавленной лавы растекалась по ее жилам. Ей отчаянно хотелось сомкнуть ноги, но Бен не позволял ей сделать это. Он знал, как ласкать ее, чтобы доставить максимум удовольствия.

— Проклятие! — закричала Тиа, невольно переходя на язык улицы. — Ты проклятый искуситель, Бен Пенрод! Ты всегда умеешь добиться своего. Что тебе надо?

— Тебя, Тиа, только тебя.

— Тогда возьми меня, черт подери! Я хочу тебя, всегда хотела, и ты это прекрасно знаешь.

Ее слова вдохновили Бена, и он еще глубже проник пальцами внутрь ее. Тиа прерывисто вздохнула и изогнулась дугой. Его пальцы нашли чувствительный бугорок в ее лоне, и он стал нежно массировать его, наслаждаясь криками, которые она издавала.

— Бен, я больше этого не вынесу. Прекрати, пожалуйста…

— Расслабься, дорогая, и не сопротивляйся, когда я занимаюсь с тобой любовью. Есть много способов доставить женщине удовольствие, и я хочу испробовать их все.

Тиа, тяжело дыша, извивалась в его объятиях, пока пальцы Бена двигались в ее теплой глубине. Она почувствовала, что сейчас взорвется. Тиа дрожала и раскачивалась, сидя у Бена на коленях, и он продолжал возбуждать ее пальцами, пока она наконец не вздрогнула в последний раз и не обмякла в его руках. Буря за окном была гораздо слабее той, что прокатилась по ее телу. Тиа закрыла глаза, положив голову на плечо Бена.

— Не засыпай, — попросил он, тормоша ее и целуя. Тиа хотела возмутиться, но Бен тут же пресек ее протест поцелуем. Одним движением он уложил ее на одеяло и начал целовать, сначала нежно, затем все более нетерпеливо и страстно. Тиа с радостью отвечала на его ласки. Внезапно ей тоже захотелось доставить Бену удовольствие. Прерывисто вздохнув, она начала ласкать горячую кожу его плеч, спину, бедра, спускаясь все ниже, пока не достигла упругих ягодиц. Ее прикосновения казались Бену огнем. Он охватил все тело, отдаваясь в позвоночнике. Когда рука Тиа коснулась его восставшей плоти, Бен вздрогнул.

— Мне нравится, когда ты так ласкаешь меня, — признался он. — Раздвинь ноги, дорогая. Я сгораю от нетерпения погрузиться в тебя.

Тиа послушалась, и Бен немного помедлил, любуясь ее горячим лоном, готовым принять его, затем с громким стоном вошел в нее быстро и глубоко.

— Никогда не испытывал ничего более чудесного, — простонал он.

— Я тоже.

— Положи ноги мне на плечи.

Тиа повиновалась, и он вошел в нее еще глубже.

— Я люблю тебя, — прошептал Бен. Наслаждение было таким сильным, что Тиа не могла говорить, не могла даже думать. Она могла только чувствовать. В этот момент она готова была поверить в любовь Бена и всей душой желала, чтобы это было правдой. Она даже чуть не рассказала ему о ребенке. Затем ее мысли спутались, когда Бен довел ее до пика, более сильного, чем первый. Через секунду он излил в нее свое семя. Тиа забыла о буре за стенами уютной хижины, о дожде, поливавшем иссохшую землю. Она устала, так устала. Слишком устала, чтобы сейчас сообщать Бену новость. Она вздохнула и закрыла глаза, когда Бен закутал ее в одеяло, прижав к груди. Они заснули сразу, не ведая о том, что дождь прекратился и слабое солнце проглянуло сквозь тучи впервые за много дней. Бен проснулся первым и, не услышав шума дождевых струй, вскочил на ноги. Огонь в камине погас. Он потянулся за своей одеждой — она высохла, пока они спали. Потом повернулся, чтобы разбудить Тиа, и увидел, что она смотрит на него. Он улыбнулся, встал на колени и поцеловал ее в губы.

— Дождь перестал, — радостно произнес он.

Тиа вздохнула. Согретая любовью Бена, она чувствовала себя прекрасно, и ей не хотелось вставать. Ей так много надо сказать ему, так много обсудить. Она потянулась к Бену, но он ускользнул из ее объятий.

— Как ни заманчиво с тобой понежиться, но нам надо поскорее вернуться домой. Я должен собрать людей и приказать им обложить берег мешками с песком. Необходимо принять все меры, пока река не вышла из берегов. Вставай, дорогая.

Эти слова вернули Тиа в реальность. Она поднялась и быстро оделась. Разговор о ребенке подождет. Она улыбнулась и погладила себя по животу. Она надеялась, что Бен придет в восторг, узнав о том, что скоро станет отцом.

Бен внимательно наблюдал за ней.

— Что это значит? — спросил он.

— Что?

— Твоя улыбка. Ты похожа на кошечку, перед которой поставили блюдце со сметаной.

— У женщин свои секреты, — многозначительно посмотрела на него Тиа. — Ты скоро все узнаешь. Идем! Я готова. Нам еще далеко?

— Не очень. От этой хижины до дома меньше двух миль.

— Бен…

— Да?

— Нет, ничего. Потом.

Жидкая грязь на дороге затрудняла продвижение. Сначала они шли вдоль реки, и Бен вспоминал, что dot уже несколько лет вода не поднималась так высоко. Она затопила оба берега и в низких местах доходила до щиколоток. Вспенившаяся от ветра и дождя, река с шумом неслась вперед, увлекая ветви деревьев, кусты и всевозможный мусор. Там и сям образовывались опасные воронки, а у берегов пузырилась грязная пена. Тиа умела плавать, и очень неплохо, но эта ревущая мрачная пучина пугала ее. Она с облегчением вздохнула, когда впереди показался крепко сколоченный двухэтажный дом.

Навстречу им вышла Кейси.

— Слава Богу, целы! Я уже хотела послать за вами Большого Джона.

Вслед за Кейси показалась Кейт.

— Я говорила, что вы скорее всего где-то укрылись от дождя, — сказала она.

Бен удивленно воззрился на женщин.

— Дир и Робин с вами? — спросил он. — Что вы все тут делаете?

— Мы приехали сюда с детьми вскоре после того, как вы отправились в город, — объяснила Кейси. — Нас привез Большой Джон. Дир решил, что здесь безопаснее, так как твоя ферма расположена достаточно высоко. Они с Робином руководят работниками, которые укладывают вдоль берега мешки с землей. Они считают, что река достигнет высшей точки в течение суток.

— Я тоже так думаю, — кивнул Бен. — Я немедленно пошлю еще людей им на помощь, да и сам тоже пойду на берег. Если понадобится, мы будем работать всю ночь.

— Здесь, на ферме, всем распоряжается Большой Джон, — ввела его в курс дела Кейси. — Так как тебя не было, он взял всю ответственность на себя. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Возражаю? Я очень благодарен вам за все. Сейчас важна каждая пара рук.

Ночью опять начался дождь. Не такой ливень, как в предыдущие дни, но он тоже вызвал тревогу, так как вода поднялась еще на дюйм. В эту ночь Бен домой не вернулся. Тиа спала чутко, прислушиваясь к шуму дождя и беспокоясь за Бена. На следующее утро она встала рано и пошла на кухню, чтобы помочь приготовить завтрак, так как людей в доме прибавилось и кухарка одна не справлялась. Через несколько минут к ним присоединилась Кейси, а вслед за ней и Кейт. Она выглядела усталой, с трудом передвигалась и все время поддерживала большой живот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению